27.05.2014 Views

ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunnan tehostaminen - Poliisi

ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunnan tehostaminen - Poliisi

ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunnan tehostaminen - Poliisi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

_____________________________________________________________________________<br />

Huumausaine- <strong>ja</strong> <strong>järjestäytyneen</strong> <strong>rikollisuuden</strong> <strong>torjunnan</strong> <strong>tehostaminen</strong><br />

_____________________________________________________________________________________<br />

valvottava, että sen toimivalta kattaa ainakin ne tapaukset, joissa jokin 2<br />

artiklassa tarkoitettu rikos on tehty kokonaan tai osittain sen alueella riippumatta<br />

siitä, missä rikollisjärjestö si<strong>ja</strong>itsee tai harjoittaa rikollista toimintansa.<br />

Velvoite vastaisi erilaisesta kirjoitustavasta huolimatta asiallisesti<br />

rikollisjärjestöön osallistumisen kriminalisointia koskevan vuoden 1998<br />

yhteisen toiminnan 4 artiklan 1 kohdan velvoitteita. Mikäli useampi jäsenvaltio<br />

olisi asiassa toimivaltainen <strong>ja</strong> mikä tahansa kyseeseen tulevista valtioista<br />

voisi syyttää rikoksesta samojen tosiasioiden poh<strong>ja</strong>lta, jäsenvaltioiden<br />

olisi 7 artiklan 2 kohdan mukaan tehtävä yhteistyötä päättääkseen siitä,<br />

minkä niistä on ryhdyttävä syytetoimiin pyrkien mahdollisuuksien mukaan<br />

keskittämään syytetoimet yhteen jäsenvaltioon. Toimivallan määrittämistä<br />

varten otetaan huomioon seuraavat liityntäperusteet, joita sovelletaan<br />

esitetyssä järjestyksessä: 1) jäsenvaltio, jonka alueella teko on tehty,<br />

2) jäsenvaltio, jonka kansalainen tekijä on tai jossa hän asuu 3) jäsenvaltio,<br />

josta uhri on kotoisin (origin of the victim), 4) jäsenvaltio, jonka alueella<br />

rikoksentekijä tavoitetaan. Myös vuoden 1998 yhteisessä toiminnassa<br />

on velvoite syytetoimien koordinoinnista, mutta siinä ei ole ehdotetun kaltaista<br />

listaa määrätyssä järjestyksessä huomioon otettavista kriteereistä,<br />

joilla toimivaltakiistat tulee ratkaista. 57<br />

Puitepäätösehdotuksen 8 artiklassa on määräyksiä uhrin suojelemisesta <strong>ja</strong><br />

avustamisesta. Puitepäätöksen tarkoittamien rikosten tutkinta tai syytteeseenpano<br />

ei saa artiklan 1 kohdan mukaan edellyttää uhrin ilmoitusta tai<br />

syytettä, ainakaan silloin kun teot on tehty kyseisen jäsenvaltion alueella.<br />

Artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltion on toteutettava puitepäätöksessä<br />

uhrin asemasta rikosoikeudenkäyntimenettelyissä (2001/220/YOS) säädettyjen<br />

toimenpiteiden lisäksi kaikki tarvittavat toimet varmistaakseen uhrin<br />

perheelle rikosasian käsittelyssä tarvittavaa apua (appropriate assistance).<br />

58<br />

Artiklassa 9 kumottaisiin vuoden 1998 yhteinen toiminta rikollisjärjestöön<br />

osallistumisen kriminalisoinnista Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Kaikki<br />

viittaukset mainitussa yhteisessä toiminnassa tarkoitettuun rikollisjärjestöön<br />

osallistumiseen on ymmärrettävä viittauksiksi puitepäätösehdotuksessa<br />

tarkoitettuun rikollisjärjestöön osallistumiseen. Artiklassa 10 on täytäntöönpanoa<br />

<strong>ja</strong> seurantaa sekä artiklassa 11 voimaantuloa koskevia määräyksiä,<br />

joita täydennetään ehdotuksen <strong>ja</strong>tkovalmistelussa. 59<br />

57 KOM (2005) 6 lopullinen <strong>ja</strong> U 12/2005 vp.<br />

58 KOM (2005) 6 lopullinen <strong>ja</strong> U 12/2005 vp.<br />

59 KOM (2005) 6 lopullinen <strong>ja</strong> U 12/2005 vp.<br />

31 (82)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!