02.02.2016 Views

Barret Picat-180

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

40<br />

Opinió<br />

L’Oest Salvatge de Buffalo Bill a<br />

Barcelona (1889-1890)<br />

Josep Pinyol Vidal<br />

«Nuevo hipódromo esquinas calle<br />

Aribau y Rosellón, entrada principal<br />

calle Montaner. Gran exhibición<br />

Norte-Americana de las animadas<br />

escenas y costumbres de la vida<br />

de los indios fronterizos. Todas las<br />

tardes a las dos y media por cinco<br />

semanas solamente». Aquest era<br />

l’anunci publicat als diaris barcelonins<br />

per atreure al públic pel gran<br />

espectacle anomenat Buffalo Bill’s<br />

Wild West que es produí a Barcelona<br />

durant les festes de Nadal i de Cap<br />

d’Any entre els mesos de desembre<br />

de 1889 i gener del 1890.<br />

William Frederick Cody, amb tota<br />

la companyia que formava l’espectacle<br />

Buffalo Bill’s Wild West, havia<br />

arribat al port de Barcelona a bord<br />

del vapor «Palma» procedent de la<br />

ciutat francesa de Marsella a les<br />

deu del matí del 17 de desembre<br />

de 1889. L’endemà, el cronista del<br />

diari La Vanguardia precisava que el<br />

vaixell havia arribat amb dues hores<br />

de retard sobre l’horari previst i que<br />

al port de Barcelona s’hi concentrà<br />

un nodrit grup de curiosos que hi<br />

anaren per contemplar el desembarcament<br />

dels personatges estrafolaris<br />

que formaven la companyia:<br />

«… algunos cow-boy con su sombrero<br />

gris de ala ancha y a cuyo frente<br />

iba el arrogante coronel Cody han<br />

sido los primeros en desembarcar. A<br />

los pocos minutos gran número de<br />

pieles rojas (…) cabeza de luenga<br />

cabellera, pintado, algunos, el rostro<br />

de amarillo…».<br />

Amb la nostra prespectiva actual<br />

dels 120 anys que ens separen<br />

d’aquest esdeveniment, podem fàcilment<br />

imaginar-nos l’espectació i la<br />

sorpresa dels barcelonins presents<br />

al port que veien un aiguabarreig extravagant<br />

format per éssers vinguts<br />

de terres llunyanes, cavalls, búfals,<br />

diligències, tendes índies, caixes i<br />

estris de tota mena que poc a poc<br />

s’anaven amuntegant al moll davant<br />

dels badocs. Recordem que el cinema<br />

encara no havia popularitzat<br />

el usos i costums de l’Oest americà<br />

i que el primer western de la història<br />

del cinema «Assalt i robatori d’un<br />

tren» de Edwin S. Porter data de<br />

1903, és a dir, tretze anys després<br />

de la gira europea de Buffalo Bill.<br />

La raresa de les escenes evocades<br />

a les representacions de l’espectacle<br />

van fer que la revista La Il·lustració<br />

Catalana parlés d’un «espectacle tan<br />

curiós com instructiu» i La Ilustración<br />

Artística de «un espectáculo extraño y<br />

original que interesa y sorprende».<br />

En aquesta época eren força abundants<br />

les revistes anomenades<br />

«il·lustracions» que, com el seu<br />

nom indica, acompanyaven llurs<br />

articles amb imatges i gravats que<br />

pretenien satisfer la curiositat d’un<br />

públic cada cop més exigent i àvid<br />

de novetats. El contigut d’aquestes<br />

revistes incloïa crítiques comentades<br />

sobre l’obra d’artistes coneguts que<br />

hom completava amb reportatges<br />

sobre pobles i contrades llunyanes,<br />

costums de països considerats exòtics<br />

o les narracions d’expedicions<br />

i d’exploracions geogràfiques. Per<br />

aquestes revistes de contingut<br />

cultural, l’espectacle del Far West<br />

americà constituïa una mena de<br />

curiositat antropològica digna de ser<br />

divulgada entre els seus lectors. Així,<br />

quatre d’aquestes «il·lustracions»<br />

publicades a Barcelona es van fer<br />

ressò de la presència de la companyia<br />

de Buffalo Bill a la ciutat: La<br />

Ilustración, La Ilustración Ibérica, i les<br />

ja esmentades La Ilustració Catalana<br />

i La Ilustración Artística. Aquesta darrera<br />

va fer una descripció física prou<br />

minuciosa de «Guillermo el Búfalo»,<br />

tal i com el van rebatejar amb la<br />

traducció literal del seu nom. Sense<br />

atrevir-nos a criticar la traducció hem<br />

de reconèixer, però, que la castellanització<br />

treia una bona part d’encís<br />

i d’exotisme al pobre William:<br />

«…Buffalo Bill, o sea Guillermo el<br />

Búfalo (…) es de elevada estatura,<br />

de musculatura de acero, mirada<br />

franca, rostro bondadoso, cabellera<br />

larga flotando sobre sus espaldas,<br />

gracioso, esbelto y elegante: en<br />

suma, un cumplido caballero…»<br />

El periòdic satíric L’Esquella de la<br />

Torratxa ironitzà amb la interpretació<br />

barret picat JUNY 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!