29.03.2016 Views

BAO-BOB-2016a058

1St1UDS

1St1UDS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>BAO</strong>. 58. zk. 2016, martxoak 29. Asteartea — 6181 — <strong>BOB</strong> núm. 58. Martes, 29 de marzo de 2016<br />

Hirugarrena: Ondoko zergaldia zehaztea:<br />

— Borondatezko epea: 2016ko apirilaren 4tik maiatzaren<br />

31ra arte, biak barne. Ordainketa helbideratuta duten zergadunei<br />

2016ko maiatzaren 6an kargatuko zaie banku-kontuan.<br />

Ordainketa Kutxabankeko edozein bulegotan jendearentzako<br />

ordutegiaren barruan egin daiteke, beti ere dagokion inprimaki sorta<br />

aurkeztuz. Inprimaki sorta ez eskuratzeak ez du esan nahi ordaintzetik<br />

aske geratzen denik. Zergadunek, horrelakoetan, udal bulegoetan<br />

galdetu beharko dute zergatik ez dituzten orriak jaso eta<br />

zerga nola ordaindu behar duten.<br />

— Betearazpen aldia: Zerga hau guztira ordaindu gabe borondatezko<br />

epea amaitu ondoren, ordaindu gabeko zorra premia-bidez<br />

kobratzeko epea irekiko da automatikoki.<br />

Berangon, 2016ko martxoaren 18an.—Alkatea, María Isabel<br />

Landa Gaubeka<br />

(II-1153)<br />

•<br />

Mallabiko Udala<br />

Tercero: Determinar cómo periodo impositivo el siguiente:<br />

— Periodo voluntario: del 4 de abril al 31 de mayo de 2016,<br />

ambos inclusive. A los contribuyentes que tengan domiciliado el pago,<br />

el cargo en su cuenta bancaria se realizará el día 6 de mayo de<br />

2016.<br />

El pago podrá realizarse en cualquiera de las oficinas de Kutxabank<br />

durante su horario de atención al público presentando, en cualquier<br />

caso, el juego de impresos correspondiente. La no recepción<br />

del mencionado juego de impresos no exime de la obligación de<br />

pago, debiendo informarse en tal caso el contribuyente en las oficinas<br />

municipales de las causas de la no recepción y de la forma<br />

de pago del impuesto.<br />

— Periodo ejecutivo: el vencimiento del plazo establecido para<br />

el pago en periodo voluntario, sin que éste se efectúe en su totalidad,<br />

determina el inicio automático del periodo ejecutivo por la deuda<br />

pendiente.<br />

En Berango, a 18 de marzo de 2016.—La Alcaldesa, María<br />

Isabel Landa Gaubeka<br />

(II-1153)<br />

•<br />

Ayuntamiento de Mallabia<br />

Alkatearen ordezkotza (79/2016 Alkatearen Dekretua)<br />

2016ko martxoaren 21n emandako 79/2016 zk.ko Alkatearen<br />

Dekretuz, Alkatea ez dagoen bitarterako ordezkoa izendatu da, hau,<br />

Mikel Barruetabeña Uralde bigarren Alkateordea, 2016ko martxoaren<br />

26tik 28ra arte.<br />

Mallabian, 2016ko martxoaren 21ean.—Alkatea, Igor Aguirre<br />

Barrientos<br />

(II-1180)<br />

•<br />

Abadiñoko Udala<br />

Delegación de la Alcaldía (Decreto de Alcaldía 79/2016)<br />

Por Decreto de la Alcaldía 79/2016 de fecha 21 de marzo de<br />

2016, se ha resuelto designar como sustituto para las funciones<br />

inherentes a su cargo al tercer Teniente de Alcalde Mikel Barruetabeña<br />

Uralde durante el tiempo que dure su ausencia, los días<br />

26 al 28 de marzo de 2016.<br />

En Mallabia, a 21 de marzo de 2016.—El Alcalde, Igor Aguirre<br />

Barrientos<br />

(II-1180)<br />

•<br />

Ayuntamiento de Abadiño<br />

2016ko Trakzino Mekanikoko Ibilgailuen ganeko zergaren<br />

erroldaren jentaurreko erakustaldia.<br />

2016ko martiaren 16ko Alkatetza Dekretuz onartuta geratu da<br />

Trakzino Mekanikoko Ibilgailuen ganeko zergaren 2016ko zergapekoen<br />

errolda.<br />

Orain zerrenda hori jentaurrean ipinten da hamabost lanegunez,<br />

nahi daben guztiak epe horretan deritxozan erreklamazino eta<br />

oharrak egin dagiazan.<br />

Epe hori amaitzen dan egunaren biharamunetik hasita, interesatuek<br />

hilabeteko epea euko dabe birjartze-errekursoa tartejartzeko<br />

Alkatetzaren aurrean errolda horretan jasotako likidazinoen<br />

aurka.<br />

Martiaren 10eko 2/05. Zergei Buruzko Foru Arau Orokorraren<br />

10.3. artikuluari jarraituz, zergapekoen errolda jentaurrean ipinte<br />

hutsak errolda horretan jasota dagozan likidazino guztien jakinerazpen<br />

kolektiboaren balioa dauko. Era berean, Trakzino Mekanikoko<br />

Ibilgailuen ganeko Zergaren udal honetako zergapekoak jakitun<br />

ipinten doguz 2016ko urtaldian borondatez ordaintzeko epea<br />

maiatzaren 31an amaitzen dala.<br />

Emoten diren exentzinoak hurrengo urtetik aurrera sartzen dira<br />

indarrean eta ez dauke atzeraeraginik. Halere, baldin onura fiskala<br />

eskatzen bada likidazinoa irmoa izan baino lehen, orduan emon<br />

egingo da baldin zergaren sorrera-datan exenzinoa jasoteko baldintzak<br />

betetzen badira.<br />

Helbideratu gabeko ordainketetarako inprimaki txorta interesatuaren<br />

helbidera iristen ez bada, horrek ez dau kentzen zerga<br />

hori ezarritako epean ordaintzeko derrigorra.<br />

Exposición pública del padrón fiscal del Impuesto sobre<br />

Vehículos de Tracción Mecánica correspondiente a 2016.<br />

Aprobado por Decreto de Alcaldía con fecha del 16 de marzo<br />

de 2016 el padrón de contribuyentes del Impuesto sobre Vehículos<br />

de Tracción Mecánica, correspondiente al ejercicio 2016.<br />

Se somete al trámite de información pública por plazo de quince<br />

días hábiles a fin de que durante dicho plazo puedan formularse<br />

cuantas reclamaciones y observaciones se estimen oportunas por<br />

los interesados.<br />

A partir del día siguiente de la finalización del período anterior,<br />

podrán los interesados, durante el plazo de un mes interponer<br />

recurso de reposición ante la Alcaldía contra las liquidaciones<br />

que integran dicho censo.<br />

La exposición al público del censo de contribuyentes supone<br />

la notificación colectiva de las liquidaciones que integran dicho censo,<br />

de conformidad con lo dispuesto en el artículo 100.3 de la Norma<br />

Foral 2/05, de 10 de marzo, General Tributaria, y se pone en conocimiento<br />

de los contribuyentes en este Ayuntamiento por el<br />

Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica del presente ejercicio<br />

2016, que el último día de pago en período voluntario es el<br />

31 de mayo.<br />

El efecto de la concesión de exenciones comienza a partir del<br />

ejercicio siguiente a la fecha de solicitud y no tiene carácter retroactivo.<br />

No obstante, cuando el beneficio fiscal se solicite antes de<br />

que la liquidación sea firme, se concederá si en la fecha de devengo<br />

del tributo concurren los requisitos exigidos para su disfrute.<br />

La no recepción del juego de impresos para el pago no domiciliado<br />

no exime de la obligación de pago en el período establecido.<br />

cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2016a058</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!