Apéndice: Texto original - mogap
Apéndice: Texto original - mogap
Apéndice: Texto original - mogap
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
• Los estudios que señalan qué y cuándo los intérpretes tienden a omitir o a condensar.<br />
• Cambios de estilo durante la interpretación: ¿procuran apoyarse los intérpretes en un<br />
estilo neutral, independientemente si el hablante utiliza un registro formal o informal?<br />
Estudios sociológicos, ética, historia<br />
• La negociación de poder y las relaciones de cortesía entre los participantes en una<br />
interpretación dialógica.<br />
• La responsabilidad ética del intérprete, ¿a qué bando pertenece?<br />
• La historia de la interpretación.<br />
Capacitación del intérprete<br />
• Los estudios comparativos de los intérpretes potenciales y de los ya activos, bajo<br />
circunstancias similares de trabajo; o de intérpretes “ingenuos” que no han recibido<br />
ninguna capacitación.<br />
• Los estudios comparativos de la capacitación que reciben los intérpretes en las distintas<br />
instituciones.<br />
Evaluación de la calidad<br />
• Los estudios de la reacción de los oyentes en los distintos aspectos de la calidad de la<br />
interpretación: la entonación, la calidad de la voz, la velocidad, las pausas, los errores<br />
gramaticales, etc.<br />
• Los experimentos realizados con diversos métodos para evaluar la calidad de la<br />
interpretación.<br />
28