Dichiarazione di Conformità
Dichiarazione di Conformità
Dichiarazione di Conformità
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Em caso de chamada saber in<strong>di</strong>car:<br />
os dados in<strong>di</strong>cados sobre a matricula (Fig.1)<br />
versão do programa contido no micro-processor (plaqueta adesiva no<br />
componente montado na placa).<br />
A Bianchi Ven<strong>di</strong>ng Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por<br />
danos causados a pessoas ou coisas por :<br />
� instalação não correta<br />
� alimentação elétrica e/ou hidrica não apropriada<br />
� limpeza e manutenção não adequadas<br />
� mo<strong>di</strong>ficações não autorizadas<br />
� uso improprio do <strong>di</strong>stribuidor<br />
� peças não originais<br />
– Em caso nenhum a Bianchi Ven<strong>di</strong>ng Group S.p.A. torna-se responsável a<br />
pagar eventuais danos devidos à interrupções forçadas das <strong>di</strong>stribuições<br />
do <strong>di</strong>stribuidor por causa de avarias.<br />
– As operações de instalação e manutenção, devem ser executadas somente<br />
por pessoal tecnico qualificado e anteriormente treinado.<br />
– Para a recarga utilizar somente produtos alimentares especificos para o<br />
uso em <strong>di</strong>stribuidores automáticos.<br />
– O <strong>di</strong>stribuidor automático não é idoneo para ser instalado ao externo,<br />
lugares secos, com temperaturas acima de 1°C e não pode ser montado<br />
em lugares onde sejam utilizados jatos de água para a limpeza (ex.<br />
grandes cozinhas ....).<br />
Não utilizar jatos de água para a limpeza da máquina<br />
III - NORMAS PARA A SEGURANÇA<br />
Antes de utilizar o <strong>di</strong>stribuidor automático, ler atentamente este manual.<br />
– As operações de instalação e manutenção, devem ser executadas exclusivamente<br />
por pessoal tecnico qualificado.<br />
– O utilizador não deve de forma nenhuma por as mãos nas partes do<br />
<strong>di</strong>stribuidor automático protegidas com <strong>di</strong>spositivos que necessitam de<br />
um apetrecho para serem desbloqueadas<br />
– Conhecer e respeitar os avisos de perigo é uma con<strong>di</strong>ção necessária para<br />
operar com boa segurança seja pelo que se refere a instalação, funcionamento<br />
e manutenção da máquina.<br />
Desligar sempre o CABO DE ALIMENTAÇÃO antes das operações<br />
de manutenção ou limpeza.<br />
NÃO OPERAR ABSOLUTAMENTE SOBRE A MAQUINA E NÃO TIRAR<br />
PROTEÇÃO ALGUMA ANTES DO COMPLETO RESFRIAMENTO DAS<br />
PARTES QUENTES!<br />
– Só com o uso de peças originais é garantido um bom funcionamento e<br />
uma otima prestação do <strong>di</strong>stribuidor automático.<br />
– Para garantir um normal funcionamento, o aparelho deve ser instalado<br />
em lugares com temperatura ambiente entre mínimo + 1° C e máximo<br />
+ 50° C e a humidade não esteja além do 85%.<br />
– Para garantir um funcionamento regular, manter sempre o <strong>di</strong>stribuidor<br />
automático em perfeitas con<strong>di</strong>ções de limpeza.<br />
– No caso em que na hora da instalação se verificarem con<strong>di</strong>ções de uso<br />
<strong>di</strong>ferentes das in<strong>di</strong>cadas neste manual, será necessário contatar ime<strong>di</strong>atamente<br />
o fabricante antes do uso do <strong>di</strong>stribuidor automático.<br />
– Controlar também que sejam compren<strong>di</strong>das e aplicadas novas e eventuais<br />
normas estabelecidas pelas autoridades nacionais ou provinciais.<br />
Este aparelho não foi projetado para o uso por parte de pessoas (inclusive<br />
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou<br />
sem experiência e conhecimento a menos que tenham recebido instruções<br />
relativamente ao uso do aparelho e sejam supervisionadas por uma pessoa<br />
responsável pela segurança das mesmas.<br />
As crianças devem ser controladas de modo a assegurar que não brinquem<br />
com o aparelho.<br />
O acesso à área de serviço somente é permitido a pessoal dotado<br />
de conhecimento e experiência prática do aparelho.<br />
1.0 CARATERISTICAS TECNICAS<br />
BVM972 BVM952<br />
Altura (A) 1830 mm 1620 mm<br />
Largura (B) 666 mm 666 mm<br />
Profun<strong>di</strong>dade (C) 776 mm 776 mm<br />
Peso 140 kg÷190 kg (3) 155 kg<br />
Tensão de alimentação V230 V230<br />
Potencia instalada (1) 1,8 kW ÷ 3,2 kW 1,8 kW ÷ 3,2 kW<br />
Corrente nomina (Max) 8 A - 15 A 8 A - 15 A<br />
Alimentaçao rede hídrica 0,5 ÷ 6,5 bar 0,5 ÷ 6,5 bar<br />
IDLE STATE MODE<br />
segundo EVA-EMP<br />
CONSUMOS MEDIOS:<br />
110-220 Wh/h 110-220 Wh/h<br />
ENERGY CONSUMPTION<br />
PER LITRE segundo EVA-EMP<br />
150-230 Wh/L 150-230 Wh/L<br />
45<br />
PORTUGUÊS<br />
Conexão rede hídrica 3/8” gas 3/8” gas<br />
Conexão rede eléctrica tomada SCHUKO tomada SCHUKO<br />
DISTRIBUIDOR COPINHOS<br />
Diâmetro copos mm 70÷74<br />
RESISTENÇIAS TANQUE<br />
70÷74<br />
Do tipo blindado caldeira do café: 1500W 1500W<br />
Do tipo blindado caldeira solúveis: 2000W 2000W<br />
Café em grãos<br />
CAPACIDADE RECIPIENTES<br />
Kg 3,5 Kg 3,5<br />
Café soluvel Kg 1,4 Kg 1,2<br />
Leite granular Kg 2,2 Kg 1,7<br />
Creamer Kg 4,0 Kg 3,2<br />
Chocolate Kg 4,8 Kg 3,6<br />
Chá Kg 5,2 Kg 3,3<br />
Chá natural Kg 2,4 Kg 1,7<br />
Caldo Kg 3,8 Kg 3,6<br />
Açucar Kg 4,0 Kg 4,0<br />
Copinhos n° 700 500<br />
Culherzinhas n° 540 400<br />
Tipo lâmpada LED LED<br />
Nível de pressão sonora ponderada A 58,2 dB ± 2,5 dB<br />
Nível de potência sonora ponderada A 71,0 dB ± 3,0 dB<br />
(1) Controlar a potencia nominal in<strong>di</strong>cada sobre a etiqueta dados do <strong>di</strong>stribuidor.<br />
(2) Segundo a versão pe<strong>di</strong>da e às normas em vigor no lugar de utilizo.<br />
(3) Segundo a versão.<br />
CONHECER O DISTRIBUIDOR<br />
Mod. BVM972 (Fig.1.2)<br />
1 Grupo café, moedor<br />
2 Grupo <strong>di</strong>stribuição bebidas<br />
3 Grupo <strong>di</strong>stribuição açucar<br />
4 Sistemas de pagamento<br />
5 Coluna copinhos<br />
6 Ficha CPU<br />
7 Placa de potência<br />
8 Coluna paletinas<br />
9 Filtro descalcificado<br />
10 Recipiente fundos liquidos<br />
11 Zona <strong>di</strong>stribuição<br />
12 Tecla de serviço<br />
13 Tecla de lavagem<br />
14 Grupo refrigerador (optional)<br />
Mod. BVM952 (Fig.1.3)<br />
1 Grupo café, moedor<br />
2 Grupo <strong>di</strong>stribuição bebidas<br />
3 Grupo <strong>di</strong>stribuição açucar<br />
4 Sistemas de pagamento<br />
5 Coluna copinhos<br />
6 Ficha CPU<br />
7 Placa de potência<br />
8 Coluna paletinas<br />
9 Filtro descalcificado (optional)<br />
10 Recipiente fundos liquidos<br />
11 Zona <strong>di</strong>stribuição<br />
12 Tecla de serviço<br />
13 Tecla de lavagem<br />
14 Carter superior<br />
15 Grupo refrigerador (optional)<br />
1.1 Uso contemplado<br />
O <strong>di</strong>stribuidor automático deve ser usado exclusivamente para bebidas,<br />
preparadas misturando produtos alimentares com água (por infusão pelo<br />
que se refere o café espresso).<br />
Utilizar produtos alimentares adequados à <strong>di</strong>stribuição automática em recipientes<br />
abertos. As bebidas vem <strong>di</strong>stribuidas em apositos copinhos de plástica<br />
<strong>di</strong>stribuidos automáticamente pela máquina.<br />
Onde for contemplado, vem <strong>di</strong>stribuida tambem a culherzinha para misturar<br />
o açucar. As bebidas devem ser utilizadas ime<strong>di</strong>atamente e em nenhum caso<br />
conservadas para um successivo consumo.<br />
CAFE’ ESPRESSO<br />
Este processo verifica-se só nos modelos dotados de grupo café espresso,<br />
depois dos processos de <strong>di</strong>stribuição copinho e açucar.<br />
– o moedor ativa-se até alcançar a dose de café moido selecionada pelo<br />
dosador (figure 2.3).<br />
– ativa-se o eletromagnete do dosador, que provoca a abertura da janelinha<br />
e a caída do café no copinho<br />
– ativa-se o motoredutor rotação grupo para levá-lo em posição de <strong>di</strong>stribuição<br />
e contemporaneamente comprimir a pastilha (Fig.2.4-Fig.2.5).<br />
– ativa-se a bomba que <strong>di</strong>stribue a quantidade de água selecionada, e<br />
controlada pelo apósito <strong>di</strong>spositivo eletronico (contador volumetrico),<br />
puxando pelo tanque café (Fig.2.6)<br />
– ativa-se novamente o motoredutor grupo café para levá-lo em posição<br />
de descanço; durante este movimento vem também expelida a pastilha<br />
de café usada.<br />
A sequencia destas operações (moagem e <strong>di</strong>stribuição café) pode verificar-se<br />
no sentido inverso em relação ao tipo de seleção utilizada.<br />
DISTRIBUIÇÃO CULHERZINHA<br />
Este processo vem ativado somente sobre as versões onde foi contemplado<br />
o <strong>di</strong>stribuidor culherzinhas; è possível selecionar a culherzinha sobre amargo<br />
e/ou solúvel.<br />
– ativa-se o motoredutor que aciona o <strong>di</strong>spositivo de desganchamento<br />
culherzinha no copinho (Fig.2.7).