30.04.2013 Views

Mots et expressions du patois de Marsillargues - Le blog de Jean ...

Mots et expressions du patois de Marsillargues - Le blog de Jean ...

Mots et expressions du patois de Marsillargues - Le blog de Jean ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bouteiller :<br />

Grappiller : <strong>Le</strong>s familles se transformaient en “Bouteillaïres“ pour faire leur provision<br />

<strong>de</strong> vin ou leur cartagène en allant ramasser ces boutels. (Grappillons)<br />

Braille :<br />

Pantalon trop long <strong>et</strong> trop large qui généralement tombait mal mais qu‟il ne faut pas<br />

confondre avec l‟inventeur <strong>de</strong> l‟écriture <strong>de</strong>s malvoyants. <strong>Le</strong> m<strong>et</strong>tre c‟était s‟embrailler<br />

<strong>et</strong> à contrario se désembrailler .Celui qui en était affublé pouvait être qualifier <strong>de</strong><br />

braillasse. Si vous étiez joueur <strong>de</strong> poker ou <strong>de</strong> baccara invétéré vous pouviez y<br />

laisser vos brailles. D‟un jeune enfant qui avait pleuré toute la nuit on pouvait dire<br />

qu‟il ne s‟était pas arrêté <strong>de</strong> brailler.<br />

Broque :<br />

Morceau <strong>de</strong> bois plus ou moins long <strong>et</strong> volumineux, qui peut aller <strong>de</strong> la brindille<br />

jusqu'à la taille d‟un sarment <strong>de</strong> vigne.<br />

Pouvait désigner aussi un indivi<strong>du</strong> marginal dont le comportement choquait son<br />

entourage dont on pouvait dire, n‟y faites pas attention, c‟est une broque !<br />

Buga<strong>de</strong> :<br />

Paqu<strong>et</strong> <strong>de</strong> linge fragile que l‟on faisait tremper au soleil dans <strong>de</strong>s gamattes avec un<br />

peu <strong>de</strong> lessive en poudre avant <strong>de</strong> le laver à la main avec <strong>du</strong> savon <strong>de</strong> Marseille.<br />

C<br />

Cabucelle :<br />

Couvercle <strong>de</strong> ces “toupins“ en grés <strong>de</strong> diverse tailles, dans lesquels on faisait cuire<br />

à p<strong>et</strong>it feu les aliments directement <strong>de</strong>vant l‟âtre .Ils étaient noircis sur la face<br />

exposée à la flamme. Selon la nature <strong>du</strong> plat c<strong>et</strong>te cabucelle se m<strong>et</strong>tait à l‟envers<br />

avec un peu d‟eau .Lorsque gardiannes, daubes ou pots au feu avaient passé la<br />

journée à mijoter <strong>et</strong> que l‟on soulevait c<strong>et</strong>te cabucelle, le fum<strong>et</strong> était autrement plus<br />

appétissant que l‟o<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> graillon <strong>de</strong>s frites <strong>de</strong> chez Mac Donald ! Désignait aussi la<br />

tête. Tomber sur la cabucelle exposait à <strong>de</strong> possibles séquelles plus ou moins<br />

graves. On pouvait aussi se la faire sauter pour se suici<strong>de</strong>r.<br />

Cabuss :<br />

Chute. Plonger tête en avant dans le Vidourle, c‟était y piquer un cabuss.<br />

Cacalass :<br />

Fou rire bruyant en groupe .Lorsque le Père Faf<strong>et</strong> ou le Père Lamatte (<strong>de</strong>ux<br />

Daumas) racontaient <strong>de</strong>s histoire au clu <strong>de</strong>s quatorze cances ils déclanchaient<br />

souvent le fou rire <strong>de</strong>s femmes <strong>du</strong> quartier. Elles poussaient alors <strong>de</strong>s cacalass.<br />

Parfois l‟une d‟entre elle se lâchait dans sa culotte en criant : je piiisse !<br />

Cadaoule :<br />

Serrure. Pour actionner son pêne il faut une clef (euna Claou). L‟action <strong>de</strong> fermer se<br />

dit Cadaouler, celle pour ouvrir se dit Descadaouler.<br />

Ca<strong>de</strong>l :<br />

Jeune chiot qu‟une chienne (Une lice si elle est <strong>de</strong> race <strong>et</strong> <strong>de</strong> chasse) à mis au<br />

mon<strong>de</strong> en cadélant. Certains vieux chasseurs disaient <strong>de</strong>s chiens <strong>de</strong> chasse qu‟ils<br />

étaient : 3 ans ca<strong>de</strong>ls , 3 ans chiens, <strong>et</strong> 3 ans rosses (fainéants) <strong>et</strong> c‟est quand ils<br />

étaient rosses (entre 6 <strong>et</strong> 9 ans) qu‟ils étaient meilleurs. Mais il y a <strong>de</strong>s exceptions qui<br />

heureusement ont souvent infirmé c<strong>et</strong> adage.<br />

Faire <strong>de</strong>s ca<strong>de</strong>ls se disait <strong>de</strong> la vomissure (ou raca<strong>du</strong>re) qu‟un ivrogne rej<strong>et</strong>te après<br />

une cuite que l‟on r<strong>et</strong>rouve sur les trottoirs <strong>de</strong>vant les bistrots.<br />

10/42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!