25.10.2017 Views

La Maquina de Ajedrez - Robert Lohr

Novela sobre ajedrez

Novela sobre ajedrez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

engañar por un efecto tan simple. Kempelen había pedido a Tibor que mostrara<br />

todas las capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l autómata, y Tibor siguió su indicación: cuando el segundo<br />

alfil rojo llegó a su lado <strong>de</strong>l tablero, realizó un enroque corto. Se sintió algo<br />

<strong>de</strong>cepcionado al no recibir ningún aplauso por esta pequeña proeza. Tibor tomó un<br />

sorbo <strong>de</strong> la manguera <strong>de</strong> agua que estaba instalada en un entrante y esperó el baile<br />

<strong>de</strong> los discos <strong>de</strong> metal sobre su cabeza.<br />

Con el tiempo, el tableteo <strong>de</strong>l mecanismo <strong>de</strong> relojería se hizo más lento, y al final<br />

enmu<strong>de</strong>ció por completo. Tibor se las ingenió para que la parada <strong>de</strong> los engranajes<br />

coincidiera exactamente con el momento en que estaba realizando un movimiento;<br />

<strong>de</strong>tuvo el brazo <strong>de</strong>l turco a medio camino y lo mantuvo inmóvil, <strong>de</strong> manera que dio<br />

la impresión <strong>de</strong> que el autómata se había parado como se para un reloj al que se le ha<br />

acabado la cuerda. Dado que en ese instante en la máquina reinaba el silencio, Tibor<br />

pudo oír claramente cómo los cortesanos empezaban a susurrar —al parecer, temían<br />

que el invento <strong>de</strong> Kempelen hubiera sufrido algún daño—; pero acto seguido el<br />

caballero habló al público y pidió a Jakob que diera cuerda al autómata <strong>de</strong> nuevo.<br />

Jakob dio unas vueltas a la manivela, los engranajes volvieron a girar y el matraqueo<br />

se inició con la misma intensidad que antes. Tibor acabó el movimiento.<br />

En el décimo movimiento se cerró la trampa <strong>de</strong> Tibor: el enano liberó a su reina, y<br />

su oponente la comió con el alfil. Tibor oyó el aplauso <strong>de</strong> los espectadores cuando su<br />

oponente cogió la reina <strong>de</strong>l tablero; lo imaginó mirando alre<strong>de</strong>dor con aire ufano e<br />

incluso levantando la mano para correspon<strong>de</strong>r a los elogios. Pero si era así, el<br />

hombre se había alegrado <strong>de</strong>masiado pronto: su alfil rojo estaba ahora lejos y su rey<br />

se encontraba aún algo <strong>de</strong>scubierto. Tibor dio jaque al rey con el caballo. Luego<br />

introdujo otra vez la mano en el interior <strong>de</strong>l turco, pero ahora no para girar los ojos,<br />

sino para hacerle inclinar la cabeza. Fuera, Kempelen <strong>de</strong>bía explicar el significado <strong>de</strong><br />

este gesto: una inclinación <strong>de</strong>l turco significaba «jaque», dos inclinaciones «jaque a la<br />

reina» y tres inclinaciones «jaque mate».<br />

Entonces empezó para el oponente <strong>de</strong> Tibor la no <strong>de</strong>masiado grata parte final.<br />

Tibor comió la reina roja y luego acosó con los alfiles y los caballos al rey enemigo a<br />

través <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> juego; diezmó por el camino a los oficiales rojos; inclinó la<br />

cabeza e hizo girar los ojos en las pausas. Pronto estuvo claro que las blancas<br />

ganarían, pero las rojas sencillamente no querían rendirse: saltaban con el rey <strong>de</strong> una<br />

casilla a otra y volvían atrás huyendo <strong>de</strong> sus perseguidores. Hasta que finalmente<br />

llegó el mate. Veintiún movimientos. Tibor bajó el pantógrafo y tiró tres veces <strong>de</strong>l<br />

cordón que iba hasta la cabeza como si fuera la cuerda <strong>de</strong> una campana. Luego pegó<br />

la oreja a la pared para no per<strong>de</strong>rse ni una palmada <strong>de</strong>l cerrado aplauso que estalló a<br />

la conclusión <strong>de</strong> la partida. <strong>La</strong> tensión se <strong>de</strong>svaneció por completo y dio paso a una<br />

sensación beatífica, como si Tibor se hubiera sumergido en una tina <strong>de</strong> agua caliente.<br />

Kempelen <strong>de</strong>tuvo el mecanismo <strong>de</strong> relojería con una clavija que se encontraba junto<br />

a la manivela. Tibor pudo oír aún con mayor claridad el aplauso, los bravos e incluso<br />

las casi monótonas palabras <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cimiento que Kempelen dirigió al público.<br />

- 50 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!