27.02.2013 Views

The EmLit Project - Arts @ Brunel

The EmLit Project - Arts @ Brunel

The EmLit Project - Arts @ Brunel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3<br />

Cette femme<br />

qui se pend du dernier étage<br />

au-delà de l’échafaudage<br />

pour effacer de son vertige<br />

les traces de la peur<br />

les taches de graisses<br />

4<br />

Atroce mirage<br />

ce désert qu’elle explore<br />

lui arrache les entrailles creuse<br />

dans le sol aride d’un mutisme sans nom<br />

– Quelle est sa gorge ? –<br />

creuse avec les mains<br />

enchevêtrée dans le silence creuse<br />

Pour elle-même la douleur :<br />

creuser et penser des portraits<br />

boire le jus de sa colère<br />

et découvrir ainsi la tromperie<br />

TRADUCTIONS FRANÇAISES 201<br />

5<br />

Habits de la fillette qui porte des sandales en décembre<br />

celle qui ne pose pas de questions ne sait rien et ne veut rien savoir<br />

celle qui lèche avec une indolence féroce des stalactites<br />

que les jours abandonnent dans son album de princesse<br />

Se dévider<br />

plonger dans le vide<br />

comme lorsqu’elle jouait à la poupée et grandissait et perdait la main à la corde<br />

comme lorsque les heures se rompirent et que sortirent de leur lit<br />

les fleuves qui la parcouraient<br />

6<br />

j’ai rêvé un jour que c’était moi et j’éclatai les ballons<br />

maintenant je dégonfle ma grossesse d’invalide<br />

et je colmate les crevasses des fondations.<br />

(Traduction: Eloy Romero et Christine Pagnoulle)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!