Diccionario de Mitos y Leyendas.doc - Folklore Tradiciones
Diccionario de Mitos y Leyendas.doc - Folklore Tradiciones
Diccionario de Mitos y Leyendas.doc - Folklore Tradiciones
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
proce<strong>de</strong> el género humano.Al Huentreyeu le obe<strong>de</strong>cen todas las fuerzas naturales y sus manifestaciones como lostembiores, las fuertes tormentas <strong>de</strong> nieve, los remolinos, los gran<strong>de</strong>s tornados, etc.También tiene influencia en las cosechas, en la crianza y reproducción <strong>de</strong> los animales y laprotección <strong>de</strong> la flora y la fauna silvestres.Carece <strong>de</strong> una representación corpórea y se le rin<strong>de</strong> culto en una rama <strong>de</strong> laurel. Durante lacelebración <strong>de</strong> las festivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>dicadas a Huentreyeu, más o menos en los primeros dias <strong>de</strong> laprimavera, los aborígenes toman una gran rama <strong>de</strong> laurel y la arrastran hasta el mar, lasumergen en las aguas y luego la pasean por todos los lugares.Este culto está casi olvidado.Hueshacalcu: Serpiente mítica voladora en la que se transforma un calcu cuando se dispone acumplir con algún "encargo". Aprovecha las tormentas ventosas o con fuertes truenos,relámpagos y caída <strong>de</strong> rayos.Se eleva por los aires cubriendo enormes distancias y realizada la nefasta tarea regresaba a sucueva a la media noche y allí retoma la forma humana.Hueshacalcu es vocablo que significa "brujo malo o perverso".Hueshquindao: Ceremonia fúnebre <strong>de</strong>l velorio y entierro que se celebra en un ambiente <strong>de</strong>magia y misterio con un exceso <strong>de</strong> conjuros, evocaciones e invocaciones.Muerto un hombre <strong>de</strong> la tribu, el cadáver es colocado en una parrilla hecha con palos <strong>de</strong>lgados yresistentes en el centro <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la ruca y expuesto prontamente a una fumigación <strong>de</strong>yuyos.Mientras tanto los aborigenes van colocando al lado <strong>de</strong>l muerto carne asada, algunas ollas concomida, etc., ceremonia que antiguamente duraba aire<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> tres meses pues era el tiemponecesario para obtener chicha fresca para el consumo; hasta ser <strong>de</strong> sólo cuatro días, con lavariante <strong>de</strong> colocar al alcance <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong>l muerto varios cantaritos <strong>de</strong> barro con muday.(Muday es una chicha que se obtiene <strong>de</strong>l grano <strong>de</strong> maíz previamente hervido, <strong>de</strong> tenoralcohólico mo<strong>de</strong>rado.La llaman mudaihua y su elaboracion implica una semana <strong>de</strong> tiempo, presentandose como unjarabe lechoso. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> emplearla para agasajar a las visitas, la dan a beber a los enfermospor su condicion <strong>de</strong> tonificante nutritivo)Durante ese plazo algunos parientes se imponían la tarea <strong>de</strong> caminar sin pausa por el campo,llevando cada uno una espada <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong>teniéndose <strong>de</strong> improviso para tirar puntazos alaire simulando matar al calcu, supuesto autor <strong>de</strong>l fallecimiento, a los gritos <strong>de</strong> ¡ay! ¡ay! ¡ay!Luego retiraban al muerto ya mal oliente <strong>de</strong>l recinto y se formaban dos bandos, dando comienzoa una cháchara en términos incomprensibles y por un momento prolongado.Cuando finalmente silenciaban, uno <strong>de</strong> los circunstantes se dirigía al más caracterizado <strong>de</strong> losparientes presentes y recordaba en voz alta que se habia enterado <strong>de</strong>l fallecimiento y queviajando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy lejos, pudo llegar hasta alli para <strong>de</strong>spedir y reverenciar al amigo. Estaimprovisación era repetida por turno por todos los presentes y diciendo casi literalmente lasmismas frases, mientras los otros coreaban <strong>de</strong> vez en cuando con un ¡eh! ¡eh! ¡eh!PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com