ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunnan tehostaminen - Poliisi
ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunnan tehostaminen - Poliisi
ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunnan tehostaminen - Poliisi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
_____________________________________________________________________________<br />
Huumausaine- <strong>ja</strong> <strong>järjestäytyneen</strong> <strong>rikollisuuden</strong> <strong>torjunnan</strong> <strong>tehostaminen</strong><br />
_____________________________________________________________________________________<br />
valvottava, että sen toimivalta kattaa ainakin ne tapaukset, joissa jokin 2<br />
artiklassa tarkoitettu rikos on tehty kokonaan tai osittain sen alueella riippumatta<br />
siitä, missä rikollisjärjestö si<strong>ja</strong>itsee tai harjoittaa rikollista toimintansa.<br />
Velvoite vastaisi erilaisesta kirjoitustavasta huolimatta asiallisesti<br />
rikollisjärjestöön osallistumisen kriminalisointia koskevan vuoden 1998<br />
yhteisen toiminnan 4 artiklan 1 kohdan velvoitteita. Mikäli useampi jäsenvaltio<br />
olisi asiassa toimivaltainen <strong>ja</strong> mikä tahansa kyseeseen tulevista valtioista<br />
voisi syyttää rikoksesta samojen tosiasioiden poh<strong>ja</strong>lta, jäsenvaltioiden<br />
olisi 7 artiklan 2 kohdan mukaan tehtävä yhteistyötä päättääkseen siitä,<br />
minkä niistä on ryhdyttävä syytetoimiin pyrkien mahdollisuuksien mukaan<br />
keskittämään syytetoimet yhteen jäsenvaltioon. Toimivallan määrittämistä<br />
varten otetaan huomioon seuraavat liityntäperusteet, joita sovelletaan<br />
esitetyssä järjestyksessä: 1) jäsenvaltio, jonka alueella teko on tehty,<br />
2) jäsenvaltio, jonka kansalainen tekijä on tai jossa hän asuu 3) jäsenvaltio,<br />
josta uhri on kotoisin (origin of the victim), 4) jäsenvaltio, jonka alueella<br />
rikoksentekijä tavoitetaan. Myös vuoden 1998 yhteisessä toiminnassa<br />
on velvoite syytetoimien koordinoinnista, mutta siinä ei ole ehdotetun kaltaista<br />
listaa määrätyssä järjestyksessä huomioon otettavista kriteereistä,<br />
joilla toimivaltakiistat tulee ratkaista. 57<br />
Puitepäätösehdotuksen 8 artiklassa on määräyksiä uhrin suojelemisesta <strong>ja</strong><br />
avustamisesta. Puitepäätöksen tarkoittamien rikosten tutkinta tai syytteeseenpano<br />
ei saa artiklan 1 kohdan mukaan edellyttää uhrin ilmoitusta tai<br />
syytettä, ainakaan silloin kun teot on tehty kyseisen jäsenvaltion alueella.<br />
Artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltion on toteutettava puitepäätöksessä<br />
uhrin asemasta rikosoikeudenkäyntimenettelyissä (2001/220/YOS) säädettyjen<br />
toimenpiteiden lisäksi kaikki tarvittavat toimet varmistaakseen uhrin<br />
perheelle rikosasian käsittelyssä tarvittavaa apua (appropriate assistance).<br />
58<br />
Artiklassa 9 kumottaisiin vuoden 1998 yhteinen toiminta rikollisjärjestöön<br />
osallistumisen kriminalisoinnista Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Kaikki<br />
viittaukset mainitussa yhteisessä toiminnassa tarkoitettuun rikollisjärjestöön<br />
osallistumiseen on ymmärrettävä viittauksiksi puitepäätösehdotuksessa<br />
tarkoitettuun rikollisjärjestöön osallistumiseen. Artiklassa 10 on täytäntöönpanoa<br />
<strong>ja</strong> seurantaa sekä artiklassa 11 voimaantuloa koskevia määräyksiä,<br />
joita täydennetään ehdotuksen <strong>ja</strong>tkovalmistelussa. 59<br />
57 KOM (2005) 6 lopullinen <strong>ja</strong> U 12/2005 vp.<br />
58 KOM (2005) 6 lopullinen <strong>ja</strong> U 12/2005 vp.<br />
59 KOM (2005) 6 lopullinen <strong>ja</strong> U 12/2005 vp.<br />
31 (82)