24.11.2012 Views

Dichiarazione di Conformità

Dichiarazione di Conformità

Dichiarazione di Conformità

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PORTUGUÊS<br />

- É também importante que o local onde é instalado o <strong>di</strong>stribuidor possa<br />

garantir uma prática higiênica correta, impe<strong>di</strong>ndo também a contaminação<br />

cruzada, durante as operações, entre os produtos alimentares,<br />

ferramentas, materiais, água, troca de ar ou intervenções do pessoal e<br />

excluir agentes externos de contaminação, tais como insetos ou outros<br />

animais nocivos.<br />

- Verificar se a ligação hidráulica é adequada e conforme a <strong>di</strong>retriz CEE<br />

80/778, no que <strong>di</strong>z respeito à qualidade das águas destinadas ao consumo<br />

humano.<br />

- Garantir uma correta ventilação mecânica ou natural, evitando o fluxo<br />

mecânico do ar de uma zona contaminada para uma zona limpa.<br />

As operações de limpeza podem ser efetuadas no lugar onde foi instalado o<br />

<strong>di</strong>stribuidor automático<br />

Exemplo do processo de limpeza ideal de um <strong>di</strong>stribuidor automático<br />

de bebidas quentes:<br />

O operador responsável pela higíene da instalação, antes de abrir o <strong>di</strong>stribuidor,<br />

deve controlar o estado de limpeza do ambiente e pôr um aviso, para<br />

in<strong>di</strong>car aos consumidores que:<br />

- “o aparelho está fora serviço por manutenção”<br />

- é importante que, durante as operações de limpeza e sanificação, o operador<br />

nunca deixe seu trabalho para fazer funcionar o <strong>di</strong>stribuidor.<br />

Por quanto não mencionado neste capítulo, tomar como referência o normativo<br />

HACCP e em particular prestar atenção a:<br />

- Para a limpeza interna usar panos limpos, melhor ainda se panos descartáveis<br />

- É in<strong>di</strong>spensável precaução para nunca fazer entrar em contato os produtos<br />

usados para a limpeza geral do <strong>di</strong>stribuidor com aqueles usados para a<br />

limpeza das partes em contato com os alimentos.<br />

- Prestar atenção durante as operações de limpeza para não transferir<br />

germes das partes sujas para outras já limpas<br />

A) Usar luvas limpas<br />

B) Usar água quente não proveniente de banheiros<br />

C) Prestar maior atenção na limpeza das partes em contato com as substâncias<br />

alimentares<br />

- Remuover muito bem todos os resíduos de sujeira antes de proceder ao<br />

uso de desinfetantes<br />

- Evitar com cuidado todo contato dos alimentos com superfícies sujas.<br />

- Durante as operações de limpeza seguir expressamente as in<strong>di</strong>cações<br />

trazidas nas confecções dos detergentes químicos. Evitar absolutamente<br />

que as confecções dos alimentos entrem em contato com os detergentes.<br />

- Verificar se o seu equipamento de limpeza está em perfeitas con<strong>di</strong>ções<br />

de eficiência.<br />

D) Terminadas as operações de limpeza, depositar os sacos de lixo em áreas<br />

apropriadas, longe daquelas onde estarão os <strong>di</strong>stribuidores automáticos.<br />

Resumimos na tabela a seguir o comportamento que sugerimos, com a<br />

finalidade de reduzir ao mínimo o risco de proliferação e contaminação por<br />

bactérias no interior do <strong>di</strong>stribuidor<br />

TIPO DE INTERVENÇÃO<br />

CADA<br />

DIA<br />

TEMPO / n° BATIDAS<br />

CADA<br />

SEMANA<br />

20000<br />

BATIDAS<br />

OU MAX<br />

CADA MÊS<br />

Retirar e lavar todas as partes em vista<br />

na zona de <strong>di</strong>stribuição com produto �<br />

de limpeza<br />

Esvaziar os baldes com restos de<br />

líquidos e limpá-los com produto de �<br />

limpeza<br />

Esvaziar o recipiente dos fundos de<br />

café e lavá-lo com produto de lim- �<br />

peza<br />

Tirar todos os recipientes e limpar<br />

com um pano úmido todas as partes<br />

de apoio dos recipientes, além do que<br />

o fundo do <strong>di</strong>stribuidor e o externo do<br />

�<br />

<strong>di</strong>stribuidor, em particular a zona de<br />

<strong>di</strong>stribuição, proceder depois com a<br />

sanitização<br />

* Kits de sanitização compostos por<br />

partes plásticas destinadas à passagem<br />

do produto em pó ou líquido(ventosas,<br />

�<br />

tubos, bordo de <strong>di</strong>stribuição, condutores,…)<br />

Para maiores informações, contate<br />

<strong>di</strong>retamente a Bianchi.<br />

*A Bianchi pre<strong>di</strong>spôs kits especificamente estudados para cada modelo<br />

de <strong>di</strong>stribuidor<br />

50<br />

6.4 Regulagens<br />

6.4.1 Regolagem dose e moagem<br />

O <strong>di</strong>stribuidor vem entregado tarado sobre valores estandard quer <strong>di</strong>zer:<br />

– Temperatura café no copo entre 70°C e 80 °C.<br />

– Temperatura produtos solúveis nos compartimentos entre 70°C e 80<br />

°C.<br />

– Me<strong>di</strong>das das gramas do pó de café entre 6 e 8 gramas.<br />

- gramatura pós soluveis segundo quanto in<strong>di</strong>cado nas tabelas.<br />

Para obter os melhores resultados com o produto utilizado aconselhamos<br />

controlar:<br />

- Gramatura do café moido. Variar a quantidade acionando a manopola<br />

sobre o dosador (Fig.6.8).<br />

A cada <strong>di</strong>sparo da manopola de regulagem corresponde um valor de 0,05<br />

gramas.<br />

Virando no sentido horário a dose <strong>di</strong>minue.<br />

Virando no sentido anti-horário a dose aumenta.<br />

A variação de produto é controlável por meio das marcas de referência<br />

que estão sobre o dosador (ver figura 6.8).<br />

A pastilha de café, normalmente, deve apresentar-se compacta e um<br />

pouco úmida.<br />

- Regulagem do grau de moagem manual. Virar o parafuso (Fig.6.9)<br />

para obter os resultados desejados.<br />

Virando no sentido horário obtem-se uma moedura fina, virando no sentido<br />

anti-horário obtem-se uma moedura grossa.<br />

Depois da regulagem devem ser efetuadas 3 regulagens de produto para<br />

controlar a qualidade da regulagem, quanto mais a granulometria é fina,<br />

quanto maior será o tempo necessário para a <strong>di</strong>stribuição do produto.<br />

- Regulagem automática da moagem (Fig.6.10)<br />

- Permite nas versões espresso manter constante a moagem, independente<br />

da taxa de humidade, da temperatura e do desgaste do moinho.<br />

- A primiera regulagem deve ser efectuada com o <strong>di</strong>spositivo desconectado<br />

- Executar a manualmente a regulagem da dose (6-7g)<br />

- Executar manualmente a regulagem da moagem<br />

- Calcular o tempo de preparação em segundos (std 18s)<br />

- Conectar novamente o <strong>di</strong>spositivo<br />

- Programar o tempo de preparação me<strong>di</strong>do, na programação<br />

- Cada 5 cafés espressos, será executa un controlo automático de tal<br />

parâmetro. As leituras válidas correspondem com o terceiro/quarto café.<br />

As primeiras duas serão ignoradas porque são resultados das regulagens<br />

anteriores, a quinta será de regulagem.<br />

6.4.2 Regulagem capacidade água eletroválvulas soluveis<br />

Para os produtos solúveis é possível regular a quantidade de água e a dose<br />

da pó eletronicamente variando os parametros estandard, este processo vem<br />

ilustrado no capítulo 5.0 INSTRUÇÕES SOFTWARE.<br />

ATENÇÃO: Retirar a condução da água utilizando os parafusos de regulagem<br />

das válvulas dos solúveis, significa comprometer e variar as quantidades de<br />

água <strong>di</strong>srtribuídas na chávena e então a dose da mesma.<br />

Para acessar à válvula, posicionada na caldeira solúveis, é necessário retirar<br />

o painel (1) afrouxando os dois parafusos (2) in<strong>di</strong>cados na figura 6.12<br />

– Para obter um bom enxague dos vasos de vidro utilizar eventualmente os<br />

pararafusos de condução controllando depois a aceitabilidade das doses<br />

(Fig.6.11).<br />

6.4.3 Acesso às partes internas<br />

Para acessar às partes internas do <strong>di</strong>stribuidor automático (bombas, caldeira<br />

de café expresso, eletroválvulas, conexões elétricas, etc.):<br />

Versão Expresso:<br />

- Rodar para o externo o grupo de <strong>di</strong>stribuição de açúcar (fig.6.13).<br />

- Agir então nas duas manivelas in<strong>di</strong>cadas na fig. 6.14 - 6.16, extrair o<br />

painel e sustentá-lo até a retirada completa (fig.6.15 - 6.17).<br />

Depois de ter efetuado as eventuais operações de manutenção, levantar o<br />

painel completo até a correta posição vertical e recolocar então o grupo de<br />

<strong>di</strong>stribuição de açúcar na posição de trabalho girando-o para a <strong>di</strong>reita.<br />

Versão Solúvel:<br />

- Desmontar os grupos mixer e afrouxar os três parafusos in<strong>di</strong>cados na<br />

figura 6.18 - 6.19, deslizar o painel frontal até o desengancho das bordas,<br />

e retirar o painel para acessar o interior.<br />

6.5 Inatividade<br />

Para uma prolongada inatividade do <strong>di</strong>stribuidor é necessário efetuar algumas<br />

operações preventivas:<br />

– desconeter eletricamente e hidraulicamente o <strong>di</strong>stribuidor<br />

– esvaziar completamente a caldeira soluveis e o tanque flutuantes, tirando<br />

a tampa situada sobre o tubo ao longo do conduto descarga. Remontar<br />

a tampa depois do esvaziamento. (Fig.6.20).<br />

– descargar todos os produtos dos recipientes<br />

– lavar todas as partes em contato com alimentos conforme quanto já<br />

descrito<br />

– esvaziar o recipiente fundos e limpá-lo muito bem<br />

– eliminar o saco fundos<br />

– limpar com um pano todas as superficies internas e externas do <strong>di</strong>stribuidor<br />

automático<br />

– proteger o externo com um filme ou saco de celofane (Fig.6.21)<br />

– armazenar em lugares secos e com temperaturas não inferiores a 1°C

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!