- Page 1: Artesanía de excelencia Un sello p
- Page 4 and 5: ARTESANÍA DE EXCELENCIA Publicaci
- Page 7 and 8: Índice Presentación Presentation
- Page 9 and 10: Fruto de tradiciones transmitidas d
- Page 11 and 12: en el trabajo de difusión territor
- Page 13 and 14: La Organización de las Naciones Un
- Page 15 and 16: Chile, en tanto que la tercera se v
- Page 17 and 18: Al alero de esta institución, y si
- Page 19 and 20: A raíz de dicha propuesta, ese añ
- Page 21: su estado actual, incluyendo sus de
- Page 24 and 25: Excelencia Demostrada calidad, expe
- Page 26 and 27: su oficio en el taller, perfecciona
- Page 28 and 29: sus características distintivas, l
- Page 30 and 31: Autenticidad Identidad, origen, exp
- Page 32 and 33: En el primer caso, la autenticidad
- Page 34 and 35: cuatro estacas: una prenda que es e
- Page 36 and 37: Innovación Desarrollo, diseño y p
- Page 38 and 39: Las intervenciones exitosas y soste
- Page 40 and 41: sino que aparece con mayor relevanc
- Page 42 and 43: Sustentabilidad y comerciabilidad R
- Page 44 and 45: En este sentido, puede incluso asoc
- Page 46 and 47: insumos de especies protegidas ni v
- Page 50 and 51: Utensilios en fibra vegetal (serie)
- Page 52 and 53: Utensilios Ilelkawn Ilelkawn Utensi
- Page 54 and 55: Prenda deshilada Drawn thread cloth
- Page 56 and 57: Pollero Chicken Farmer Autor María
- Page 58 and 59: Nillawaka Autor Ovidio Melo Sánche
- Page 60 and 61: Bonete colchagüino Colchaguan Bonn
- Page 62 and 63: Kollón Autor José Ruiz Bascuñán
- Page 64 and 65: Jarro Pato Duck Jar Autor Manuel Go
- Page 66 and 67: Ralí Autor Marcelino Valdebenito G
- Page 68 and 69: Collar avellano Hazelnut necklace A
- Page 70 and 71: Fecundidad Fertility Autor Ricardo
- Page 72 and 73: La Pincoya Autor Juan Reyes Navarre
- Page 74 and 75: Frutero a caballo Mounted Fruit-ven
- Page 76 and 77: Colección Brotes Brotes Collection
- Page 78 and 79: Bordados de Copiulemu Copiulemu Emb
- Page 80 and 81: Panera y frutera en quiscal y manil
- Page 82 and 83: Moai Kava Kava Kava Kava Moai Autor
- Page 84 and 85: Creaciones yaganes Yagan creations
- Page 86 and 87: Colección de accesorios de vestuar
- Page 88 and 89: La pollera y la lavandera The chick
- Page 90 and 91: Jarro de Quinchamalí Quinchamal Ve
- Page 92 and 93: Colección de piezas miniaturas Col
- Page 94 and 95: Chal Shawl Autor Andrea Rubilar del
- Page 96 and 97: Árbol en boqui pil pil Autor Ánge
- Page 98 and 99:
Bolso de cuero Payén Payén leathe
- Page 100 and 101:
Fuente nido Nest dish Autor Carlos
- Page 102 and 103:
Bajada de cama ojito y alfombra pal
- Page 104 and 105:
Anillos de cuerno, metal y bronce H
- Page 106 and 107:
Llamito, guardián del agua Llama c
- Page 108 and 109:
Las Chilas Autor Luisa Leal Pastene
- Page 110 and 111:
Set de cholgas Cholga set Autor Ví
- Page 112 and 113:
Aduja de ñocha Ñocha net roll Aut
- Page 115 and 116:
Reconocimiento de Excelencia Unesco
- Page 117 and 118:
“Con el reconocimiento se me abri
- Page 119 and 120:
“Con el premio de Excelencia Unes
- Page 121 and 122:
“Obtener el reconocimiento de la
- Page 123 and 124:
“Con el premio de Excelencia Unes
- Page 125 and 126:
Broche átomo Atom brooch Autor Alb
- Page 127 and 128:
Alfombra Ñiminlama Ñiminlama Rug
- Page 129 and 130:
“Este es un diseño personal, una
- Page 131 and 132:
Autor Juanita Muñoz Manríquez | R
- Page 133 and 134:
“La chaya es una vasija de cuero
- Page 135 and 136:
Autor Asociación Maestra Madre de
- Page 137 and 138:
“Le puse así por su tejido y por
- Page 139 and 140:
Autor Javier Carvajal Fuica | Regi
- Page 141 and 142:
“Esta tetera de cobre nació para
- Page 143 and 144:
“Esta manta es producto de un tra
- Page 145 and 146:
Autor Sofía Muñoz Chereau | Regi
- Page 147 and 148:
“Para diseñar esta muñeca me in
- Page 149 and 150:
“El año 2010 por primera vez las
- Page 151 and 152:
Autor Jacinta Martínez Concha y Ag
- Page 153 and 154:
Autor Hilda Díaz Salas | Región M
- Page 155:
“Este moái tallado en madera est
- Page 159 and 160:
Agradecemos especialmente por su ap
- Page 162:
Fruto de tradiciones transmitidas d