07.02.2015 Views

SAN MATEO - Biblacy

SAN MATEO - Biblacy

SAN MATEO - Biblacy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>SAN</strong> <strong>MATEO</strong>, 8<br />

nedre itie, awane niara noin,<br />

awane, 'Ekuere, nedre ni m'dan-e<br />

awane niara kite; awane ja klavureye<br />

ti nedre 'Ne noaine' awane<br />

niara noaine."<br />

10 Jesus ne kukenoaba wane,<br />

ja wen toibikaidre awane nebare<br />

ni nonko niara ben krQro-"Metre<br />

ti nere munyen, ni nioe Israel<br />

koe te nakare ti itibe koen nenie<br />

kaintote bori ni ne kurere<br />

11 Awane ti nere munyen, ni<br />

kabre kodokuore awane nendonkuore<br />

duk~i awane tokoi teblu<br />

boto Abraham awane Isaac, awane<br />

Jacob ben ni king koe te koin.<br />

12 Awane 'king-koe koin slotaye<br />

dabadre kiteko kobore kodrunente:<br />

koe konti okuorini.e<br />

neai awane tu grukeko,"<br />

13 Jesuswe nebare ni duko<br />

kobQbuye iwe m'dan, "Non ja<br />

jiebiti; mo namani kaintote ye,<br />

dabadre kontibe krQro mo kroke."<br />

Awane noire dabe monsoe<br />

namaninta mQbe.<br />

14 Awanekonowane Jesus nomani<br />

Pedro juye te, niara Pedro<br />

kobQna toani jukani tibien bren<br />

drankuan kiset.<br />

15 Awane niara ja kise mikani<br />

meri boto awane drankuan<br />

nikiani boto; awane noire dabe<br />

meri nunaninko awane ja mikaba<br />

monsore kroke<br />

16 Awane ko jantani de wane,<br />

ni jantani ben iwe ni kabre ne<br />

nie diabluwe bokomane: awane<br />

niara diablu bokoi juani ja kuke<br />

biti; awane ni bren jukra<br />

mikaninta mQbe<br />

17 Aekore, ne kuke drekua<br />

a este: Ve, y va; y al otro: Ven,<br />

y viene; y a mi siervo: Haz esto,<br />

y 10 hace.<br />

10 Y oyendo Jesus, se maravillo,<br />

y dijo a los que le seguian:<br />

De cierto os digo, que ni aun en<br />

Israel he hallado fe tanta.<br />

11 Y os digo que vendnin muchos<br />

del oriente y del occidente,<br />

yse sentanin con Abraham, e<br />

Issac, y Jacob, en el reino de<br />

los cielos:<br />

12 Mas los hijos del reino<br />

serm echados a las tinieblas de<br />

afuera: alii sera el !loro y eI<br />

crujir de dientes.<br />

13 Entonces Jesus dijo al centurion:<br />

Ve, y como creiste te sea<br />

hecho. Y su moza fue sanG en<br />

el misrno momento.<br />

14 Y vino Jesusa casa de<br />

Pedro, y vio a su suegra echada<br />

en carna, y con fiebre.<br />

15 Y toco su mano, y la fiebre<br />

Ie dejo: y ella se levanto, y ies<br />

servia.<br />

16 Y como fue ya tarde, trajeron<br />

a eI muchos endemoniados;<br />

y echo los demonios con la<br />

palabFa, y sano a todos los enfermos;<br />

17 Para que se cumpliese 10<br />

28<br />

.J<br />

ni kukeneko Isaiaswe nebare; dabadre<br />

nankenko metre, "Niarawe<br />

nun dinamen deani ja boto,<br />

awalj.enun breme weani."<br />

18,Ne noire awane Jesus ni<br />

kabre toani ja bore, awane niara<br />

ni nomonondre fiQokuo kuorokri.<br />

19 Te ni torotikako iti jantani<br />

awane fiebare iwe,<br />

20 TQtikako, ti rikia mo ben<br />

ko m'den erere mo noin, "Kudo-<br />

10 ja koemukuo toro Jesuswe fiebare"<br />

awane nukuo ja judoe<br />

toro; akua ni brare Ngobii nakare<br />

ko toro ja dokuo mikadre<br />

jazuke.<br />

21 Kuketoriko m'danwe nebare<br />

iwe, "Ko Bokon, ti toenmetre<br />

ja dun doboimete ken."<br />

<strong>SAN</strong> <strong>MATEO</strong>, 8<br />

22 Akua Jesuswe nebare iwe,<br />

-"N oin ti jiebiti awane ni nganten<br />

toenrnetre ja nganten jene<br />

doboimete."<br />

23 Awane niaranornani ni<br />

wau kitako duye te m'dan, awane<br />

kuketorikotre nomani ben<br />

24 Awane ko jataba dobUn<br />

murieore, akisete nQ jatabare nikuiteko<br />

du bitita; akua niara namani<br />

k'buyen.<br />

25 Boto niaratre jantani awl!.-<br />

ne niara jatete awane nebare,<br />

KobQbuyenun ngubUQdre; nun<br />

• nibira neyete!"<br />

26 Jesuswe nebare iwe m'dan<br />

"Nio boto mun ngoninkaire, 0<br />

mun kaintote doko dika. Niara<br />

nunaninko noire awane motrobare<br />

murie awane nQ.boto, awane<br />

ko namani kiiekebe ngQ.<br />

29<br />

que fue dicho por el profeta<br />

Isaias, que dijo: El m-~smotomo<br />

nuestras enfermedades, y !levo<br />

nuestras dolencias.'<br />

18 Y viendo Jesus muchas<br />

gentes alrededor de si, mando<br />

pasar a la otra parte del lago.<br />

19 Y llegandose un escriba, Ie<br />

dijo: Maestro, te seguire a dond~<br />

quiera que fueres.<br />

20 Y Jesus Ie dijo: Las zorras<br />

tienen cavernas, Y las aves del<br />

cielo nidos; mas el Hijo del hombre<br />

no tiene donde recueste su<br />

cabeza.<br />

21 Y otro de sus discipulos Ie<br />

dijo: Senor dame licencia para<br />

que vaya primero, y entierre a<br />

mi padre.<br />

22 Y Jesus Ie dijo: Sigueme;<br />

deja que los muertos entierren<br />

a sus muertos.<br />

23 Y entrando eI en el barco,<br />

sus discipulos Ie siguieron,<br />

24 Y he aqui, fue hecho en la<br />

mar un gran movimiento, que<br />

el barco se cubria de lasondas;<br />

mas eI dormia.<br />

25 Y !legandose sus discipulos,<br />

Ie despertaron, diciendo: Senor,<br />

salvanos, que perecemos.<br />

26 Y eI les dice: ~Por que<br />

temeis, hombres de poca fe<br />

Entonces, levantandose, reprendio<br />

a los vientos y a la mar; y<br />

fuera grande bonanza.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!