Versión en PDF - Instituto Nacional de Salud
Versión en PDF - Instituto Nacional de Salud
Versión en PDF - Instituto Nacional de Salud
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Guía Técnica:At<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>Salud</strong> a Indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> Contacto Reci<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> ContactoInicial <strong>en</strong> Riesgo <strong>de</strong> Alta Morbimortalidad6.1.8.2. Toda at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> salud <strong>en</strong> población indíg<strong>en</strong>a <strong>en</strong> reci<strong>en</strong>tecontacto, contacto inicial o población con contactosesporádicos, es asumida por el Seguro Integral <strong>de</strong> <strong>Salud</strong> yel personal que ati<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>be asegurar la docum<strong>en</strong>taciónpertin<strong>en</strong>te, para el reembolso <strong>de</strong> las at<strong>en</strong>ciones.6.1.8.3. De ser necesario, cualquier traslado <strong>de</strong> indíg<strong>en</strong>as haciaestablecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> mayor complejidad <strong>de</strong>be ser realizadomediante personal <strong>de</strong> salud y con la docum<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>transfer<strong>en</strong>cia correspondi<strong>en</strong>te. Asegurarse que <strong>de</strong>ba seracompañado por un traductor que facilite los trámites y laat<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> salud.6.1.8.4. El establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> salud más cercano al lugar<strong>de</strong> la interv<strong>en</strong>ción a ICR o ICI <strong>en</strong>viará a la DIRESA lainformación correspondi<strong>en</strong>te al SIS <strong>en</strong> informe especial,a fin <strong>de</strong> que ésta gestione -y el SIS reconozca- un tratoespecial para el ll<strong>en</strong>ado <strong>de</strong> las fichas <strong>de</strong> estos pueblos,<strong>de</strong>bido a las dificulta<strong>de</strong>s para obt<strong>en</strong>er sus verda<strong>de</strong>rosnombres, dificultad para lograr conocer sus apellidos,el frecu<strong>en</strong>te cambio <strong>de</strong> nombres que pued<strong>en</strong> realizar <strong>en</strong>corto tiempo, no t<strong>en</strong>er su fecha <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to, <strong>en</strong>tre otrosdatos.6.1.8.5. Cualquier traslado <strong>de</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> contacto inicialque realizara persona aj<strong>en</strong>a al sector salud, <strong>de</strong>beráser d<strong>en</strong>unciado a las autorida<strong>de</strong>s correspondi<strong>en</strong>tes,excepto cuando se trata <strong>de</strong> alguna emerg<strong>en</strong>cia; para locual la persona responsable <strong>de</strong>l traslado <strong>de</strong>berá acudiral establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> salud más cercano <strong>de</strong> la zonaa informar <strong>de</strong>l hecho y coordinar el procedimi<strong>en</strong>to aseguir.149