07.02.2015 Views

SAN MATEO - Biblacy

SAN MATEO - Biblacy

SAN MATEO - Biblacy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

namani ni Kob6buyewe awane<br />

ne bro bori nun okuo biti."<br />

43 Akisete ti iiere munyen,<br />

NgobQ King koe deainkodita<br />

mun kon awane daM biandre ni<br />

m'dan-e, ne nie daM kringokuo<br />

weandre iwe<br />

44 Awane niara ne nie guidiandreta<br />

jo ne boto; dikiajnte<br />

m'nune: Akua nire erere boto<br />

guitiadre konti, awane nikienko<br />

ko bure erere."<br />

45 Awane koiiowane ni Padre<br />

bori, awane ni Fariseos niara<br />

kukere jaroabare, awane noire<br />

dabe dukaba gare niar~ namani<br />

niaratreye iioke;<br />

46 Aedreboto niaratre tQnamani<br />

kise mike boto akua namani<br />

ni kri koin ngoninkaire,<br />

kisete niaratre niara mikani Ili<br />

Kukeiieko ja kroke.<br />

22<br />

<strong>SAN</strong> <strong>MATEO</strong>, 22<br />

Awane Jesuswe ,iiokobare<br />

awane blitabare ben<br />

m'dan ja kukere biti iwe krQro--<br />

2 "Ni king koe koin tau ni<br />

king iti erere ne nie ja-mokote<br />

mrQe mikani jan ngobli k;roke.<br />

3 Awane ja monsoe niani ni<br />

korobarera, kororeta konti: awane<br />

niaratre iian jantani.<br />

4 M'dakore niara monsoe<br />

m'dan niani iwe krQro-"Nere<br />

ni korobarerabe iwe kQre," 'Tiwe<br />

ja mrQ mikani juto: Te nibi awane<br />

jondron kQte-kQte tiwe komikanina,<br />

awane jondron jukra nibira<br />

juto: ekure jamokote koe<br />

te.'<br />

5 "Akua niaratre mikani ngwacabeza<br />

de esquina; por el Seiior<br />

es hecho esto, y es cosa maravillosa<br />

en nuestros ojos<br />

43 Por tanto os digo, que el<br />

reino de Dios sera quitado de<br />

vosotros, y sera dado a gente<br />

que haga los frutos deel.<br />

44 Y el que cayere sobre esta<br />

piedra, sera quebrantado; y sobre<br />

quien ella cayere, Ie desmenuzanl..<br />

45 Y oyendo los principes de<br />

los sacerdotes y los Fariseos sus<br />

parabolas, entendieron que hablab'a<br />

de ellos.<br />

46 Y buscando c6mo echarle<br />

mano, temieron al pueblo; porque<br />

Ie tenian por profeta.<br />

22<br />

Y respondiendo Jesus,<br />

les volvi6 a hablar en parabolas,<br />

diciendo:<br />

2 El reino de los cielos es semejante<br />

a un hombre rey, que<br />

hizo bodas a su hijo.<br />

3 Y envi6 sus siervosp'ara que<br />

llamasen los llamados a las bodas;.<br />

mas no quisieron venir.<br />

4 Volvi6 a enviar otros siervos,<br />

diciendo: Decid a los llamados;<br />

He aqui, mi comida he<br />

aparejado; mis toros y animales<br />

engordados son muertos, y todo<br />

esta prevenido: venid a las bodas.<br />

5 Mas ellos no se cuidaron, Y<br />

88<br />

robo ja kroke, awane nikiani ja<br />

jeiie biti kobore, iti ja nura koe<br />

te, iti ja durub6n koe te:<br />

6 Awane mroko kise mikani<br />

niara monsoe boto awane kudrebare<br />

boto kr6nime awane komikani.<br />

7 Akua ni king namani dobun:<br />

awane ja dukoe niani iwe,<br />

awane ni jakomikakotre k6mike,<br />

awane jutoe kukani kon.<br />

8 Noire niarawe iiebare ja<br />

<strong>SAN</strong> <strong>MATEO</strong>, 22<br />

monsoe; "'Jamokote koe nibira<br />

juto, akua ni korobarerabe nakare<br />

namani koin debe.<br />

9 Non munyen ji ngetrete koe<br />

ko kri biti, awane ni jukra kabre<br />

mun koan nore, korore jamokote \<br />

koe te.'<br />

10 "Awane monsotre ye nomani<br />

ko kri biti, awane ni jukra<br />

kabre urukro klieniara koani<br />

nore, kome awane koin; awane<br />

jamokote koe, ni namani kuati.<br />

11 "Akuakoiiowane ni king<br />

jantani ni toen konti ni iti toani<br />

klie ne nie iiakare jamokote duon<br />

toro boto.<br />

12 Awane Kingwe iiebare iwe,<br />

-"Jamoroko, ni6boto mo noin<br />

nete amare jamokote duon-e iian<br />

tau mo boto<br />

13 Noire ni Kingwe iiebare ja<br />

monsoe iwe, "Mokete, kisQ dike,<br />

ngotQ dike, awane kiteko kobore<br />

kodrunente; konti daba munyen<br />

awane tu grukeko-<br />

14 "Kisete kabre korobare<br />

akua chi ngendenye (tie)."<br />

15 Noire ni Fariseos janama-<br />

89<br />

se fueron, uno a su labrailza, y<br />

otro a sus negocios;<br />

6 Y otros, tomando a sus<br />

siervos, los afrentarony los mataron.<br />

7 Y el rey, oyendo esto, se<br />

enoj6; y enviandosus ejercitos.<br />

destruy6 a aquellos homicidas.<br />

y puso fuego asu ciudad.<br />

8 Entonces dice' a sus siervos;<br />

Las bodas a la verdad estan aparejadas;<br />

mas los que eran na~<br />

mados no eran dignos.<br />

9 Id pues a las salidas de los<br />

caminos, y llamad a las bod:lS<br />

a cuantos hallareis.<br />

10 Y saliendo los siervos por<br />

los caminos, juntaron a todos los<br />

que hallaron, juntamente malos<br />

y buenos: y las bodas fueron<br />

llenas de convidados.<br />

11 Y entr6 el rey para ver<br />

los convidados, y vi6 alli un hombre<br />

no vestido de boda.<br />

12 Y Ie dijo: Amigo, ~c6mo<br />

entraste aqui noteniendo vestido<br />

de boda Mas el cerr6 la<br />

boca.<br />

13 Entonces el rey dijo a los<br />

que servian; Atado de pies y de<br />

manos tomadle, y echadle en las<br />

tinieblas de afuera; alIi sera el<br />

lloro y el crujir de dientes.<br />

14 Porque muchos son llamados,<br />

y pocos escogidos.<br />

15 Entonces. idos los Fan-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!