guía para profesionales mujeres con discapacidad y violencia sexual
guía para profesionales mujeres con discapacidad y violencia sexual
guía para profesionales mujeres con discapacidad y violencia sexual
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2. Colocarnos a una distancia entre 0,90metros y 1,80 metros de ella.<br />
3. Empezar a hablar sólo después de haber captado la atención y establecido <strong>con</strong>tacto visual<br />
<strong>con</strong> ella.<br />
4. Hablar de forma clara y algo más pausada de lo que acostumbremos. Emplear preguntas e<br />
instrucciones cortas y sencillas en nuestra entrevista. No debemos exagerar la articulación<br />
de las palabras.<br />
5. Si es necesario, hablar un poco más alto de lo normal pero sin gritar, ya que los tonos extremadamente<br />
altos no se transmiten de igual forma que los normales en los a<strong>para</strong>tos de audición.<br />
6. Estar pre<strong>para</strong>dos <strong>para</strong> repetir <strong>con</strong> frecuencia nuestras preguntas e información utilizando<br />
diferentes palabras <strong>para</strong> reformularlas.<br />
7. Evitar formular preguntas que se respondan <strong>con</strong> «sí» o un «no», ya que puede dar lugar a<br />
malentendidos.<br />
– Si solicita un/a intérprete.<br />
Al comunicarse a través de un intérprete, hay que tener presente que el/la intérprete está solamente<br />
<strong>para</strong> transmitir la información. En este caso hay que:<br />
1. Situarse <strong>con</strong> el/la intérprete a nuestro lado de modo que las <strong>mujeres</strong> víctimas puedan cambiar<br />
su mirada fija entre nosotros y el/la intérprete.<br />
2. Hablar <strong>con</strong> un tono de voz y ritmo normal, directamente a las <strong>mujeres</strong> víctimas, no al / a la<br />
intérprete.<br />
3. Pedir a las <strong>mujeres</strong> víctimas, no al/ a la intérprete, que repitan o aclaren una respuesta si no la<br />
entiende.<br />
46