07.02.2015 Views

SAN MATEO - Biblacy

SAN MATEO - Biblacy

SAN MATEO - Biblacy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5 "Mun tau preyasie nere<br />

wane nakare mun dab:\. ja mike<br />

ni ngwore-ja-boto-juturie erere:<br />

kisete niara tau kainkoin preyasie<br />

nere ja ukakro juye koe te<br />

awane ji kuata kri ko note, ja<br />

mike toadre ni brare ye kore.<br />

Metre ti nere munyen niaratre<br />

nibira utiore kaing6biti.<br />

6 Akua mo, tau preyasie nere<br />

wane, noin mo nunana koe jene<br />

te, awane juke tokebiti biti preyasie<br />

nere tiwire mo Dunye,<br />

awane mo Dun ne nie tau toen<br />

ko tiwire te dabai utiore bien<br />

moye<br />

7 "Awane mo preyasie nere<br />

wane, nakare kuke ngwarobo<br />

nereta ni jenena noaine erere;<br />

kisete niaratre tau ja kuke mike,<br />

noadre nie kore.<br />

8 Nakare mun daba ja mike<br />

niaratre erere: kisete mun tQ<br />

daba dre erere, gare mun Dunye<br />

mun nomonondre iwe konenkiri.<br />

9 "Akisete ne kurere preyasie<br />

nere munyen. Nun Dun ne nie<br />

tau ko koin biti, Mo Ko mikadre<br />

ngQ ni jukra kroke.<br />

10 Mo Kingkoe jatadre. Mo<br />

tQye mike nankenko kotibien<br />

boto erere tau nankenko ko-koin<br />

biti.<br />

11 MrQ ko ne kroke bien nunyen<br />

metare.<br />

12 Awane nun ngite nienta<br />

nun biti, erere nunwen niandreta<br />

ni m'dan biti ne nie ja mikabare<br />

ngite nun kroke.<br />

13 Awane nakare nun weandre<br />

ko jagain koe, akua nun jo-<br />

<strong>SAN</strong> <strong>MATEO</strong>, 6 <strong>SAN</strong> <strong>MATEO</strong>, 6<br />

5 Y cuando oras, no seas como<br />

los hip6critas; porque eUos aman<br />

el orar en las sinagogas, y en<br />

los cantones de las calles en pie.<br />

para ser vistos de los hombres:<br />

de cierto os digo, que ya tienen<br />

su pago.<br />

6 Mas tu, cuando oras, entrate<br />

en tu camara, y cerrada tu<br />

puerta, ora a tu Padre que esta<br />

en secreto; y tu Padre que ve<br />

en secreto, te recompensara pn<br />

publico.<br />

7 Y orando, no seais prolijos,<br />

como los Genti!es; que piensan<br />

que por su parleria seran oidos.<br />

8 No os hagais, pues, semejantes<br />

a ellos; porque vuestro<br />

Padre sabe de que cosas tene],<br />

necesidad, antes que vosotros Ie<br />

pidais.<br />

9 Vosotros, pues, orareis aSl:<br />

Padre nuestro que estas en los<br />

cielos, santificado sea tu nombr~.<br />

10 Venga tu reino. Sea hecha<br />

tu voluntad, como en el ~il'l(l.<br />

asi tambien en la tierra.<br />

11 Danos hoy nuestro pan<br />

cotidiano.<br />

12 Y perd6nanos nuestras deudas,<br />

como tambien nosotros perdonamos<br />

a nuestros deudores.<br />

13 Y no nos metas en tenbcion,<br />

mas libranos del mal: por-<br />

20<br />

keta kobore ni diun kon: kisete<br />

king-koe, awane di awane jondron<br />

trore mowe, kore. Amen.<br />

14 Nengwane, ni m'dan ngite<br />

mun boto awane mun daba nienta<br />

niara biti, ererauto mun Dun<br />

ko-koin biti dabai mun ngite<br />

nienta nun biti,<br />

15 Akua ni brare ngite mun<br />

kroke, awane mun nakare niandreta<br />

biti, nakare mun Dun dabai<br />

mun ngite nienta m~n biJi<br />

ererauto.<br />

16 "Mun ja Qto-mrgboto wane,<br />

nan ja bo mike ulire ni'<br />

ngwore-ja-boto- juturie noaine<br />

erere, kisete niaratre jabo kuite<br />

jene mike toadre ni brare ye<br />

niara tau ja Qto-mrg-boto. Metre<br />

ti nere munyen, niaratre nibira<br />

ja utiore kaing6biti.<br />

17 Akua mo kite ja-gto-mroboto<br />

wane, ja-do-mikara-ml.a.ne<br />

mike ja dokuodrunyen boto awane<br />

mo ngwore tuke,<br />

18 Aekore mo tau ja-Qto-mroboto<br />

anoa nakare daba gare ni<br />

m'dan-e, akua mo Dun ngrobe<br />

ne nie tau ko-tiwire te: awane<br />

mo Dun ne nie tau toen tiwire,<br />

dabai utiore bien moye.<br />

19 "N akare jondron utiot~<br />

mike dokare ja kroke ko-tibien<br />

boto; koe konti u awane jiali<br />

kudrei boto, awane ni ggko ko<br />

dikiainte awane ggre.<br />

20 Akua jondronutiote mike<br />

dokare ja kroke kokoin biti, koe<br />

konti u awane jiali nakare kudrei<br />

boto awane ggko nakare<br />

dikiainte awane ggire<br />

21 Kisete koe konti mo tribe<br />

21<br />

que tuyo es el reino, y el poder,<br />

y la gloria, por todos los siglos.<br />

Amen.<br />

14 Porque si perdonareis a los<br />

hombres sus ofensas, os perdonara<br />

tambien a vosotros vuestro<br />

Padre celestial.<br />

15 Mas si no perdonareis a los<br />

hombres sus ofensas, tampoco<br />

vuestro Padre os perdonara vuestras<br />

ofensas.<br />

16 Y cuando ayunais, no seais<br />

como los hipocritas, austeros;<br />

porque eUos demudan sus rostros<br />

para parecer a los hombres que<br />

ayunan: de cierto os digo, que<br />

ya tienen su pago.<br />

17 Mas tu, cuando ayunas,<br />

unge tu cabeza y lava tu rostro;<br />

18 Para no parecer a los hombres<br />

que ayunas, sino a tu Padre<br />

que esta en secreto: y.tu Padre<br />

.que ve en secreto, te recompensara<br />

en publico.<br />

19 No os hagais tesoros en la<br />

tierra, donde la polilla y el orin<br />

corrompe y donde ladrones minan<br />

y hurtan;<br />

20 Mas haceos tesores en el<br />

cielo, donde nipolilla ni orin<br />

corrompe, y donde ladrones no<br />

minan ni hurtan:<br />

21 Porque donde estuviere

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!