26.06.2013 Views

Guide de sécurité - Nynas

Guide de sécurité - Nynas

Guide de sécurité - Nynas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La manipulation sans<br />

danger du bitume<br />

GUIDE PRATIQUE<br />

La <strong>sécurité</strong> n’est pas le fruit du hasard<br />

Observer, réfléchir et agir


© 2012 <strong>Nynas</strong> AB<br />

Conçu et produit par Hesketh Design Limited, R.U.


v1 2012<br />

Politique <strong>Nynas</strong> relative à la Santé, la Sécurité,<br />

l’Environnement et la Qualité (HSSE&Q)<br />

• Nous souhaitons être le fournisseur privilégié et sur le long terme pour les produits et services<br />

hautes performances spécialisés dans le pétrole en satisfaisant, voire en dépassant, les souhaits<br />

<strong>de</strong> nos clients.<br />

• Nous évaluons l’impact sanitaire, sécuritaire et environnemental <strong>de</strong> nos produits et mettons<br />

tout en œuvre pour le limiter. Nous donnons <strong>de</strong>s conseils pour utiliser nos produits en toute<br />

<strong>sécurité</strong>.<br />

• Nous observons les normes applicables réglementaires et internes, telles qu’elles figurent dans<br />

notre système <strong>de</strong> gestion. Nous nous efforçons constamment d’améliorer les performances<br />

HSSE&Q en limitant le risque d’acci<strong>de</strong>nts majeurs et mineurs et les risques sanitaires et<br />

environnementaux ainsi qu’en optimisant l’efficacité <strong>de</strong> nos activités et l’utilisation <strong>de</strong>s<br />

ressources.<br />

• Nous encourageons une culture HSSE&Q soli<strong>de</strong> et positive qui engage la responsabilité <strong>de</strong> la<br />

direction. Chaque employé est conscient et responsable dans ses activités professionnelles.<br />

• Nous utilisons un système <strong>de</strong> gestion entièrement intégré et certifié qui respecte les exigences<br />

<strong>de</strong> la norme ISO 9001 et celles <strong>de</strong>s normes ISO 14001 et OHSAS 18001 pour nos sites<br />

techniques et opérationnels. Notre système fournit le cadre permettant <strong>de</strong> définir et revoir les<br />

objectifs et prévisions HSSE&Q ainsi que d’évaluer et améliorer continuellement l’efficacité du<br />

système <strong>de</strong> gestion.<br />

L’objectif <strong>de</strong> notre politique est <strong>de</strong> soutenir la vision <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong> et <strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s performances dont<br />

nous pouvons tous être fiers, afin <strong>de</strong> gagner la confiance <strong>de</strong>s clients, <strong>de</strong>s salariés, <strong>de</strong>s actionnaires,<br />

<strong>de</strong>s fournisseurs, <strong>de</strong>s autorités et <strong>de</strong> la société au sens large.<br />

Staffan Lennström<br />

Prési<strong>de</strong>nt <strong>Nynas</strong> AB


À propos <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong><br />

<strong>Nynas</strong> se distingue par un haut niveau <strong>de</strong><br />

spécialisation qui, <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 80 ans, fait<br />

notre réputation. Nous utilisons le pétrole<br />

pour créer <strong>de</strong> la valeur et proposer <strong>de</strong>s<br />

solutions plus durables. Nous nous plaçons au<br />

rang <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>r mondial dans nos domaines <strong>de</strong><br />

spécialisation.<br />

Avec plus <strong>de</strong> 80 années d’expérience,<br />

nous sommes l’un <strong>de</strong>s grands fournisseurs<br />

<strong>de</strong> bitume en Europe. Nous poursuivons<br />

le développement du bitume et <strong>de</strong> ses<br />

performances fonctionnelles dans une<br />

large gamme d’applications. Notre longue<br />

expérience en matière <strong>de</strong> bitume nous a<br />

permis d’acquérir la réputation <strong>de</strong> « spécialiste<br />

du bitume », qui fait toute notre fierté.<br />

Nous sommes reconnus comme fournisseur<br />

<strong>de</strong> bitume <strong>de</strong> qualité spécifique pour répondre<br />

aux besoins en évolution et aux exigences <strong>de</strong><br />

performance <strong>de</strong> nos clients.<br />

Nous avons <strong>de</strong>s raffineries et un réseau <strong>de</strong><br />

terminaux partout en Europe. Nous sommes<br />

une entreprise européenne coordonnée et<br />

nous sommes prêts à répondre aux besoins<br />

locaux, régionaux ou paneuropéens <strong>de</strong><br />

chaque client.<br />

Comme nous contrôlons chaque étape <strong>de</strong><br />

la chaîne d’approvisionnement - expédition<br />

du pétrole brut, raffinage et expédition<br />

du produit fini - nous pouvons fournir<br />

<strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> qualité régulière et <strong>de</strong><br />

performance assurée. Nos clients exigent<br />

souvent <strong>de</strong>s livraisons très rapi<strong>de</strong>s, à toute<br />

heure du jour ou <strong>de</strong> la nuit, dans <strong>de</strong>s sites<br />

éloignés. Notre système <strong>de</strong> logistique axé<br />

sur les clients, et nos opérations non-stop<br />

toute l’année nous permettent <strong>de</strong> répondre<br />

en toute fiabilité à ces exigences difficiles.<br />

Ceci est vérifié par nos systèmes <strong>de</strong> gestion<br />

<strong>de</strong> la qualité certifiés ISO 9001. En outre,<br />

toutes les raffineries <strong>Nynas</strong> sont certifiées ISO<br />

14001 et OHSAS 18001 (systèmes <strong>de</strong> gestion<br />

environnementale et <strong>de</strong> gestion <strong>sécurité</strong> &<br />

santé respectivement).<br />

<strong>Nynas</strong> fournit <strong>de</strong>s produits à base <strong>de</strong> bitume<br />

apposés du marquage CE pour les routes<br />

conformément aux spécifications EN en<br />

vigueur. Le marquage CE est une certification<br />

officielle <strong>de</strong> l’Union européenne accordée<br />

aux produits qui respectent les spécifications<br />

produits et les normes essentielles <strong>de</strong> la<br />

directive Produits <strong>de</strong> Construction.<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Sommaire<br />

Politique <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong> relative à la Santé, la<br />

Sécurité, l’Environnement et la Qualité<br />

(HSSE&Q)<br />

À propos <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong><br />

Préface<br />

1. Informations sur le produit<br />

Le bitume - généralités 1.1<br />

Composition du bitume 1.2<br />

Types <strong>de</strong> bitume 1.3<br />

Mélanges <strong>de</strong> bitume 1.4<br />

Qualité du produit 1.5<br />

Informations sur le produit 1.6<br />

2. Santé, <strong>sécurité</strong> et environnement<br />

REACH 2.1<br />

Etiquetage et conditionnement :<br />

classification 2.2<br />

Brûlures par le bitume 2.3<br />

Bitume chaud en contact avec l’eau 2.4<br />

Exposition aux fumées <strong>de</strong> bitume 2.5<br />

Sulfure d’hydrogène 2.6<br />

Contact avec la peau <strong>de</strong>s bitumes<br />

fluidifiés (cutbacks) et émulsions<br />

<strong>de</strong> bitume 2.7<br />

Danger d’incendie 2.8<br />

Émissions et autres effets<br />

environnementaux 2.9<br />

Déversement 2.10<br />

3. Distribution, transport,<br />

chargement et déchargement<br />

Transport 3.1<br />

Prévention <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts pendant<br />

la manipulation et le transport 3.2<br />

Les responsabilités du fournisseur 3.3<br />

Les responsabilités du transporteur 3.3<br />

Utilisation du flexible 3.4<br />

Procédure <strong>de</strong> chargement -<br />

nettoyage <strong>de</strong> la citerne -<br />

Vérifications 3.5<br />

Prélèvement d’échantillons sur<br />

les produits à base <strong>de</strong> bitume 3.6<br />

4. Manipulation et stockage<br />

Stockage du bitume 4.1<br />

Oxydation 4.2<br />

Mélange 4.3<br />

Construction et inspection<br />

<strong>de</strong>s cuves 4.4<br />

Tuyaux d’évent et autres accessoires 4.5<br />

Obligations pour les cuves<br />

<strong>de</strong> stockage du bitume 4.6<br />

Nettoyage et vidange <strong>de</strong>s cuves 4.7<br />

5. Annexes<br />

1. Équipement <strong>de</strong> Protection Personnelle<br />

(EPP)<br />

2. Réglementations ADR<br />

3. Liste <strong>de</strong> contrôle pour le chargement<br />

du bitume<br />

4. Liste <strong>de</strong> contrôle pour le déchargement<br />

du bitume<br />

5. Fiche sur les brûlures par le bitume<br />

d’Eurobitume<br />

6. Températures recommandées pour le<br />

stockage et la manipulation du bitume<br />

7. Bureaux <strong>de</strong> vente, dépôts <strong>Nynas</strong> et<br />

usines d’émulsion<br />

8. Glossaire<br />

9. Références


Préface<br />

Le bitume, lorsqu’il est en phase soli<strong>de</strong>, n’est pas dangereux, mais en raison <strong>de</strong>s températures<br />

élevées nécessaires pour le stockage et le transport, la manipulation du bitume comporte <strong>de</strong>s<br />

risques. L’objectif principal <strong>de</strong> ce manuel est donc <strong>de</strong> fournir au lecteur une compréhension<br />

claire et utile du bitume d’un point <strong>de</strong> vue sanitaire et sécuritaire. Le bitume pourra ainsi être<br />

manipulé en toute <strong>sécurité</strong> tout au long <strong>de</strong> la chaîne d’approvisionnement.<br />

Ce manuel apporte les connaissances <strong>de</strong> base et permet <strong>de</strong> comprendre le produit et ses<br />

risques potentiels.<br />

L’initiative HSSE&Q « Observer, réfléchir et agir » <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong> incite à i<strong>de</strong>ntifier tous les risques,<br />

à réfléchir aux mesures à suivre pour les minimiser et enfin à agir face à la situation.<br />

Les informations figurant dans le présent gui<strong>de</strong> « Manipulation sans danger du bitume »<br />

s’adressent en premier lieu aux personnes travaillant en contact direct avec le bitume :<br />

les conducteurs <strong>de</strong> camions citerne, le personnel d’exploitation travaillant sur les chantiers<br />

<strong>de</strong> bitume et dans les dépôts <strong>de</strong> bitume, les équipes <strong>de</strong> revêtement et les autres employés<br />

<strong>de</strong> production. Parmi les autres groupes qui, nous l’espérons, utiliseront cette publication,<br />

citons les responsables <strong>de</strong> la <strong>sécurité</strong>, les responsables <strong>de</strong>s ressources humaines <strong>de</strong>s groupes<br />

susmentionnés, les coordinateurs <strong>de</strong> formation et les techniciens <strong>de</strong> toutes sortes.<br />

Les conseils donnés dans cette publication reflètent les connaissances actuelles sur les risques<br />

et dangers associés à la manipulation <strong>de</strong>s produits à base <strong>de</strong> bitume. Si le produit est mélangé<br />

à d’autres matériaux, les utilisateurs les prendront en compte lors <strong>de</strong> l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s risques<br />

et dangers supplémentaires qui pourraient exister. A l’heure ou nous publions ce manuel <strong>de</strong><br />

<strong>sécurité</strong>, le rapport complet <strong>de</strong>s ‘monographies <strong>de</strong> l’IARC sur les expositions professionnelles<br />

au bitume et aux émanations <strong>de</strong> bitume, volume 103’ n’a pas encore été publié. Si vous<br />

souhaitez consulter l’actualité récente concernant le positionnement <strong>de</strong> l’Industrie du Bitume<br />

que <strong>Nynas</strong> suit activement, ren<strong>de</strong>z-vous sur le site Internet d’ Eurobitume à l’adresse :<br />

www.eurobitume.eu/hse. Si <strong>de</strong> nouvelles exigences <strong>de</strong> l’industrie prévoient <strong>de</strong>s changements<br />

dans les recommandations <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong>, celles-ci seront mis en évi<strong>de</strong>nce dans nos fiches<br />

<strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> <strong>Nynas</strong>. Les <strong>de</strong>rnières versions <strong>de</strong> ces fiches se trouvent sur<br />

www.nynas.com.<br />

<strong>Nynas</strong> a fait <strong>de</strong> grands efforts pour assurer la fiabilité <strong>de</strong>s informations utilisées dans<br />

cette publication, mais ne donne aucune garantie et décline toute responsabilité, directe<br />

ou indirecte, quant aux dommages ou pertes, ou violation <strong>de</strong>s lois internationales,<br />

gouvernementales ou locales en vigueur, ou la violation <strong>de</strong>s droits d’un tiers, suite à l’utilisation<br />

<strong>de</strong> cette publication.<br />

Des extraits <strong>de</strong> cette publication peuvent être reproduits sans reformatage, mais ne peuvent<br />

pas être reproduits à <strong>de</strong>s fins commerciales.<br />

Cette brochure et les Fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> <strong>Nynas</strong> sont disponibles sur le site Internet<br />

<strong>de</strong> <strong>Nynas</strong> www.nynas.com.<br />

v1 2012


Informations sur le produit<br />

Informations sur le produit


v1 2012<br />

Le bitume - généralités<br />

Le bitume est un matériau d’étanchéisation<br />

adhésif et non volatil, qui provient <strong>de</strong>s<br />

résidus <strong>de</strong> pétrole brut choisi pour sa haute<br />

teneur en asphaltène, qui est totalement ou<br />

presque totalement soluble dans le toluène.<br />

C’est un matériau thermoplastique visqueux<br />

et élastique, <strong>de</strong> couleur marron à noire<br />

et très visqueux ou pratiquement soli<strong>de</strong> à<br />

température ambiante.<br />

Il existe <strong>de</strong> très nombreux bitumes et<br />

produits à base <strong>de</strong> bitume, utilisés dans <strong>de</strong><br />

nombreuses applications différentes, pour<br />

la construction <strong>de</strong>s routes et les applications<br />

industrielles. Le bitume est défini comme<br />

matériau <strong>de</strong> construction, conformément à<br />

la directive Produits <strong>de</strong> Construction (DPC).<br />

Du point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> la réglementation,<br />

les bitumes sont considérés comme <strong>de</strong>s<br />

substances, mais ils contiennent un mélange<br />

complexe d’hydrocarbures <strong>de</strong> haut poids<br />

moléculaire.<br />

Il ne faut pas confondre le bitume avec le<br />

goudron, produit à partir <strong>de</strong> charbon par<br />

distillation <strong>de</strong>structive à haute température.<br />

Le goudron a une composition chimique<br />

et <strong>de</strong>s propriétés physiques complètement<br />

différentes et est classé dans les produits<br />

cancérigènes, alors que les bitumes ne sont<br />

pas classés.<br />

Le bitume ne doit être confondu avec les<br />

asphaltes naturels, qui sont <strong>de</strong>s produits non<br />

raffinés.<br />

1.1


Les bitumes sont <strong>de</strong>s mélanges très<br />

complexes d’hydrocarbures <strong>de</strong> haut poids<br />

moléculaire qui contiennent également<br />

<strong>de</strong>s petites quantités <strong>de</strong> soufre, d’oxygène<br />

et <strong>de</strong> nitrogène. Les nombres <strong>de</strong> carbone<br />

sont majoritairement supérieurs à C25 et<br />

leur poids moléculaire varie entre 350 et<br />

1500 Dalton*. Ils contiennent également<br />

<strong>de</strong> petites quantités <strong>de</strong> métaux comme le<br />

nickel, le fer et le vanadium. Le squelette<br />

<strong>de</strong>s hydrocarbures se compose <strong>de</strong> quatre<br />

éléments <strong>de</strong> base : alcanes linéaires, alcanes<br />

ramifiés, hydrocarbures cycliques saturés<br />

(naphtènes) et hydrocarbures aromatiques<br />

polycycliques combinés dans différentes<br />

tailles et proportions pour créer la plus<br />

gran<strong>de</strong> variété <strong>de</strong> molécules dans le bitume.<br />

Les centaines <strong>de</strong> milliers <strong>de</strong> molécules<br />

différentes présentes dans le bitume sont<br />

constantes en termes <strong>de</strong> taille et d’autres<br />

propriétés chimiques comme la polarité.<br />

L’ensemble <strong>de</strong>s connaissances actuelles<br />

sur la composition chimique du bitume<br />

s’appuient sur les probabilités résultant<br />

<strong>de</strong> la caractérisation chimique. Ce n’est<br />

que récemment que l’on a pu i<strong>de</strong>ntifier<br />

les molécules individuelles du bitume et<br />

déterminer leur structure <strong>de</strong> base en termes<br />

<strong>de</strong> taille et <strong>de</strong> nombre d’anneaux, mais la<br />

structure exacte reste inconnue.<br />

1.2<br />

Composition du bitume<br />

* Dalton (Da) est une unité permettant d’indiquer<br />

la masse d’une échelle atomique ou moléculaire.<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Types <strong>de</strong> bitume<br />

Il existe trois types <strong>de</strong> bitumes principaux.<br />

Le bitume utilisé pour les routes est<br />

généralement fabriqué par distillation<br />

atmosphérique du pétrole brut, suivie<br />

d’autres traitements comme la distillation<br />

sous vi<strong>de</strong>, la conversion thermique, le semi-<br />

soufflage ou la précipitation par solvants.<br />

On peut utiliser une combinaison <strong>de</strong> ces<br />

procédés pour produire différents gra<strong>de</strong>s. Les<br />

routes sont l’utilisation principale.<br />

Les bitumes durs sont fabriqués selon <strong>de</strong>s<br />

procédés similaires à ceux utilisés pour les<br />

bitumes routiers, mais sont plus durs et plus<br />

cassants (pénétration moins élevée et points<br />

<strong>de</strong> ramollissement plus élevés). L’utilisation<br />

principale est la fabrication <strong>de</strong> sols, peintures<br />

au bitume, conservation <strong>de</strong>s panneaux <strong>de</strong><br />

fibres, etc.<br />

Les bitumes oxydés (soufflés à l‘air) sont<br />

fabriqués par le passage <strong>de</strong> l’air à travers une<br />

charge d’alimentation. On obtient ainsi un<br />

produit dont le point <strong>de</strong> ramollissement est<br />

supérieur par rapport à sa pénétration, avec<br />

une moindre susceptibilité à la température.<br />

Les propriétés du bitume final dépen<strong>de</strong>nt<br />

du <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> soufflage et <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong><br />

traitement.<br />

Un soufflage moyen, appelé semi-soufflage,<br />

est fréquemment utilisé pour ajuster les<br />

propriétés physiques du bitume afin <strong>de</strong><br />

fabriquer <strong>de</strong>s matériaux adaptés pour faire<br />

<strong>de</strong>s routes.<br />

L’indice <strong>de</strong> pénétration pour les bitumes<br />

semi-soufflés est ≤2.<br />

Un <strong>de</strong>gré intense <strong>de</strong> soufflage (oxydation)<br />

est généralement utilisé pour ajuster les<br />

propriétés physiques du bitume en vue<br />

<strong>de</strong> fabriquer <strong>de</strong>s matériaux adaptés aux<br />

applications industrielles. On peut utiliser<br />

<strong>de</strong> l’huile <strong>de</strong> fluxage lors du procédé<br />

d’oxydation pour ramollir la charge<br />

d’alimentation. Un catalyseur (aci<strong>de</strong><br />

phosphorique, chlorure <strong>de</strong> fer, etc.) peut<br />

également servir à augmenter la vitesse<br />

<strong>de</strong> réaction. Les principales utilisations du<br />

bitume oxydé sont les matériaux <strong>de</strong> toiture,<br />

l’étanchéisation, l’isolation électrique et <strong>de</strong><br />

nombreux autres matériaux <strong>de</strong> construction.<br />

L’indice <strong>de</strong> pénétration pour les bitumes très<br />

oxydés est >2.<br />

1.3


Le bitume est également utilisé comme<br />

matière première pour fabriquer <strong>de</strong>s<br />

mélanges présentant <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong><br />

manipulation et d’application améliorées ou<br />

pour accroître les propriétés physiques du<br />

bitume.<br />

Les bitumes modifiés contiennent<br />

généralement <strong>de</strong>s polymères ou <strong>de</strong>s<br />

paraffines qui modifient leurs propriétés<br />

rhéologiques et sont utilisés pour les routes,<br />

sur les toitures et pour l’étanchéisation.<br />

Dans le cas <strong>de</strong>s bitumes modifiés au<br />

polymère, la performance finale recherchée<br />

du produit dicte le choix du type <strong>de</strong><br />

polymère. Les polymères généralement<br />

utilisés dans l’industrie du bitume sont les<br />

polymères élastomériques, par exemple<br />

le SBS (copolymère styrène-butadiène<br />

séquencés).<br />

Les liants modifiés à la cire présentent à <strong>de</strong>s<br />

températures élevées une viscosité inférieure<br />

à celle du bitume non modifié. Cette<br />

viscosité réduite permet aux utilisateurs<br />

finaux <strong>de</strong> :<br />

• réduire les températures <strong>de</strong> mélange <strong>de</strong><br />

20°C en général ou<br />

• conserver <strong>de</strong>s températures <strong>de</strong> mélange<br />

habituelles et améliorer l’exploitabilité et<br />

le temps disponible pour une compaction<br />

efficace par rapport au bitume standard<br />

utilisé pour les routes.<br />

En outre, les liants modifiés à la cire sont<br />

<strong>de</strong>stinés à améliorer les caractéristiques <strong>de</strong><br />

performance propres au bitume à <strong>de</strong>s phases<br />

spécifiques <strong>de</strong> la construction et pendant la<br />

durée <strong>de</strong> service.<br />

1.4<br />

Mélanges <strong>de</strong> bitume<br />

Les émulsions <strong>de</strong> bitume sont <strong>de</strong> fines<br />

dispersions <strong>de</strong> bitume ou du bitume modifié<br />

dans l’eau, où le bitume est généralement<br />

la phase dispersée et l’eau est la phase<br />

continue.<br />

Traitement <strong>de</strong> surface <strong>de</strong>s émulsions <strong>de</strong> bitume<br />

Image très agrandie <strong>de</strong> l’émulsion <strong>de</strong> bitume.<br />

Les particules <strong>de</strong> bitume « flottent » dans l’eau.<br />

Pour produire une émulsion <strong>de</strong> bitume, on<br />

utilise généralement un broyeur à fort taux<br />

<strong>de</strong> cisaillement pour disperser le bitume<br />

dans l’eau. Certaines émulsions <strong>de</strong> bitume<br />

peuvent également contenir un fluidifiant<br />

et/ou un solvant et la phase du bitume<br />

peut être un bitume modifié (contenant par<br />

exemple du polymère).<br />

v1 2012


v1 2012<br />

La teneur en bitume d’une émulsion varie<br />

généralement <strong>de</strong> 40 à 80 % et la plage <strong>de</strong><br />

températures d’application se trouve entre<br />

la température ambiante et environ 90°C.<br />

Une plus haute teneur en bitume entraîne<br />

généralement une température d’application<br />

plus élevée.<br />

Les émulsions <strong>de</strong> bitume sont i<strong>de</strong>ntifiées par<br />

le type <strong>de</strong> charge électrique <strong>de</strong> l’émulsifiant.<br />

On utilise trois types d’émulsifiants :<br />

anionique (alcalin), cationique (aci<strong>de</strong>) et<br />

non-ionique.<br />

En Europe, les émulsions cationiques sont<br />

utilisées le plus fréquemment pour les<br />

applications <strong>de</strong> bitume.<br />

Les bitumes cut-back sont <strong>de</strong>s mélanges<br />

<strong>de</strong> bitume et <strong>de</strong> diluants volatils dérivés<br />

du pétrole (kérosène, white spirit, etc.)<br />

pour les rendre plus flui<strong>de</strong>s afin <strong>de</strong> faciliter<br />

leur manipulation et leur application à<br />

température ambiante. En fonction du type<br />

<strong>de</strong> diluant, les propriétés initiales du bitume<br />

peuvent être partiellement ou totalement<br />

préservées lorsque le solvant s’évapore.<br />

Les bitumes fluidifiés (cutbacks) sont<br />

principalement utilisés pour la finition <strong>de</strong>s<br />

routes et pour les couches <strong>de</strong> finition.<br />

Les bitumes fluxés sont <strong>de</strong>s mélanges <strong>de</strong><br />

bitume contenant <strong>de</strong>s huiles <strong>de</strong> fluxage<br />

relativement non volatiles pour ramollir le<br />

produit afin <strong>de</strong> faciliter son application.<br />

Les huiles <strong>de</strong> fluxage sont <strong>de</strong>s distillats<br />

ou <strong>de</strong>s huiles <strong>de</strong> procédé bouillants qui<br />

ont tendance à rester dans le liant après<br />

l’application. Les bitumes fluxés sont utilisés<br />

principalement pour les revêtements <strong>de</strong><br />

route très flexibles dans les régions à<br />

climat froid.<br />

Parfois, on ajoute un agent d’adhésion<br />

au bitume pour tous les types <strong>de</strong> bitume<br />

susmentionnés pour améliorer l’adhésion<br />

du mélange.<br />

Bien que d’autres mélanges <strong>de</strong> bitume soient<br />

disponibles sur le marché, <strong>Nynas</strong> propose<br />

uniquement le bitume et les mélanges <strong>de</strong><br />

bitume décrits dans ce chapitre.<br />

1.4


La qualité et la performance du bitume<br />

peuvent être compromises en cas <strong>de</strong><br />

contamination par les produits pétroliers<br />

légers durant le transport ou la pose. En cas<br />

<strong>de</strong> doute, le produit doit être re-testé pour<br />

vérifier sa qualité.<br />

De petites quantités <strong>de</strong> solvant, pétrole,<br />

mazout ou diesel peuvent considérablement<br />

modifier les propriétés <strong>de</strong>s films <strong>de</strong> bitume<br />

et entraîner la détérioration <strong>de</strong> ses propriétés<br />

d’adhérence qui à leur tour peuvent<br />

provoquer l’endommagement du bitume.<br />

Il est essentiel <strong>de</strong> manipuler et <strong>de</strong> stocker le<br />

bitume à la température correcte.<br />

Si la température est trop basse, le<br />

revêtement <strong>de</strong> l’agrégat sera inégal ; si la<br />

température est trop élevée, les propriétés<br />

du bitume se détérioreront et il pourrait se<br />

séparer <strong>de</strong> l’agrégat, ce qui entraînerait un<br />

ruissellement.<br />

La température à laquelle le bitume peut être<br />

pompé et mélangé dépend <strong>de</strong> sa qualité. Les<br />

températures sont calculées sur la base <strong>de</strong> la<br />

mesure <strong>de</strong> viscosité et sont confirmées par<br />

une expérience opérationnelle.<br />

On trouvera un complément d’information<br />

dans l’Annexe 6, « Recommandations<br />

pour les températures <strong>de</strong> stockage et <strong>de</strong><br />

manipulation du bitume ».<br />

1.5<br />

Qualité du produit<br />

Détérioration et ramollissement du bitume dus au<br />

déversement <strong>de</strong> carburant.<br />

Route endommagée dont les défauts pourraient<br />

être dus à un mauvais mélange <strong>de</strong> bitume.<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Informations sur le produit<br />

<strong>Nynas</strong> propose une large gamme <strong>de</strong> produits<br />

à base <strong>de</strong> bitume.<br />

Des Fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong>, <strong>de</strong>s Fiches<br />

techniques produits et <strong>de</strong>s Fiches <strong>de</strong> données<br />

CE sont disponibles sur le site Internet <strong>de</strong><br />

<strong>Nynas</strong> www.nynas.com ou envoyées sur<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

Pour avoir <strong>de</strong>s informations supplémentaires,<br />

merci <strong>de</strong> contacter l’un <strong>de</strong>s bureaux <strong>de</strong> vente<br />

régionaux <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong>.<br />

Les coordonnées sont indiquées à l’Annexe 7.<br />

1.6


Santé, <strong>sécurité</strong> et environnement<br />

Santé, <strong>sécurité</strong><br />

et environnement


v1 2012<br />

REACH<br />

REACH est le règlement européen sur les<br />

substances chimiques et leur usage. Le<br />

sigle signifie enregistrement, évaluation,<br />

autorisation et restriction <strong>de</strong>s produits<br />

chimiques. REACH oblige les fabricants<br />

et les importateurs <strong>de</strong> produits chimiques<br />

à enregistrer les substances auprès <strong>de</strong><br />

l’Agence européenne <strong>de</strong>s produits chimiques<br />

(ECHA). Différents délais d’enregistrement<br />

s’appliquent, en fonction du volume annuel<br />

et <strong>de</strong>s dangers que la substance présente.<br />

Depuis le 30 novembre 2010, toutes les<br />

substances fabriquées ou importées à<br />

plus <strong>de</strong> 1 000 tonnes par an doivent être<br />

intégralement enregistrées.<br />

L’Évaluation <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> <strong>de</strong>s produits<br />

chimiques (CSA) constitue une pièce majeure<br />

du dossier d’enregistrement. Elle doit inclure<br />

les éléments suivants :<br />

• évaluation <strong>de</strong>s risques ; classification et<br />

étiquetage en termes <strong>de</strong> risques sanitaires,<br />

environnementaux et physiochimiques<br />

; niveaux dérivés sans effet (DNEL) 1 ;<br />

concentrations prévisibles sans effet<br />

(PNEC) 2<br />

• évaluation Persistant, bioaccumulable<br />

et toxique (PBT) et très persistant et très<br />

bioaccumulable (vPvB).<br />

Si la substance correspond aux critères <strong>de</strong><br />

classification <strong>de</strong>s substances dangereuses<br />

ou répond aux critères PBT/vPvB, le CSA doit<br />

également inclure :<br />

• une évaluation <strong>de</strong> l’exposition pour<br />

l’ensemble <strong>de</strong>s usages i<strong>de</strong>ntifiés et<br />

concernés <strong>de</strong> la substance, comprenant la<br />

création <strong>de</strong> scénarios ;<br />

• une caractérisation <strong>de</strong>s risques qui i<strong>de</strong>ntifie<br />

si les risques survenant <strong>de</strong> la fabrication<br />

ou <strong>de</strong> l’importation et <strong>de</strong>s usages d’une<br />

substance font l’objet d’un contrôle<br />

approprié.<br />

La caractérisation <strong>de</strong>s risques comprend<br />

une comparaison <strong>de</strong>s DNEL et <strong>de</strong>s PNEC<br />

avec le calcul <strong>de</strong>s concentrations auxquelles<br />

les humains et l’environnement sont<br />

exposés. Si l’exposition calculée dépasse le<br />

DNEL/PNEC, il y a besoin d’appliquer <strong>de</strong>s<br />

mesures <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s risques (vêtements<br />

<strong>de</strong> protection, ventilation, etc.).<br />

Les fabricants européens <strong>de</strong> bitume ont<br />

récemment réalisé un examen <strong>de</strong>s effets du<br />

bitume sur la santé et l’environnement, requis<br />

dans le cadre du procédé d’enregistrement<br />

REACH. D’après les informations publiées<br />

à l’époque, le bitume est peu susceptible<br />

<strong>de</strong> représenter un danger qui nécessite une<br />

classification en termes <strong>de</strong> risque sanitaire,<br />

sécuritaire et environnemental.<br />

Les étu<strong>de</strong>s animales sur le bitume fortement<br />

oxydé (indice <strong>de</strong> pénétration> 2) indiquent<br />

que l’exposition répétée aux vapeurs peut<br />

présenter un faible risque cancérigène. Les<br />

critères <strong>de</strong> classification ne sont pas remplis,<br />

mais d’autres mesures <strong>de</strong> gestion du risque<br />

sont communiquées dans les fiches <strong>de</strong><br />

données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> pour ces produits.<br />

Le bitume n’étant donc pas considéré comme<br />

dangereux selon REACH, la loi n’oblige pas à<br />

réaliser une évaluation <strong>de</strong> l’exposition ou une<br />

caractérisation <strong>de</strong>s risques.<br />

1 Niveau dérivé sans effet : niveau d’exposition<br />

au-<strong>de</strong>ssus duquel les humains ne doivent pas<br />

être exposés.<br />

2 Concentration prévisible sans effet : niveau <strong>de</strong><br />

concentration <strong>de</strong> la substance en <strong>de</strong>ssous duquel<br />

la substance n’a normalement pas d’effets nocifs<br />

sur la sphère environnementale concernée.<br />

2.1


Fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong><br />

REACH définit également les obligations<br />

propres aux Fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong>.<br />

Les fournisseurs sont tenus <strong>de</strong> fournir à leurs<br />

clients <strong>de</strong>s fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> pour<br />

toutes les substances et formules classées.<br />

Ces fiches sont supposées être le moyen<br />

principal <strong>de</strong> communication portant sur les<br />

informations relatives à REACH, jusqu’en<br />

bas <strong>de</strong> la chaîne d’approvisionnement. Par<br />

conséquent, les informations <strong>de</strong>vant figurer<br />

dans les fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> sont<br />

<strong>de</strong> plus en plus nombreuses, par rapport à<br />

l’ancienne directive sur les fiches <strong>de</strong> données<br />

<strong>de</strong> <strong>sécurité</strong>.<br />

Exemples <strong>de</strong> nouveaux renseignements à<br />

inclure :<br />

• usages déterminés <strong>de</strong> la substance qui ont<br />

été i<strong>de</strong>ntifiés par le fournisseur et/ou le<br />

client et qui sont considérés comme non<br />

dangereux ;<br />

• numéro d’enregistrement REACH – numéro<br />

spécifique <strong>de</strong> la société qui confirme que la<br />

substance a été enregistrée ;<br />

• scénarios d’exposition pour les substances<br />

classées qui doivent figurer dans une<br />

annexe à la fiche <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong><br />

couvrant les usages i<strong>de</strong>ntifiés ;<br />

• DNEL/PNEC – les DNEL et PNEC s’appuient<br />

sur <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s toxicologiques et<br />

écotoxicologiques.<br />

2.1<br />

Selon REACH, le bitume n’est pas considéré<br />

comme dangereux et il n’existe actuellement<br />

aucune obligation légale <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong>s<br />

fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> pour le<br />

bitume. Cependant, les fiches <strong>de</strong> données<br />

<strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> contiennent <strong>de</strong>s informations très<br />

importantes concernant la manipulation sans<br />

risque du bitume, il est donc courant dans<br />

l’industrie d’en fournir, ce à quoi s’applique<br />

<strong>Nynas</strong>.<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Classification Labelling and Packaging (CLP)<br />

est la version européenne du système <strong>de</strong><br />

classification et d’étiquetage <strong>de</strong>s Nations<br />

Unis, le Système Général Harmonisé (GHS).<br />

Le règlement CLP met en place un nouveau<br />

système qui inclut <strong>de</strong> nouveaux critères <strong>de</strong><br />

classification, <strong>de</strong> nouveaux types d’indications<br />

<strong>de</strong> danger, <strong>de</strong> pictogrammes, d’avertissements<br />

et <strong>de</strong> précautions.<br />

Depuis le 1 er décembre 2010, toutes les<br />

substances doivent être classées selon le<br />

règlement CLP, EC 1272/2008.<br />

Le règlement CLP accor<strong>de</strong> une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

transition jusqu’en 2015 pour la classification<br />

<strong>de</strong>s mélanges.<br />

Le bitume n’est pas considéré comme<br />

substance dangereuse, d’après le règlement<br />

CLP.<br />

Etiquetage et conditionnement : classification<br />

Les mélanges <strong>de</strong> bitume qui contiennent <strong>de</strong>s<br />

solvants, <strong>de</strong>s fluidifiants, <strong>de</strong>s émulsifiants<br />

ou d’autres additifs peuvent être classés<br />

comme dangereux pour la santé et/ou pour<br />

l’environnement. La classification <strong>de</strong> ces<br />

mélanges est spécifique, car elle dépend <strong>de</strong> la<br />

classification et <strong>de</strong> la quantité <strong>de</strong>s différents<br />

ingrédients. Il est donc important <strong>de</strong> consulter<br />

la fiche <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> du produit.<br />

2.2


En règle générale, le bitume est fabriqué,<br />

stocké, transporté et manipulé à <strong>de</strong>s<br />

températures élevées. Le plus grand danger<br />

est donc le risque <strong>de</strong> brûlures sévères.<br />

Il existe plusieurs cas où les membres du<br />

personnel risquent d’être couverts <strong>de</strong> bitume<br />

chaud, parmi lesquels :<br />

• rupture d’un flexible ;<br />

• débor<strong>de</strong>ment d’un camion ou d’une cuve<br />

<strong>de</strong> stockage ;<br />

• Obstruction d’une vanne avec son bouchon<br />

dégagé ;<br />

• prélèvement d’échantillons lorsque le<br />

personnel ne possè<strong>de</strong> pas l’équipement <strong>de</strong><br />

protection personnelle (EPP) ou l’expérience<br />

nécessaire pour ouvrir la vanne.<br />

Pour minimiser ce risque, il est indispensable<br />

<strong>de</strong> toujours porter un EPP et <strong>de</strong> suivre les<br />

procédures professionnelles appropriées.<br />

L’EPP nécessaire est indiqué dans l’Annexe 1.<br />

Nous recommandons d’installer une douche<br />

<strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> à proximité (dans un rayon<br />

2.3<br />

Brûlures par le bitume<br />

Le contact avec le bitume chaud provoque <strong>de</strong>s<br />

brûlures graves sur la peau exposée.<br />

<strong>de</strong> 20 mètres) <strong>de</strong> la zone <strong>de</strong> chargement/<br />

déchargement.<br />

Premiers secours en cas <strong>de</strong> brûlures<br />

En cas d’acci<strong>de</strong>nt, la partie du corps touchée<br />

doit être refroidie le plus rapi<strong>de</strong>ment possible<br />

pour minimiser les dégâts provoqués à la peau<br />

par la chaleur. La brûlure doit être saturée<br />

d’eau froi<strong>de</strong> pendant au moins 10 minutes<br />

(pour la peau) et pendant au moins 5 minutes<br />

(pour les yeux). Il faut cependant éviter<br />

l’hypothermie.<br />

Ne jamais tenter d’enlever le bitume <strong>de</strong>s<br />

parties brûlées !<br />

La couche <strong>de</strong> bitume adhère fortement à la<br />

peau - toute tentative d’élimination du bitume<br />

doit être réalisée dans un établissement<br />

médical, sous la supervision d’un mé<strong>de</strong>cin.<br />

Le bitume froid formera une couche étanche<br />

et stérile sur la brûlure, qui empêchera celle-ci<br />

<strong>de</strong> sécher. Si le bitume est enlevé <strong>de</strong> la brûlure,<br />

cela pourra aggraver la blessure et entraîner un<br />

risque <strong>de</strong> complications.<br />

En outre, en exposant une brûlure <strong>de</strong> second<br />

<strong>de</strong>gré afin <strong>de</strong> la traiter, il est possible qu’une<br />

infection ou l’assèchement approfondissent la<br />

blessure.<br />

Eurobitume a publié une fiche <strong>de</strong><br />

recommandations sur les brûlures; elle est<br />

facile à lire et peut être affichée dans les lieux<br />

<strong>de</strong> travail. La « Fiche sur les brûlures par le<br />

bitume » est disponible en plusieurs langues<br />

et peut être commandée à Eurobitume ou<br />

par l’intermédiaire <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong>. Une copie <strong>de</strong><br />

celle-ci est disponible dans l’Annexe 5 (version<br />

disponible au moment <strong>de</strong> l’impression).<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Bitume chaud en contact avec l’eau<br />

L’eau entrant en contact avec du bitume<br />

chaud risque <strong>de</strong> provoquer une réaction<br />

violente. Au contact du bitume chaud,<br />

l’eau s’évapore et prend du volume, ce qui<br />

provoque <strong>de</strong>s éclaboussements. Dans une<br />

cuve <strong>de</strong> stockage ou un camion, la pression<br />

augmente et peut entraîner une éruption<br />

violente <strong>de</strong> bitume chaud. Le camion ou<br />

la cuve fermée risque d’exploser ou <strong>de</strong> se<br />

rompre.<br />

Il est par conséquent indispensable <strong>de</strong><br />

vérifier l’absence d’eau dans les cuves et les<br />

camions. Voir section 3.2, 3.5 et 4.1 pour plus<br />

d’informations.<br />

Exemples <strong>de</strong> risques <strong>de</strong> débor<strong>de</strong>ment :<br />

• charge d’émulsion <strong>de</strong> bitume ou <strong>de</strong> tout<br />

autre produit à haute teneur en eau ;<br />

• camion froid (con<strong>de</strong>nsation/vapeur d’eau) ;<br />

• eau coincée dans la cuve <strong>de</strong> stockage.<br />

L’origine la plus courante d’un débor<strong>de</strong>ment<br />

est que la citerne ou la cuve dans laquelle on<br />

charge du bitume a contenu une émulsion<br />

<strong>de</strong> bitume. En effet, l’eau <strong>de</strong> l’émulsion se<br />

vaporise et se dilate. La pression augmente<br />

et <strong>de</strong>vient tellement importante que la<br />

vapeur expulse le bitume par le couvercle<br />

<strong>de</strong> la citerne ou <strong>de</strong> la cuve. Si la cuve est<br />

fermée, cette augmentation <strong>de</strong> pression peut<br />

provoquer une explosion.<br />

Image d’un documentaire <strong>de</strong> CCTV sur une<br />

éruption <strong>de</strong> bitume jaillissant d’un camion citerne<br />

2.4


Les bitumes chauffés émettent <strong>de</strong>s fumées<br />

composées d’une phase gazeuse et d’une<br />

phase aérosol. La phase gazeuse est souvent<br />

appelée phase « semi-volatile » alors que<br />

la phase aérosol est appelée « fumée<br />

bleue ». Les fumées <strong>de</strong> bitume ne sont pas<br />

considérées nocives pour le public, mais une<br />

exposition à <strong>de</strong> fortes concentrations lors <strong>de</strong><br />

la manipulation du bitume peut entraîner une<br />

irritation <strong>de</strong>s yeux et du nez ou <strong>de</strong>s problèmes<br />

respiratoires.<br />

En travaillant à la température correcte et<br />

en utilisant les produits <strong>de</strong> bitume corrects<br />

pour chaque application, on peut réduire les<br />

fumées <strong>de</strong> bitume pendant la manipulation<br />

normale.<br />

On recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> rechercher un bon<br />

environnement <strong>de</strong> travail où toute exposition<br />

superflue sera évitée. Dans certaines<br />

applications, comme la préparation <strong>de</strong> mastic<br />

bitumineux sous abri (dans les tunnels,<br />

bâtiments ou parkings à plusieurs étages), le<br />

niveau d’exposition peut être élevé.<br />

Dans ces situations, il faut prévoir une<br />

ventilation adéquate (ventilateurs pour tunnel)<br />

et il est essentiel d’utiliser les équipements<br />

<strong>de</strong> protection recommandés. Vu la présence<br />

<strong>de</strong> solvants, les bitumes fluidifiés (cutbacks)<br />

peuvent provoquer <strong>de</strong>s vertiges ou <strong>de</strong>s<br />

nausées lorsqu’ils sont utilisés dans <strong>de</strong>s<br />

espaces confinés. Dans ces situations,<br />

l’utilisation d’une ventilation adaptée est<br />

toujours recommandée.<br />

Il n’existe pas <strong>de</strong> limite d’exposition<br />

professionnelle (OEL) en Europe pour les<br />

fumées <strong>de</strong> bitume, mais plusieurs pays<br />

d’Europe ont défini leur propre valeur limite<br />

2.5<br />

Exposition aux fumées <strong>de</strong> bitume<br />

et/ou leur propre limite d’exposition à court<br />

terme. Notez que ces valeurs sont spécifiques<br />

à chaque pays. Pour obtenir <strong>de</strong>s informations<br />

détaillées, merci <strong>de</strong> consulter la section 8 <strong>de</strong>s<br />

Fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong>.<br />

Le niveau dérivé sans effet (DNEL) qui a été<br />

dérivé du procédé REACH est 2,9 mg/m3<br />

(concentration totale d’hydrocarbures, MPT* 8<br />

h) pour le bitume basé sur <strong>de</strong>s effets irritants.<br />

Pour plus d’informations sur le protocole<br />

d’évaluation <strong>de</strong> l’exposition sur le lieu <strong>de</strong><br />

travail, consulter le site www.eurobitume.eu.<br />

Les mesures <strong>de</strong> l’exposition dans les<br />

entreprises <strong>de</strong> construction <strong>de</strong> routes ont<br />

montré que les molécules d’huile légère qui<br />

sont présentes dans l’air inhalé proviennent<br />

principalement <strong>de</strong>s solvants tels que le diesel,<br />

qui sont <strong>de</strong>puis longtemps utilisés comme<br />

agents antiadhésifs et agents <strong>de</strong> nettoyage<br />

lorsqu’on pose le bitume.<br />

Les bitumes contiennent <strong>de</strong> très faibles<br />

concentrations <strong>de</strong> Composés Aromatiques<br />

Polycycliques (PAC), dont certains sont<br />

carcinogènes. De nombreuses étu<strong>de</strong>s ont<br />

donc été réalisées pour évaluer l’existence<br />

ou non d’un risque accru <strong>de</strong> cancer parmi les<br />

employés <strong>de</strong>s entreprises <strong>de</strong> construction <strong>de</strong><br />

routes. L’Agence Internationale <strong>de</strong> Recherche<br />

sur le Cancer (IARC) a effectué une étu<strong>de</strong><br />

épidémiologique sur ces employés dans<br />

plusieurs pays européens. Cette étu<strong>de</strong> a<br />

révélé une petite augmentation <strong>de</strong>s cancers<br />

du poumon parmi ces employés, dans<br />

certains pays, mais il n’a pas été possible<br />

<strong>de</strong> déterminer si le cancer était lié au bitume<br />

ou à d’autres facteurs (comme le tabac).<br />

* Moyenne pondérée dans le temps<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Fumées <strong>de</strong> bitume<br />

LES FUMÉES DE BITUME SONT FONCTION DE LA TEMPÉRATURE DE MANIPULATION<br />

150 170 190 210 230 250<br />

Température<br />

Bitume <strong>de</strong> gra<strong>de</strong> mou<br />

Bitume <strong>de</strong> gra<strong>de</strong> dur<br />

Pour compléter son étu<strong>de</strong>, l’IARC a mené à<br />

bien une étu<strong>de</strong> évaluant les raisons <strong>de</strong> ces<br />

cancers. Les résultats <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong> ont montré<br />

qu’il n’existait aucun lien direct entre le bitume<br />

et le cancer du poumon. L’augmentation<br />

constatée était probablement due à la<br />

consommation <strong>de</strong> tabac. A l’heure ou nous<br />

publions ce manuel <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong>, le rapport<br />

complet <strong>de</strong>s ‘monographies <strong>de</strong> l’IARC sur les<br />

expositions professionnelles au bitume et aux<br />

émanations <strong>de</strong> bitume, volume 103’ n’a pas<br />

encore été publié.<br />

Si vous souhaitez en savoir davantage quant<br />

aux conclusions <strong>de</strong>s monographies et sur<br />

l’actualité récente <strong>de</strong> l’Industrie du Bitume,<br />

veuillez consulter le site Internet d’Eurobitume<br />

à l’adresse : www.eurobitume.eu/hse ou le<br />

site Internet <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong> : www.nynas.com<br />

Bien qu’il n’existe aucune étu<strong>de</strong> actuelle<br />

prouvant qu’une exposition aux fumées <strong>de</strong><br />

bitume, même à long terme, soit nocive,<br />

on recomman<strong>de</strong> cependant d’éviter toute<br />

exposition non nécessaire.<br />

Il faut noter les recommandations suivantes :<br />

• contrôler la température pour réduire les<br />

fumées ;<br />

• ne pas utiliser <strong>de</strong> diesel comme agent<br />

antiadhésif et <strong>de</strong> nettoyage.<br />

2.5


L’émission <strong>de</strong> H 2 S issu du pétrole brut et <strong>de</strong><br />

certains types <strong>de</strong> produits pétroliers comme<br />

le bitume chaud est un cas fréquent dans<br />

l’industrie pétrolière.<br />

Le sulfure d’hydrogène (CAS # 7783-064,<br />

EINECS # 231-977-3) est un gaz toxique et<br />

inflammable plus lourd que l’air qui peut<br />

s’accumuler dans les zones basses et les<br />

espaces confinés. Il se caractérise par une<br />

o<strong>de</strong>ur forte « d’œufs pourris » à faibles<br />

concentrations. On ne peut cependant pas se<br />

fier à cette o<strong>de</strong>ur pour avertir <strong>de</strong> la présence<br />

<strong>de</strong> concentrations dangereuses ; en effet, ce<br />

gaz neutralise rapi<strong>de</strong>ment les nerfs olfactifs,<br />

même à <strong>de</strong>s concentrations bien inférieures<br />

aux niveaux dangereux. L’o<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> bitume<br />

chaud masque également l’o<strong>de</strong>ur d’œufs<br />

pourris <strong>de</strong> l’H 2 S.<br />

Les principaux symptômes <strong>de</strong> l’exposition à<br />

l’H 2 S sont l’irritation <strong>de</strong>s yeux, <strong>de</strong>s nausées,<br />

<strong>de</strong>s vomissements, <strong>de</strong>s vertiges et <strong>de</strong>s<br />

2.6<br />

Sulfure d’hydrogène (H 2 S)<br />

1,5 m ≤ 1 ppm<br />

1 m ≤ 3 ppm<br />

0,5 m ≤ 5 ppm<br />

Le conducteur doit se placer ici<br />

durant le chargement :<br />

Note : chiffres résultant <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong><br />

surveillance <strong>de</strong> l’H 2 S <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong> 2010/11<br />

Vi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s réservoirs et camions<br />

< 500 ppm<br />

maux <strong>de</strong> tête. L’exposition prolongée à <strong>de</strong>s<br />

concentrations supérieures à 50 ppm entraîne<br />

l’irritation <strong>de</strong>s yeux, du nez, <strong>de</strong> la gorge<br />

et <strong>de</strong>s poumons. Toute exposition à <strong>de</strong>s<br />

concentrations supérieures à 500 ppm peut<br />

être mortelle. Les niveaux <strong>de</strong> concentration<br />

dépassant 700 ppm provoquent l’inconscience<br />

et la victime peut s’effondrer en quelques<br />

secon<strong>de</strong>s.<br />

Dans les zones <strong>de</strong> travail ouvertes, il est<br />

peu probable que le sulfure d’hydrogène<br />

représente un risque pour la santé. Cependant,<br />

le sulfure d’hydrogène peut s’accumuler dans<br />

les espaces clos et dans le vi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s cuves<br />

<strong>de</strong> stockage qui contiennent du bitume,<br />

et peut atteindre <strong>de</strong>s concentrations<br />

dangereuses (<strong>de</strong>s concentrations mortelles<br />

peuvent même exister).<br />

Il existe également un risque <strong>de</strong> concentrations<br />

dangereuses dans le vi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s camions et <strong>de</strong>s<br />

cuves <strong>de</strong> stockage plus bas dans la chaîne<br />

d’approvisionnement (usines <strong>de</strong> bitume, etc.).<br />

Trous d’homme à<br />

l’intérieur du réservoir<br />

< 50 ppm<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Les pourtours <strong>de</strong>s couvercles <strong>de</strong>s bouches<br />

et <strong>de</strong>s tuyaux d’aération sont <strong>de</strong>s zones à<br />

risque, en particulier durant les opérations <strong>de</strong><br />

remplissage.<br />

L’accès aux évents doit être restreint au<br />

moyen <strong>de</strong> panneaux avertissant <strong>de</strong> la<br />

présence d’H 2 S et interdit pendant le<br />

remplissage <strong>de</strong>s cuves.<br />

Si l’accès est nécessaire (pour effectuer les<br />

mesures manuelles <strong>de</strong> la cuve, par exemple),<br />

il faut porter un masque à gaz intégral.<br />

Des panneaux doivent être mis en place<br />

sur les sites <strong>de</strong> chargement pour avertir<br />

les personnes chargées du chargement<br />

<strong>de</strong> la présence éventuelle d’H2S. Nous<br />

recommandons aux personnes chargées du<br />

chargement d’utiliser <strong>de</strong>s contrôleurs <strong>de</strong> dose<br />

personnelle (PDM).<br />

Avant <strong>de</strong> pénétrer dans <strong>de</strong>s espaces confinés<br />

<strong>de</strong>s cuves <strong>de</strong> bitume contenant <strong>de</strong> la<br />

vapeur, toujours vérifier l’absence <strong>de</strong> sulfure<br />

d’hydrogène.<br />

Vi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s cuves < 500 ppm<br />

Trou d’homme inférieur <strong>de</strong>s<br />

réservoirs (signalisation)<br />

Aérage/évent <strong>de</strong> la cuve<br />

(signalisation)<br />

Note : chiffres résultant <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong><br />

surveillance <strong>de</strong> l’H 2 S <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong> 2010/11<br />

Des limites d’exposition professionnelle<br />

(OEL) nationales s’appliquent pour le sulfure<br />

d’hydrogène. Elles figurent dans les Fiches <strong>de</strong><br />

données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> pour le bitume.<br />

Premiers secours en cas d’intoxication<br />

au sulfure d’hydrogène ou d’exposition<br />

excessive aux fumées<br />

Lorsque les conditions ne présentent pas <strong>de</strong><br />

risque, déplacer la personne <strong>de</strong> l’atmosphère<br />

contaminée pour la mettre à l’air pur. Les<br />

secouristes doivent être équipés d’un appareil<br />

respiratoire, d’une ceinture et d’une cor<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>sécurité</strong> et suivre les procédures <strong>de</strong> secours.<br />

S’ils en ont les compétences, ils doivent<br />

immédiatement procé<strong>de</strong>r à la respiration<br />

artificielle en cas d’arrêt respiratoire. L’apport<br />

d’oxygène peut ai<strong>de</strong>r. Deman<strong>de</strong>r l’avis d’un<br />

mé<strong>de</strong>cin pour la suite <strong>de</strong>s soins. Si le gaz a<br />

touché les yeux, les laver à l’eau courante<br />

pendant au moins cinq minutes et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r<br />

l’avis du mé<strong>de</strong>cin.<br />

Couvercle supérieur < 50 ppm<br />

(signalisation)<br />

Tuyaux <strong>de</strong> trop-pleins/<strong>de</strong> ventilation<br />

Raccord <strong>de</strong> déchargement<br />

du bitume<br />

1.5 m au-<strong>de</strong>ssus du trou d’homme<br />

≤ 1ppm<br />

1.0 m au-<strong>de</strong>ssus du trou d’homme<br />

≤ 1ppm<br />

0.5 m au-<strong>de</strong>ssus du trou d’homme<br />

≤ 5ppm<br />

Libération <strong>de</strong> fumées<br />

(signalisation)<br />

Fumées <strong>de</strong> bitume<br />

2.6


Contact avec la peau <strong>de</strong>s bitumes fluidifiés (cutbacks)<br />

et émulsions <strong>de</strong> bitume<br />

Le bitume fluidifié (cutback) contient un<br />

solvant (naphte, kérosène, white spirit, huile<br />

<strong>de</strong> fluxage, etc.) qui, en fonction du type <strong>de</strong><br />

solvant, peut provoquer une irritation <strong>de</strong> la<br />

peau en cas d’exposition répétée.<br />

Lorsque le contact avec la peau est répété<br />

sur une longue pério<strong>de</strong>, il existe un<br />

risque, quoique faible, <strong>de</strong> lésions cutanées<br />

permanentes.<br />

Les bitumes contiennent <strong>de</strong> très faibles<br />

concentrations d’Hydrocarbures aromatiques<br />

polycycliques (PAH), dont certains sont<br />

carcinogènes. La concentration <strong>de</strong> PAH est<br />

plus faible dans le bitume que dans le pétrole<br />

brut lui-même, car le processus <strong>de</strong> production<br />

comporte une étape <strong>de</strong> distillation sous vi<strong>de</strong><br />

durant laquelle pratiquement tous les PAH<br />

sont éliminés.<br />

Dans les bitumes non dilués, les PAH ne sont<br />

pas considérés comme bio-disponibles.<br />

Mais si le bitume est mélangé à <strong>de</strong>s diluants,<br />

on pense que ces matières peuvent <strong>de</strong>venir<br />

bio-disponibles si le produit présente une<br />

faible viscosité à température ambiante.<br />

Les émulsions <strong>de</strong> bitume contiennent <strong>de</strong><br />

faibles concentrations d’émulsifiants qui<br />

peuvent provoquer une irritation <strong>de</strong> la peau et<br />

<strong>de</strong>s yeux. Certaines émulsions peuvent aussi<br />

contenir <strong>de</strong> petites quantités <strong>de</strong> solvants.<br />

Il est donc essentiel <strong>de</strong> laver soigneusement<br />

au savon et à l’eau, ou à l’huile végétale, les<br />

parties du corps qui sont entrées en contact<br />

avec une préparation au bitume. Nous<br />

recommandons d’utiliser ensuite une crème<br />

pour la peau adaptée.<br />

2.7<br />

Toujours vérifier la Fiche <strong>de</strong> données <strong>de</strong><br />

<strong>sécurité</strong> appropriée pour plus d’informations.<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Danger d’incendie et d’explosion<br />

Afin d’éviter les incendies dans les cuves <strong>de</strong><br />

stockage, le produit doit être stocké à une<br />

température inférieure à sa température<br />

d’inflammation. Ceci offre une marge <strong>de</strong><br />

<strong>sécurité</strong> en cas d’erreur <strong>de</strong>s dispositifs <strong>de</strong><br />

mesure. Le bitume doit être stocké à 30°C<br />

au moins en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> son point d’éclair.<br />

La température d’auto-inflammation du<br />

bitume pur est supérieure à 300°C.<br />

Il existe un risque d’auto-inflammation en<br />

cas <strong>de</strong> fuite du bitume dans l’isolation <strong>de</strong>s<br />

cuves. Un réchauffement qui mène à une<br />

auto-inflammation à la surface <strong>de</strong> matériaux<br />

poreux ou fibreux imprégnés <strong>de</strong> bitume ou<br />

<strong>de</strong> fumées <strong>de</strong> bitume con<strong>de</strong>nsées, peut se<br />

produire à <strong>de</strong>s températures inférieures à<br />

100°C.<br />

Danger d’incendie<br />

Des dépôts <strong>de</strong> carbone, qui peuvent être<br />

pyrophoriques, peuvent apparaître sur les<br />

parois latérales et la paroi supérieure <strong>de</strong>s<br />

cuves <strong>de</strong> stockage du bitume. En présence<br />

d’oxygène, ces dépôts peuvent présenter un<br />

risque d’auto-inflammation.<br />

Mesures à prendre pour éviter les incendies<br />

et explosions<br />

Nettoyer et réparer toutes les isolations<br />

endommagées. Remplacer l’isolation<br />

lorsqu’elle est contaminée. En cas <strong>de</strong><br />

débor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s cuves <strong>de</strong> stockage, il y a un<br />

fort risque d’incendie au niveau <strong>de</strong> l’isolation,<br />

si les mesures nécessaires ne sont pas prises.<br />

Si un changement immédiat <strong>de</strong> l’isolation<br />

contaminée n’est pas possible, le risque<br />

d’incendie peut être limité en injectant <strong>de</strong> la<br />

vapeur à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> jets <strong>de</strong> vapeur.<br />

L’isolation <strong>de</strong>s cuves, lorsqu’elle est imprégnée par<br />

du bitume, doit être remplacée.<br />

Les camions citerne qui transportent du<br />

bitume et les cuves <strong>de</strong> stockage qui ont<br />

contenu <strong>de</strong>s bitumes cutbacks peuvent<br />

contenir <strong>de</strong>s vapeurs inflammables<br />

concentrées dans leur partie vi<strong>de</strong>. Aucune<br />

flamme nue comme celle d’un chalumeau à<br />

gaz, d’une lampe à sou<strong>de</strong>r ou autre appareil<br />

similaire ne doit donc se trouver à proximité,<br />

pendant ou peu après les opérations <strong>de</strong><br />

déchargement. Cependant, les camions<br />

citerne et les wagons ferroviaires peuvent<br />

être équipés <strong>de</strong> tubes <strong>de</strong> chauffage pour<br />

chauffer le bitume avec du gaz en bouteilles.<br />

Il est essentiel que les tubes <strong>de</strong> chauffage<br />

d’une cuve soient bien recouverts par<br />

le bitume (entre 10 et 20 cm) pendant<br />

le processus <strong>de</strong> chauffage. Ceci est<br />

particulièrement important pour les bitumes<br />

cutbacks, qui contiennent <strong>de</strong>s solvants dont<br />

le point d’éclair est assez bas. Les tubes <strong>de</strong><br />

chauffage doivent être à double paroi afin<br />

d’éviter toute surchauffe localisée.<br />

2.8


Les feux <strong>de</strong> bitume peuvent être très violents. Les feux à l’intérieur d’une cuve s’éteignent avec<br />

<strong>de</strong>s extincteurs à poudre sèche.<br />

Les flammes ne doivent jamais chauffer<br />

directement la surface <strong>de</strong> la cuve.<br />

En effet, si cela se produit, il y aura un risque<br />

d’inflammation. Vérifier que les tubes <strong>de</strong><br />

protection sont en bon état. L’inflammation<br />

du bitume est souvent provoquée par une<br />

surchauffe localisée au cours du processus<br />

<strong>de</strong> chauffage, par exemple au cours <strong>de</strong>s<br />

opérations <strong>de</strong> déchargement.<br />

Extinction <strong>de</strong>s feux <strong>de</strong> bitume<br />

NE JAMAIS UTILISER DE JET D’EAU !<br />

Les feux <strong>de</strong> bitume doivent être éteints par<br />

étouffement, afin d’arrêter leur alimentation<br />

en oxygène.<br />

Les petits feux peuvent être éteints avec une<br />

couverture ou un extincteur à mousse, à<br />

poudre sèche ou à neige carbonique.<br />

Les grands feux s’éteignent <strong>de</strong> préférence<br />

avec <strong>de</strong>s extincteurs à mousse ou à poudre<br />

2.8<br />

sèche, mais il est possible que les flammes<br />

surgissent à nouveau. La mousse et la poudre<br />

ne créent pas une atmosphère sans oxygène<br />

durable dans les feux <strong>de</strong> bitume.<br />

Les incendies qui se déclenchent dans<br />

l’isolation <strong>de</strong>s cuves peuvent être éteints<br />

en utilisant la vapeur d’un pulvérisateur ou<br />

un extincteur à poudre. Il est essentiel <strong>de</strong><br />

remplacer l’isolation contaminée. Si elle<br />

n’est pas remplacée, le feu reprendra dès<br />

que l’oxygène pourra y accé<strong>de</strong>r, sauf si la<br />

température est bien inférieure à 100°C.<br />

Vérifier que les lieux <strong>de</strong> travail et les camions<br />

citerne sont bien équipés <strong>de</strong>s extincteurs <strong>de</strong><br />

la dimension et du type corrects.<br />

Si un feu <strong>de</strong> bitume se déclenche, il faut<br />

toujours appeler les pompiers et leur<br />

expliquer ce qui a pris feu.<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Émissions et autres effets environnementaux<br />

Le bitume en tant que tel n’est pas considéré<br />

comme substance dangereuse pour<br />

l’environnement.<br />

REACH <strong>de</strong>man<strong>de</strong> l’évaluation <strong>de</strong>s propriétés<br />

Persistante, bioaccumulable et toxique (PBT) et<br />

très persistante et très bioaccumulable (vPvB)<br />

d’une substance. Les bitumes ne sont pas<br />

classés comme PBT ou vPvB.<br />

Le bitume est un hydrocarbure UVCB<br />

(substances <strong>de</strong> composition inconnue ou<br />

variable, produits <strong>de</strong> réaction complexes ou<br />

matières biologiques) qui ne présente pas<br />

<strong>de</strong> danger chronique pour l’eau, la terre<br />

ou les sédiments. La dérivation <strong>de</strong> la PNEC<br />

(concentration prévisible sans effet) pour le<br />

bitume n’est pas scientifiquement justifiée en<br />

raison <strong>de</strong>s limites sur la solubilité dans l’eau.<br />

Certains composants présents dans la<br />

formule du bitume sont considérés comme<br />

étant nocifs à l’environnement. Par exemple,<br />

les bitumes cutbacks contient généralement<br />

<strong>de</strong>s solvants classés comme dangereux<br />

pour l’environnement. En fonction du type<br />

d’ingrédients utilisés, certaines émulsions<br />

<strong>de</strong> bitume sont également classées comme<br />

nocives ou toxiques pour les organismes<br />

aquatiques. Le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> classification dépend<br />

<strong>de</strong> la classification et <strong>de</strong> la quantité <strong>de</strong> chaque<br />

ingrédient. Toujours vérifier la Fiche <strong>de</strong><br />

données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong>.<br />

2.9


Bitume<br />

Le déversement <strong>de</strong> bitume sur le sol est<br />

relativement inoffensif. Les fuites et les<br />

déversements sont composés <strong>de</strong> matière<br />

chau<strong>de</strong> fondue et présentent un risque <strong>de</strong><br />

brûlures sévères. Le bitume refroidira et<br />

se solidifiera. La zone touchée peut être<br />

nettoyée avec <strong>de</strong>s équipements ordinaires<br />

tels que <strong>de</strong>s pelles, râteaux, chargeuses et<br />

équipements similaires.<br />

Dans l’eau, le bitume s’enfouit généralement<br />

dans les sédiments du fond, mais dans<br />

certaines circonstances il peut flotter.<br />

L’effet principal d’une dispersion <strong>de</strong> bitume<br />

dans l’eau ou sur la terre est son absorption<br />

dans les sédiments, ce qui provoque leur<br />

contamination physique. La solubilité du<br />

bitume est si faible que l’on peut considérer<br />

cette contamination comme négligeable.<br />

On ne considère pas que les bitumes<br />

représentent <strong>de</strong>s risques importants pour<br />

l’environnement aquatique.<br />

Les composants du bitume sont<br />

potentiellement bio-accumulatifs, mais<br />

leur faible solubilité dans l’eau et leur<br />

poids moléculaire important limitent<br />

la biodisponibilité pour les organismes<br />

aquatiques. Il est peu probable qu’une<br />

bioaccumulation se produise. L’utilisation<br />

<strong>de</strong> bitume pour construire les routes et<br />

les toitures indique que le bitume est un<br />

matériau persistant (c’est-à-dire qu’il n’est<br />

pas et ne doit pas être biodégradable).<br />

2.10<br />

Déversement<br />

Les cutbacks utilisés autrefois comme finition <strong>de</strong><br />

surface sont à présent remplacés par les émulsions<br />

<strong>de</strong> bitume.<br />

Bitumes cutbacks<br />

La dispersion <strong>de</strong> bitume cutback sur le sol peut<br />

être plus compliquée car ce produit présente<br />

une viscosité moins importante et peut donc<br />

pénétrer dans le sol et/ou pénétrer ans les<br />

voies d’eau proches avant <strong>de</strong> se solidifier. Avec<br />

le temps, le solvant s’évapore du produit.<br />

S’il est dispersé dans l’eau, le produit formera<br />

une pellicule à la surface et se répandra.<br />

Le produit adhérera à la terre et le solvant<br />

s’évaporera du produit. Le bitume lui-même<br />

est immobile et restera à la surface du sol,<br />

d’où on peut l’enlever par <strong>de</strong>s moyens<br />

mécaniques.<br />

Émulsions <strong>de</strong> bitume<br />

En contact avec la terre, l’émulsion se<br />

séparera et les particules <strong>de</strong> bitume seront<br />

adsorbées dans la couche supérieure; elles<br />

seront donc faciles à nettoyer.<br />

v1 2012


v1 2012<br />

En contact avec <strong>de</strong> l’eau, l’émulsion se<br />

répandra à la surface <strong>de</strong> l’eau et s’y mêlera.<br />

L’émulsion finira par se séparer par dilution.<br />

L’émulsifiant se dissoudra partiellement dans<br />

l’eau et la phase bitumeuse se dispersera.<br />

Mesures à prendre et conseils à suivre<br />

en cas <strong>de</strong> dispersion<br />

Bien que la plupart <strong>de</strong>s produits à base<br />

<strong>de</strong> bitume ne soient pas dangereux pour<br />

l’environnement, ils peuvent provoquer une<br />

contamination physique.<br />

Un grand déversement <strong>de</strong> bitume peut<br />

obstruer les égouts et les canalisations<br />

lorsqu’il se solidifie. C’est pour cette raison<br />

que toute dispersion doit être contrôlée dès<br />

que possible sans mettre en danger la santé<br />

<strong>de</strong>s personnes.<br />

Empêcher le produit <strong>de</strong> pénétrer dans les<br />

égouts, les rivières ou autres étendues d’eau,<br />

le produit solidifié risquant <strong>de</strong> boucher les<br />

égouts et les canalisations.<br />

Recommandations en cas <strong>de</strong> dispersion :<br />

• Petite dispersion : Laisser le bitume se<br />

refroidir et se solidifier. L’enlever par <strong>de</strong>s<br />

moyens mécaniques et le déposer dans <strong>de</strong>s<br />

conteneurs en vue <strong>de</strong> le mettre au rebut<br />

ou <strong>de</strong> le recycler en conformité avec la<br />

réglementation locale.<br />

• Gran<strong>de</strong> dispersion : Contenir le bitume<br />

en creusant une tranchée ou en réalisant<br />

une digue avec du sable, <strong>de</strong> la terre ou un<br />

autre matériau. Dans les autres cas, traiter<br />

comme une petite dispersion.<br />

Contacter les autorités locales et/ou les<br />

urgences. Toujours agir en respectant la<br />

réglementation locale.<br />

Résidus <strong>de</strong> bitume après le nettoyage d’un filtre.<br />

Élimination <strong>de</strong>s déchets<br />

Pour la mise au rebut <strong>de</strong>s produits à base <strong>de</strong><br />

bitume, consulter la section 13 <strong>de</strong>s Fiches <strong>de</strong><br />

données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> <strong>Nynas</strong>. Le bitume lui-<br />

même n’est pas considéré comme un déchet<br />

dangereux.<br />

Émissions dans l’atmosphère<br />

Le bitume à température ambiante ne<br />

provoque pas d’émission dans l’atmosphère.<br />

Par contre, le stockage et l’application à <strong>de</strong>s<br />

températures plus élevées peuvent entraîner<br />

<strong>de</strong>s émissions; il s’agit principalement<br />

d’hydrocarbures. Ces émissions augmentent<br />

parallèlement à la température <strong>de</strong><br />

manipulation et <strong>de</strong> stockage.<br />

Lorsque le bitume est chauffé, du sulfure<br />

d’hydrogène se dégage, ainsi que <strong>de</strong>s<br />

hydrocarbures. Pour plus d’informations<br />

sur le sulfure d’hydrogène, se reporter à la<br />

section 2.6.<br />

2.10


Distribution, transport,<br />

chargement et déchargement<br />

Distribution, transport,<br />

chargement et déchargement


v1 2012<br />

Transport<br />

La majorité <strong>de</strong>s produits à base <strong>de</strong> bitume<br />

sont transportés en vrac dans <strong>de</strong>s camions<br />

citerne ou <strong>de</strong>s cuves. Dans certains pays, ces<br />

produits sont également transportés en train.<br />

On peut aussi fournir <strong>de</strong>s quantités moins<br />

importantes en baril ou en mini-conteneur,<br />

comme les conteneurs en vrac intermédiaires.<br />

Ceci est courant pour les émulsions et les<br />

solutions bitumineuses, mais moins courant<br />

pour le bitume <strong>de</strong>stiné à la construction <strong>de</strong>s<br />

routes. Le bitume oxydé et le bitume modifié<br />

aux polymères peuvent également être<br />

distribués sous forme <strong>de</strong> pastilles ou en blocs,<br />

chargés sur <strong>de</strong>s palettes.<br />

Le transport du bitume chaud tombe sous<br />

le coup <strong>de</strong> la réglementation internationale<br />

<strong>de</strong> l’ONU sur le transport <strong>de</strong>s marchandises<br />

dangereuses :<br />

• transport routier (ADR) ;<br />

• transport ferroviaire (RID) ;<br />

• transport fluvial (ADN) ;<br />

• transport maritime (IMDG).<br />

En Europe, le transport par route <strong>de</strong>s<br />

marchandises dangereuses est réglementé<br />

par l’accord international « Accord Européen<br />

relatif au transport international <strong>de</strong>s<br />

marchandises Dangereuses par Route » (ADR).<br />

Cette réglementation contient <strong>de</strong>s exigences<br />

spécifiques concernant entre autres :<br />

• les véhicules ;<br />

• l’étiquetage <strong>de</strong>s véhicules (en rapport avec<br />

les marchandises transportées) ;<br />

• la vérification <strong>de</strong> la documentation et <strong>de</strong>s<br />

informations d’urgence relatives au produit ;<br />

• le conducteur (et son coéquipier).<br />

Camion citerne <strong>Nynas</strong> mo<strong>de</strong>rne utilisé pour<br />

transporter du bitume.<br />

Pour en savoir plus sur l’accord ADR, se<br />

reporter à l’Annexe 2.<br />

Pour le transport <strong>de</strong>s produits à base <strong>de</strong><br />

bitume, consulter la section 14 <strong>de</strong>s Fiches<br />

<strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> <strong>Nynas</strong>.<br />

3.1


Prévention <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts pendant la manipulation<br />

et le transport<br />

Tous les équipements et leur maintenance<br />

doivent respecter la réglementation locale,<br />

nationale et internationale ainsi que les<br />

co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bonnes pratiques.<br />

Pendant les opérations <strong>de</strong> chargement<br />

du bitume<br />

Il est important que le camion citerne ne<br />

contienne pas <strong>de</strong> résidus <strong>de</strong> chargements<br />

précé<strong>de</strong>nts, par exemple une émulsion ou<br />

un produit dont le point d’ébullition est<br />

peu élevé. Le bitume chargé sur <strong>de</strong> l’eau ou<br />

une émulsion peut entraîner une éruption<br />

violente, ou bien débor<strong>de</strong>r. De telles situations<br />

doivent donc être évitées impérativement.<br />

Les citernes qui ont transporté <strong>de</strong>s émulsions<br />

doivent être nettoyées à la vapeur et séchées<br />

avant <strong>de</strong> pouvoir être utilisées pour les<br />

produits à base <strong>de</strong> bitume. Il faut suivre les<br />

procédures <strong>de</strong> chargement.<br />

Si l’on doit utiliser un dispositif d’homme mort<br />

pendant le chargement, il est strictement<br />

interdit <strong>de</strong> ne pas utiliser la manivelle <strong>de</strong><br />

<strong>sécurité</strong>.<br />

Il existe un risque d’éclaboussures,<br />

notamment au début <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong><br />

chargement. Toujours utiliser l’Équipement <strong>de</strong><br />

protection personnelle correct (voir Annexe 1).<br />

En cas d’acci<strong>de</strong>nt, toujours contacter le<br />

personnel du dépôt ou <strong>de</strong> la raffinerie et<br />

suivre les instructions locales du site.<br />

3.2<br />

Résumé <strong>de</strong> la livraison sans risque du bitume<br />

• Toujours rester conscient <strong>de</strong> la <strong>sécurité</strong> -<br />

Observer, réfléchir et agir.<br />

• Connaître la position <strong>de</strong>s équipements<br />

d’intervention en cas d’urgence par<br />

rapport au véhicule (extincteurs, boutons<br />

d’arrêt, robinets <strong>de</strong> fermeture).<br />

• Éloigner tous les membres du personnel<br />

<strong>de</strong> 6 m au minimum <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong><br />

livraison (zone d’exclusion).<br />

• Le conducteur doit rester à côté du<br />

robinet <strong>de</strong> fermeture pendant toutes les<br />

opérations <strong>de</strong> livraison.<br />

• Inspecter et sécuriser les robinets,<br />

bouchons, couvercles ou ca<strong>de</strong>nas.<br />

• Laisser le point <strong>de</strong> livraison propre.<br />

• Signer et remplir la documentation <strong>de</strong><br />

livraison.<br />

• Signaler les défauts ou problèmes en<br />

premier lieu au client, ensuite à votre<br />

interlocuteur <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong>.<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Les responsabilités du fournisseur<br />

Le fournisseur/chargeur est responsable <strong>de</strong> :<br />

• la classification <strong>de</strong>s produits dans le cadre<br />

<strong>de</strong>s accords ADR, RID, ADN et IMDG ;<br />

• l’utilisation d’emballages autorisés pour les<br />

produits emballés assurant un marquage et<br />

un étiquetage corrects ;<br />

• la déclaration <strong>de</strong>s produits en conformité<br />

avec la réglementation locale ;<br />

• l’émission <strong>de</strong> documents <strong>de</strong> transport<br />

corrects pour accompagner la livraison.<br />

Des informations concernant la classification<br />

<strong>de</strong> chaque produit sont données dans les<br />

Fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> fournies par le<br />

fournisseur.<br />

Les responsabilités du transporteur<br />

Afin <strong>de</strong> garantir une livraison correcte, le<br />

fournisseur <strong>de</strong> bitume doit s’assurer que<br />

le bon produit à la bonne température et<br />

dans la bonne quantité est chargé dans ses<br />

locaux. Ceci doit être vérifié tout au long du<br />

processus.<br />

La température du chargement peut diminuer<br />

rapi<strong>de</strong>ment si la citerne du véhicule est<br />

froi<strong>de</strong>. Les températures <strong>de</strong> manipulation<br />

recommandées sont indiquées à l’Annexe 6.<br />

Le transporteur garantit que la citerne du<br />

véhicule soit agréée pour le transport, en<br />

conformité avec les instructions <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong>.<br />

Le chauffeur doit informer le fournisseur<br />

du produit précé<strong>de</strong>mment transporté.<br />

Le fournisseur est habilité à vérifier cette<br />

information lorsqu’il le souhaite.<br />

Le transporteur est tenu <strong>de</strong> :<br />

• faire en sorte que les véhicules soient<br />

entièrement équipés en conformité avec<br />

la législation ADR et qu’ils portent les<br />

marques et étiquettes correctes ;<br />

<strong>Nynas</strong> peut fournir à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> le document<br />

« Informations supplémentaires sur l’ADR<br />

5.4.3 Instructions pour les documents ».<br />

Voir l’exemple dans l’Annexe 2.<br />

• fournir au conducteur le document<br />

« Instructions <strong>de</strong> l’ADR sur la<br />

documentation ».<br />

Les chauffeurs qui transportent <strong>de</strong>s produits<br />

classés ADR doivent avoir un certificat spécial<br />

<strong>de</strong> formation. Le transporteur est responsable<br />

<strong>de</strong> la formation et <strong>de</strong> la certification <strong>de</strong> tous<br />

ses chauffeurs.<br />

Les fournisseurs <strong>de</strong> bitume agréés ont<br />

généralement <strong>de</strong>s équipements et procédures<br />

<strong>de</strong> vérification qui permettent au chauffeur<br />

<strong>de</strong> surveiller facilement les opérations<br />

<strong>de</strong> chargement. En cas <strong>de</strong> problème, le<br />

chauffeur doit immédiatement interrompre<br />

le chargement et contacter le personnel du<br />

fournisseur <strong>de</strong> bitume.<br />

Le transporteur/chauffeur doit utiliser le<br />

système <strong>de</strong> signalisation <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts/<br />

sinistres du fournisseur, ainsi que le système<br />

utilisé dans sa propre entreprise, afin <strong>de</strong><br />

prendre <strong>de</strong>s mesures préventives et <strong>de</strong><br />

rectification dès que possible.<br />

3.3


Le flexible <strong>de</strong> déchargement est un<br />

équipement crucial pour livrer en toute<br />

<strong>sécurité</strong> <strong>de</strong>s produits à température élevée.<br />

Il est donc très important d’utiliser le flexible<br />

correct en fonction <strong>de</strong> la situation.<br />

Nous recommandons une longueur <strong>de</strong><br />

flexible minimum <strong>de</strong> quatre mètres. En<br />

particulier pour les produits à température<br />

élevée, le flexible doit porter la température<br />

et la pression <strong>de</strong> fonctionnement.<br />

Le test du flexible doit être réalisé en<br />

conformité avec la législation locale et<br />

les co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bonnes pratiques. Il est<br />

recommandé <strong>de</strong> les tester au moins une fois<br />

par an. Ces tests incluront la certification <strong>de</strong>s<br />

équipements. Les dossiers <strong>de</strong>s tests doivent<br />

être conservés par le propriétaire. Les flexibles<br />

qui n’ont pas été testés ne doivent pas être<br />

utilisés.<br />

Les chauffeurs doivent vérifier leur flexible,<br />

les raccor<strong>de</strong>ments et les joints chaque<br />

jour avant <strong>de</strong> les utiliser. En cas <strong>de</strong> défaut,<br />

l’équipement défectueux ne doit pas être<br />

utilisé et il convient <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s mesures<br />

rectificatives.<br />

3.4<br />

Utilisation du flexible<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Procédure <strong>de</strong> chargement - nettoyage <strong>de</strong> la citerne -<br />

Vérifications<br />

Afin <strong>de</strong> minimiser le risque d’acci<strong>de</strong>nts et<br />

d’assurer la qualité <strong>de</strong>s produits livrés, il est<br />

très important que la citerne du véhicule<br />

ne contienne aucun résidu <strong>de</strong> produits<br />

précé<strong>de</strong>mment transportés. On doit être<br />

particulièrement vigilant pour les émulsions<br />

(qui contiennent <strong>de</strong> l’eau) et les produits dont<br />

le point d’éclair est faible. En cas <strong>de</strong> doute, le<br />

fournisseur <strong>de</strong> bitume/responsable du dépôt<br />

doit toujours être consulté.<br />

En conséquence <strong>de</strong>s dangers du mélange<br />

<strong>de</strong>s émulsions <strong>de</strong> bitume et du bitume, il<br />

est recommandé <strong>de</strong> réaliser une inspection<br />

du véhicule <strong>de</strong> chargement et <strong>de</strong> suivre les<br />

procédures <strong>de</strong> chargement spécifiques au site.<br />

Toujours consulter le site <strong>de</strong> chargement du<br />

bitume.<br />

Des informations complémentaires<br />

concernant les précautions <strong>de</strong> chargement<br />

sont décrites dans la section 3.2 « Prévention<br />

<strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts durant la manipulation et<br />

le transport ». Des listes <strong>de</strong> contrôle du<br />

chargement / déchargement sont présentées<br />

aux Annexes 3 et 4.<br />

3.5


Prélèvement d’échantillons sur les produits à base <strong>de</strong> bitume<br />

Le prélèvement d’échantillons <strong>de</strong> bitume<br />

chaud est particulièrement dangereux<br />

étant donné le risque d’éclaboussures et<br />

<strong>de</strong> déversements qui peuvent provoquer<br />

<strong>de</strong>s brûlures. Il est donc essentiel <strong>de</strong> porter<br />

l’Équipement <strong>de</strong> protection personnelle (EPP)<br />

adéquat, comme indiqué dans l’Annexe 1.<br />

L’accès et la sortie <strong>de</strong> la zone <strong>de</strong> prélèvement<br />

<strong>de</strong>s échantillons doivent ne présenter aucun<br />

risque et doivent être éclairés <strong>de</strong> manière<br />

adéquate.<br />

Les instructions locales spécifiques au site<br />

doivent toujours être respectées. En cas <strong>de</strong><br />

doute, consulter le représentant du site.<br />

Robinets d’échantillonnage sur la conduite<br />

Dans ce cas, <strong>de</strong>s robinets d’échantillonnage<br />

sont placés sur la conduite et utilisés pour<br />

prélever un échantillon directement sur le<br />

flux <strong>de</strong> bitume.<br />

Prélèvement d’échantillons par trempage<br />

Le prélèvement d’échantillons par trempage<br />

est utilisé pour les petits échantillons, en<br />

utilisant un réceptacle lesté fixé sur une<br />

cor<strong>de</strong> ou une tige. Il convient d’éviter le<br />

prélèvement d’échantillons sur les véhicules<br />

routiers. Le prélèvement d’échantillons par<br />

trempage présente un risque d’exposition<br />

à <strong>de</strong>s concentrations potentiellement<br />

dangereuses d’H 2 S (voir section 2.6). Il<br />

faut éviter <strong>de</strong> prélever <strong>de</strong>s échantillons <strong>de</strong><br />

bitume cutback en utilisant cette métho<strong>de</strong>,<br />

étant donné l’inflammabilité <strong>de</strong>s vapeurs<br />

accumulées dans la surcapacité <strong>de</strong> la cuve.<br />

3.6<br />

Point <strong>de</strong> prélèvement d’échantillons <strong>de</strong> bitume<br />

Étiquetage <strong>de</strong>s échantillons<br />

Toujours remplir l’étiquette du conteneur <strong>de</strong><br />

l’échantillon en indiquant les informations<br />

ci-<strong>de</strong>ssous:<br />

• date du prélèvement ;<br />

• dépôt <strong>de</strong> livraison / lieu du prélèvement ;<br />

• numéro du bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> livraison ;<br />

• cuve <strong>de</strong> réception ;<br />

• signature <strong>de</strong> la personne qui a effectué<br />

le prélèvement.<br />

v1 2012


Manipulation et stockage<br />

Manipulation<br />

et stockage


v1 2012<br />

Stockage du bitume<br />

Tous les produits à base <strong>de</strong> bitume doivent<br />

être considérés, dans une certaine mesure,<br />

comme <strong>de</strong>s produits périssables; en effet,<br />

leurs caractéristiques évoluent lorsqu’ils sont<br />

stockés pendant <strong>de</strong> longues pério<strong>de</strong>s à <strong>de</strong>s<br />

températures non constantes. Ceci concerne<br />

tout particulièrement les produits liqui<strong>de</strong>s<br />

et conditionnés à base <strong>de</strong> bitume, dont le<br />

stockage doit être limité dans le temps.<br />

La température <strong>de</strong> stockage correcte <strong>de</strong>s<br />

produits à base <strong>de</strong> bitume garantira la qualité<br />

du produit au moment <strong>de</strong> l’application. Du<br />

point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> la qualité, il est donc essentiel<br />

que le produit soit manipulé correctement. Le<br />

bitume est un matériau <strong>de</strong> construction qui<br />

doit être manipulé en conséquence.<br />

Le bitume doit être stocké dans <strong>de</strong>s cuves<br />

bien isolées. Un chauffage supplémentaire<br />

sera ainsi moins nécessaire, et les coûts <strong>de</strong><br />

chauffage s’en verront réduits. La température<br />

<strong>de</strong> la source <strong>de</strong> chauffage pourra aussi être<br />

inférieure: le bitume ne sera pas exposé<br />

inutilement à <strong>de</strong>s températures <strong>de</strong> contact<br />

excessives. Noter que la température du<br />

bitume qui se trouve au fond d’une cuve est<br />

parfois considérablement plus élevée que celle<br />

du bitume dans les autres parties <strong>de</strong> la cuve,<br />

sauf si celui-ci est correctement remué.<br />

Si le bitume est surchauffé à certains endroits,<br />

<strong>de</strong>s dépôts pourront se former. Ces dépôts<br />

apparaissent sur les résistances chauffantes<br />

et sur d’autres parties internes <strong>de</strong>s cuves <strong>de</strong><br />

stockage. Au bout d’un certain temps, ces<br />

dépôts se détachent et gênent les opérations<br />

<strong>de</strong> pompage ou <strong>de</strong> mélange.<br />

En ce qui concerne la sélection <strong>de</strong> la<br />

température <strong>de</strong> stockage du produit, se référer<br />

aux recommandations pour la manipulation<br />

du bitume, qui sont données à l’Annexe 6.<br />

Pour les produits spéciaux, se référer aux<br />

recommandations du fabricant.<br />

On doit prendre soin <strong>de</strong> s’assurer que<br />

la température au fond d’une cuve vi<strong>de</strong><br />

ne diminue pas au point <strong>de</strong> créer <strong>de</strong> la<br />

con<strong>de</strong>nsation.<br />

Une cuve vi<strong>de</strong> et froi<strong>de</strong> doit être remplie<br />

progressivement. Ceci permet à l’humidité<br />

résiduelle <strong>de</strong> s’évaporer. Les cuves qui<br />

contiennent du bitume froid seront chauffées<br />

lentement jusqu’à ce que la température<br />

du bitume atteigne 120°C. Ceci permet à<br />

l’humidité <strong>de</strong> s’évaporer avant d’ajouter du<br />

bitume chaud dans la cuve. Il est important<br />

que le bitume recouvre les tubes <strong>de</strong> chauffage<br />

lorsque ces <strong>de</strong>rniers sont chauds.<br />

On recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplir les cuves en 3<br />

étapes, en laissant la température s’équilibrer<br />

dans la cuve après le chargement <strong>de</strong> chaque<br />

tiers.<br />

Le bitume conditionné, par exemple en<br />

baril, est moins exposé aux risques <strong>de</strong><br />

contamination par l’huile ou par d’autres<br />

contaminants que le bitume en vrac. Il<br />

convient cependant <strong>de</strong> prendre certaines<br />

précautions lors du stockage du bitume<br />

conditionné. La chaleur du soleil peut<br />

entraîner la vaporisation <strong>de</strong>s composants<br />

légers du produit, qui formeront alors<br />

<strong>de</strong>s bulles qui pourront endommager le<br />

conditionnement. Ces bulles peuvent contenir<br />

<strong>de</strong>s vapeurs inflammables.<br />

4.1


Oxydation<br />

Les caractéristiques <strong>de</strong>s produits à base<br />

<strong>de</strong> bitume peuvent changer quand on<br />

les stocke pendant <strong>de</strong> longues pério<strong>de</strong>s<br />

à haute température. Le bitume durcit<br />

progressivement. La pénétration, qui permet<br />

d’évaluer la dureté du bitume, peut diminuer.<br />

Le processus <strong>de</strong> durcissement augmente<br />

lorsque l’on utilise une température <strong>de</strong><br />

stockage plus élevée; il sera particulièrement<br />

marqué dans les cuves partiellement remplies,<br />

car elles contiennent plus d’air.<br />

Il est possible qu’une atmosphère inflammable<br />

se forme. Des dépôts pyrophoriques peuvent<br />

également se former. C’est pourquoi on<br />

recomman<strong>de</strong> d’utiliser un appauvrissement<br />

contrôlé en oxygène. La purge continue<br />

<strong>de</strong> l’espace libre <strong>de</strong> la cuve n’est pas<br />

recommandée car elle peut encourager la<br />

formation <strong>de</strong> dépôts pyrophoriques. Des<br />

concentrations d’oxygène entre 4 et 6 % sont<br />

généralement suffisantes pour empêcher la<br />

formation <strong>de</strong> dépôts.<br />

Si la cuve a été utilisée avec un<br />

appauvrissement contrôlé en oxygène, les<br />

vapeurs inflammables qui peuvent exister<br />

seront éliminées avec <strong>de</strong> l’azote, par exemple,<br />

avant <strong>de</strong> laisser entrer <strong>de</strong> l’air dans la cuve<br />

(par exemple, pour le refroidissement avant<br />

<strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> maintenance).<br />

4.2<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Mélange<br />

Dans certains cas il est nécessaire <strong>de</strong> mélanger<br />

différents gra<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bitume. Ces mélanges<br />

<strong>de</strong>viennent rarement homogènes s’ils ne sont<br />

pas mélangés mécaniquement ou mélangés<br />

par un mélangeur sur la conduite. Le mélange<br />

à l’air n’est pas recommandé pour les produits<br />

à base <strong>de</strong> bitume, car cela entraînerait un<br />

processus d’oxydation. Les mélangeurs doivent<br />

être activés <strong>de</strong> temps à autre afin <strong>de</strong> maintenir<br />

la température correcte et la qualité du<br />

contenu <strong>de</strong>s cuves.<br />

Mélangeur électrique fixé sur la partie latérale<br />

<strong>de</strong> la cuve <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> bitume<br />

4.3


4.4<br />

Construction et inspection <strong>de</strong>s cuves<br />

La construction, l’équipement et l’inspection<br />

<strong>de</strong>s cuves <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> pétrole<br />

doivent, en général, respecter les normes<br />

API 650 et 653 concernant « Les cuves<br />

<strong>de</strong> stockage d’huiles en acier soudé » et<br />

« Inspection, réparation, modification et<br />

reconstruction <strong>de</strong>s cuves » et/ou les normes<br />

locales supplémentaires, comme le <strong>de</strong>rnier «<br />

Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> du bitume (co<strong>de</strong> référent<br />

<strong>de</strong>s pratiques <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong>) » fourni par l’Institut<br />

<strong>de</strong> l’énergie.<br />

Pour les cuves contenant <strong>de</strong>s produits<br />

à base <strong>de</strong> bitume, l’inspection par une<br />

société indépendante n’est pas nécessaire.<br />

L’inspection peut être gérée localement dans<br />

le cadre d’un programme d’autogestion.<br />

Il est recommandé d’inspecter les nouvelles<br />

cuves après 20 ans. Les cuves ayant plus <strong>de</strong> 20<br />

ans doivent être inspectées tous les 12 ans.<br />

L’inspection peut être réalisée plus<br />

fréquemment si cela est jugé nécessaire,<br />

par exemple dans le cas où on note un début<br />

<strong>de</strong> corrosion <strong>de</strong> la cuve qui doit être surveillé<br />

<strong>de</strong> près. Cette évaluation peut être effectuée<br />

par un expert sur place ou en coopération<br />

avec <strong>Nynas</strong>.<br />

Les cuves <strong>de</strong> bitume doivent également être<br />

équipées d’un système <strong>de</strong> manteau <strong>de</strong> gaz<br />

inerte pour éviter la respiration <strong>de</strong> la cuve<br />

(pénétration d’humidité et d’oxygène dans la<br />

cuve). API 2023 donne <strong>de</strong>s recommandations<br />

sur le moment où les cuves <strong>de</strong> bitume doivent<br />

être rendus incomburants.<br />

Il est recommandé d’installer une douche <strong>de</strong><br />

<strong>sécurité</strong> à proximité <strong>de</strong>s cuves <strong>de</strong> stockage<br />

dans lesquelles on décharge du bitume.<br />

Pour en savoir plus sur l’entrée <strong>de</strong>s cuves,<br />

se reporter à la section 4.7.<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Tuyaux d’évent et autres accessoires<br />

Les tuyauteries doivent respecter les<br />

réglementations et normes locales, et doivent<br />

être aussi verticales, courtes et droites que<br />

possible. Si les tuyauteries doivent être plus<br />

longues que nécessaire ou se trouvent dans<br />

un endroit exposé, il faudra les isoler et les<br />

chauffer. L’admission doit se trouver entre 0,5<br />

et 1 mètre du sol; elle doit être équipée d’un<br />

raccord spécialisé à bri<strong>de</strong>.<br />

Si la conduite est pleine et si la conduite<br />

d’admission se trouve plus bas que le niveau<br />

du bitume, le produit se trouvant dans la cuve<br />

sera siphonné.<br />

Il est recommandé d’installer <strong>de</strong>s alarmes <strong>de</strong><br />

niveau bas, haut et ultra-haut sur les cuves <strong>de</strong><br />

stockage du bitume.<br />

La ventilation provenant du vi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vi<strong>de</strong><br />

doit être placée <strong>de</strong> façon à limiter l’exposition<br />

à l’hydrocarbure et au H 2 S.<br />

Le bitume et les solutions <strong>de</strong> bitume sont<br />

<strong>de</strong>s substances stables qui, en général, ne<br />

provoquent pas <strong>de</strong> corrosion sur les surfaces<br />

avec lesquelles ils sont en contact. Cependant,<br />

les vapeurs <strong>de</strong> l’espace libre <strong>de</strong>s cuves<br />

sortent et entrent constamment <strong>de</strong>s tuyaux<br />

d’évent pendant le stockage, en fonction<br />

<strong>de</strong>s conditions météo par exemple. La cuve<br />

respire, ce qui provoque un mélange continu<br />

d’air, d’humidité et d’hydrocarbures.<br />

Ce mélange est corrosif.<br />

Des dépôts <strong>de</strong> coke peuvent également se<br />

former dans les tuyaux d’évent et entraîner<br />

une pression excessive ou insuffisante à<br />

l’intérieur <strong>de</strong> la cuve. Ceci concerne tout<br />

particulièrement les cuves qui contiennent<br />

du bitume oxydé. Les cuves <strong>de</strong> stockage<br />

d’émulsions <strong>de</strong> bitume ne sont généralement<br />

pas touchées par le produit.<br />

On peut éviter les dégâts à la tuyauterie et<br />

à l’équipement <strong>de</strong>s cuves en les inspectant<br />

régulièrement et en mettant en œuvre<br />

un programme adéquat <strong>de</strong> maintenance<br />

préventive.<br />

On doit être particulièrement vigilant au<br />

niveau <strong>de</strong>s admissions qui traversent l’isolant.<br />

En effet, une corrosion par piqûre peut<br />

apparaître à ce niveau. Les fuites <strong>de</strong> bitume<br />

et la con<strong>de</strong>nsation du brouillard d’huile entre<br />

la paroi <strong>de</strong> la cuve et l’isolant sont <strong>de</strong>s causes<br />

fréquentes d’incendie. Il est important <strong>de</strong><br />

remplacer aussi vite que possible l’isolant<br />

contaminé!<br />

4.5


Échelle Évent<br />

Main courante<br />

et escaliers<br />

Résistances<br />

chauffantes<br />

Doivent être facilement<br />

accessibles pour réaliser<br />

les opérations <strong>de</strong><br />

maintenance<br />

4.6<br />

Obligations pour les cuves <strong>de</strong> stockage du bitume<br />

Choisir un acier<br />

adapté<br />

Doit être facile à<br />

remplacer<br />

Couvercle <strong>de</strong><br />

bouche<br />

Tenir compte <strong>de</strong> la facilité<br />

<strong>de</strong> maintenance <strong>de</strong> la cuve<br />

lors du choix <strong>de</strong> la position<br />

d’implantation.<br />

Isolation<br />

- Convient à <strong>de</strong>s températures<br />

jusqu’à 230 °C.<br />

- Une bonne isolation limite les<br />

variations <strong>de</strong> températures à<br />

l’intérieur <strong>de</strong>s cuves.<br />

- Limite les dépôts.<br />

Plaque inférieure inclinée<br />

Pour faciliter la vidange <strong>de</strong>s cuves.<br />

Trappe <strong>de</strong><br />

nettoyage<br />

Robinets<br />

- Vidange<br />

- Admission<br />

- Sortie<br />

- Prélèvement<br />

d’échantillons<br />

Équipements<br />

électroniques <strong>de</strong> mesure<br />

- Alarme <strong>de</strong> haut niveau<br />

- Jauge <strong>de</strong> niveau<br />

- Jauge <strong>de</strong> température<br />

Plaques<br />

extérieures<br />

Poutre<br />

raidisseuse<br />

Des vents violents<br />

peuvent arracher<br />

les plaques<br />

extérieures<br />

Tuyaux <strong>de</strong><br />

trop-pleins<br />

Agitateur<br />

Prendre en compte<br />

les exigences<br />

en alimentation<br />

électrique et la<br />

stabilité mécanique.<br />

Décontamination<br />

Socle en gravier ou<br />

bitume lisse autour <strong>de</strong><br />

la cuve pour faciliter<br />

la manipulation <strong>de</strong>s<br />

déchets<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Nettoyage et vidange <strong>de</strong>s cuves : Directive européenne<br />

Des dépôts <strong>de</strong> bitume créés par le processus<br />

d’oxydation se forment souvent dans les<br />

cuves <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> température élevée ou<br />

dans lesquels la distribution est inégale. Le<br />

nettoyage <strong>de</strong> la cuve doit donc faire partie<br />

d’un programme <strong>de</strong> maintenance régulier, en<br />

tenant compte <strong>de</strong> l’historique <strong>de</strong> la cuve et <strong>de</strong><br />

la législation en vigueur.<br />

Lorsque l’on vi<strong>de</strong> une cuve <strong>de</strong> stockage, il<br />

est essentiel <strong>de</strong> connaître la forme du fond<br />

<strong>de</strong> la cuve, l’agencement <strong>de</strong>s résistances<br />

chauffantes et le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s<br />

conduites.<br />

La cuve est généralement chauffée jusqu’à<br />

la température la plus élevée autorisée par le<br />

produit pour le stockage, avant <strong>de</strong> pomper<br />

son contenu. La vidange <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière section<br />

doit se faire lentement, pour que le bitume ait<br />

le temps <strong>de</strong> s’écouler et éviter l’implosion <strong>de</strong><br />

la cuve.<br />

Lorsque la cuve est mise hors service, il<br />

faut toujours vérifier que sa température<br />

est inférieure à 40°C avant d’ouvrir le trou<br />

d’homme pour le ventiler. Lorsque la cuve<br />

contient plus d’un trou d’homme, il faut<br />

d’abord ouvrir celui qui se trouve au niveau<br />

inférieur.<br />

Avant que le personnel ne puisse entrer<br />

dans la cuve, il faut la ventiler et réaliser <strong>de</strong>s<br />

tests <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> gaz pour garantir un<br />

environnement <strong>de</strong> travail sans danger (avec<br />

le système <strong>de</strong> permis <strong>de</strong> travail / la liste <strong>de</strong><br />

contrôle pour le travail dans les espaces<br />

confinés).<br />

On laisse généralement solidifier les résidus<br />

<strong>de</strong> bitume ne pouvant pas être vidangés par<br />

pompage ou lavés avec <strong>de</strong> l’huile quand<br />

Activités <strong>de</strong> nettoyage à l’intérieur d’une cuve<br />

<strong>de</strong> stockage<br />

ils sont chauds, et ils doivent être ensuite<br />

éliminés par <strong>de</strong>s moyens mécaniques.<br />

Les restes <strong>de</strong> produit doivent être mis au<br />

rebut en conformité avec la réglementation<br />

locale et nationale. Le recyclage est toujours<br />

recommandé.<br />

Les cuves <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> bitume mou,<br />

<strong>de</strong> solutions bitumineuses et d’émulsions<br />

bitumineuses peuvent généralement être<br />

nettoyées en mélangeant plusieurs fois<br />

<strong>de</strong> suite le résidu avec du solvant. Il faut<br />

cependant s’assurer que la température<br />

reste toujours inférieure au point d’éclair du<br />

mélange.<br />

Lorsque l’on change <strong>de</strong> produit dans<br />

<strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s installations, il faut vi<strong>de</strong>r les<br />

conduites. On peut réaliser cette opération<br />

par un rinçage en plusieurs étapes; ainsi, il ne<br />

restera que <strong>de</strong>s traces du produit précé<strong>de</strong>nt<br />

dans les conduites.<br />

4.7


Annexes<br />

Annexes


v1 2012<br />

Annexe 1 - Équipement <strong>de</strong> Protection Personnelle (EPP)<br />

Pour toutes les tâches impliquant la manipulation<br />

du bitume, une évaluation <strong>de</strong>s risques propres<br />

à chaque tâche doit être réalisée et définir l’EPP<br />

nécessaire pour la tâche concernée.<br />

Des EPP doivent être utilisés lorsqu’on travaille<br />

avec le bitume; ils doivent couvrir toutes les parties<br />

exposées <strong>de</strong> la peau afin d’éviter le contact direct<br />

avec la peau.<br />

1. Chargement et déchargement<br />

Toujours utiliser :<br />

• un casque <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> 1 avec visière <strong>de</strong><br />

protection 2 . Les lunettes ne protègent<br />

pas le visage.<br />

• une collerette <strong>de</strong> protection <strong>de</strong> la nuque<br />

• une protection du visage avec visibilité<br />

supplémentaire 4<br />

• <strong>de</strong>s gants thermiques 5<br />

S’assurer que le bitume ne peut pas pénétrer<br />

dans les gants (voir la <strong>de</strong>rnière documentation<br />

d’Eurobitume).<br />

• une combinaison <strong>de</strong> protection en une pièce 6 ,<br />

avec 7 manches longues et jambes portées<br />

par-<strong>de</strong>ssus les bottes.<br />

• chaussures <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> qui couvrent le mollet 8<br />

.<br />

Pas d’autres chaussures, sandales, sabots ou tennis.<br />

NOTES :<br />

Pendant les opérations <strong>de</strong> chargement et <strong>de</strong><br />

déchargement, le port <strong>de</strong> gants montants bien<br />

ajustés est recommandé (voir la photo). Si l’on<br />

porte <strong>de</strong>s gants à ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> serrage ajustée,<br />

celle-ci doit toujours être portée dans les manches<br />

<strong>de</strong> la combinaison.<br />

Il peut y avoir <strong>de</strong>s obligations supplémentaires concernant l’EPP<br />

<strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s sites, par exemple un contrôleur <strong>de</strong> dose personnelle<br />

(PDM) pour l’H 2 S durant les opérations <strong>de</strong> chargement.<br />

3<br />

5<br />

4<br />

8<br />

2<br />

6<br />

7<br />

1<br />

1<br />

3<br />

Annexe 1<br />

Un


2. Manipulation <strong>de</strong>s produits et<br />

prélèvement d’échantillons<br />

Toujours utiliser :<br />

• lunettes <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong><br />

• gants<br />

• combinaison 3 .<br />

NOTES:<br />

Si l’on porte <strong>de</strong>s gants à ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> serrage<br />

ajustée, celle-ci doit toujours être portée<br />

dans les manches <strong>de</strong> la combinaison. Pour<br />

le prélèvement d’échantillons <strong>de</strong> bitume,<br />

il convient <strong>de</strong> porter une protection<br />

intégrale du visage.<br />

Toujours respecter les obligations<br />

spécifiques au site.<br />

Annexe 1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Annexe 2 – réglementations ADR<br />

Camions citerne<br />

Les camions utilisés pour transporter le<br />

bitume doivent respecter les caractéristiques<br />

techniques du pays où ils sont utilisés.<br />

En outre, les véhicules et citernes doivent<br />

respecter les exigences <strong>de</strong> la législation ADR/<br />

RID/ADN/IMDG*.<br />

Il est essentiel que les camions citerne<br />

soient construits <strong>de</strong> manière à pouvoir être<br />

totalement vidés. (Au Royaume-Uni, cette<br />

opération est réalisée au moyen <strong>de</strong> clapets<br />

<strong>de</strong> décharge. L’air est libéré par la suspension<br />

pneumatique <strong>de</strong> la remorque qui abaisse en<br />

retour la suspension pneumatique arrière).<br />

C’est également pour cela que les citernes<br />

utilisées pour le transport par route et par train<br />

du bitume sont aujourd’hui construites avec un<br />

intérieur totalement lisse.<br />

Il convient <strong>de</strong> respecter la législation ADR<br />

pour la fabrication <strong>de</strong>s cuves en ce qui<br />

concerne le type <strong>de</strong> métal, afin que celui-ci<br />

puisse supporter <strong>de</strong> hautes températures et<br />

d’importantes variations <strong>de</strong> température.<br />

Les citernes doivent être bien isolées afin<br />

<strong>de</strong> maintenir la température du produit<br />

aussi longtemps que possible. Certaines<br />

citernes sont équipées d’un chauffage. Les<br />

équipements sont choisis en fonction <strong>de</strong> la<br />

région <strong>de</strong> transport et du type <strong>de</strong> produit<br />

manipulé.<br />

Les citernes <strong>de</strong>stinées au transport du bitume<br />

doivent être construites et doivent fonctionner<br />

<strong>de</strong> manière à limiter le risque <strong>de</strong> dommages<br />

corporels et <strong>de</strong> manière à ce que le produit<br />

conserve sa qualité, son homogénéité et sa<br />

température pendant le transport.<br />

* voir section 14 <strong>de</strong>s Fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> (SDS)<br />

Étiquetage <strong>de</strong>s véhicules conformément<br />

aux règles ADR<br />

L’étiquetage est lié aux obligations <strong>de</strong><br />

marquage du Royaume-Uni, du Nord et du<br />

continent.<br />

Les marchandises dangereuses ont été<br />

divisées en neuf catégories différentes.<br />

Au sein <strong>de</strong> cette classification, une référence,<br />

un groupe <strong>de</strong> conditionnement et un co<strong>de</strong><br />

d’étiquette <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> sont attribués à<br />

chaque marchandise.<br />

Le bitume est classé comme dangereux car<br />

il doit être transporté à une température<br />

élevée (>100˚C, en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> son point<br />

d’éclair). Également, le point d’éclair<br />

bas <strong>de</strong>s bitumes fluxés peut entraîner<br />

leur classification dans les marchandises<br />

dangereuses<br />

Le bitume est classé <strong>de</strong> la manière suivante :<br />

• UN 3257, LIQUIDE A TEMPÉRATURE<br />

ÉLEVÉE, N.O.S à 100°C ou plus et en<br />

<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> son point d’éclair (bitume)<br />

• Classe 9<br />

• Groupe <strong>de</strong> conditionnement III<br />

• Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> classification M9<br />

Annexe 2<br />

Deux


Marquage et étiquetage du bitume pour le<br />

transport domestique au Royaume-Uni<br />

Marquage et étiquetage du bitume pour le<br />

transport nordique et continental<br />

Annexe 2<br />

Avant<br />

Avant et arrière<br />

Arrière et<br />

<strong>de</strong>ux côtés<br />

Arrière et<br />

<strong>de</strong>ux côtés<br />

v1 2012


v1 2012<br />

<strong>Nynas</strong> fournit <strong>de</strong>s fiches d’informations<br />

supplémentaires sur l’ADR 5.4.3.<br />

CHARGEMENT<br />

NATURE DU DANGER<br />

PROTECTION<br />

INDIVIDUELLE<br />

MESURES D'ORDRE<br />

GÉNÉRAL QUE DOIT<br />

PRENDRE LE<br />

CONDUCTEUR<br />

MESURES<br />

SUPPLÉMENTAIRES<br />

ET/OU SPÉCIALES QUE<br />

DOIT PRENDRE LE<br />

CONDUCTEUR<br />

INCENDIE<br />

PREMIER SECOURS<br />

INFORMATIONS<br />

COMPLÉMENTAIRES<br />

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES ADR 5.4.3 CONSIGNES ÉCRITES<br />

Numéro ONU :<br />

Classe ADR/RID :<br />

Numéro d'i<strong>de</strong>ntication du danger :<br />

Groupe d'emballage :<br />

Nom d'expédition :<br />

Nom du ou <strong>de</strong>s produits<br />

État physique :<br />

Couleur :<br />

O<strong>de</strong>ur :<br />

Solubilité :<br />

- Casque <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> avec visière et protection du cou<br />

- Combinaison intégrale <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong><br />

- Chaussures <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong> hautes<br />

- Gants résistants à la chaleur équipés <strong>de</strong> manches<br />

- Pendant le chargement et le déchargement, la peau ne<br />

doit pas être exposée et la visière doit être rabattue !<br />

3257<br />

9<br />

99<br />

III<br />

99<br />

3257<br />

LIQUIDE TRANSPORTÉ À CHAUD, N.S.A à 100 °C ou plus et en <strong>de</strong>ssous<br />

<strong>de</strong> son Point d'Éclair. (Bitumen) (D)<br />

Bitumen<br />

Liqui<strong>de</strong> à température d'utilisation usuelle.<br />

Soli<strong>de</strong> à température ambiante.<br />

Brun ou noir<br />

Caractéristique.<br />

insoluble(s) dans l'eau.<br />

- Le contact avec le liqui<strong>de</strong> chaud provoque <strong>de</strong> graves brûlures.<br />

- Inflammation ou explosion en cas <strong>de</strong> surchauffe.<br />

- Le contact avec l'eau provoque un moussage important et un risque <strong>de</strong> débor<strong>de</strong>ment.<br />

- Problèmes respiratoires ou nausées en présence <strong>de</strong> fortes concentrations <strong>de</strong> fumées ou <strong>de</strong> vapeurs.<br />

- Arrêter le moteur.<br />

- Pas <strong>de</strong> flamme nue. Ne pas fumer.<br />

- Disposer <strong>de</strong>s signaux sur la route et prévenir les autres usagers et les passants.<br />

- Informer le public <strong>de</strong>s dangers et recomman<strong>de</strong>r <strong>de</strong> rester sous le vent.<br />

- Prévenir la police et les pompiers le plus tôt possible.<br />

Matériel supplémentaire :<br />

- Les réglementations locales ou nationales peuvent<br />

exiger le port d'équipement spécifique.<br />

- N'intervenir que s'il n'y a pas <strong>de</strong> risque <strong>de</strong> suracci<strong>de</strong>nt.<br />

- Éviter tout contact direct avec le produit.<br />

- Arrêter la fuite si possible sans prendre <strong>de</strong> risque.<br />

- Contenir ou absorber les fuites <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> avec du sable, <strong>de</strong> la terre ou tout matériau approprié.<br />

- Si possible : utiliser une pelle, un balais, un petit récipient.<br />

- Empêcher le déversement du produit dans les cours d'eau, les égouts, les sous-sols et les tranchées.<br />

- Si le produit se déverse dans un cours d'eau, un égout, sur le sol ou <strong>de</strong> la végétation, informer la Police.<br />

Information pour le conducteur en cas d'incendie: Information pour les services <strong>de</strong> <strong>sécurité</strong>:<br />

- Ne pas chercher à traiter un feu impliquant le<br />

chargement.<br />

- Refroidir avec <strong>de</strong> l'eau froi<strong>de</strong> pendant 10 minutes au<br />

minimum.<br />

- Ne pas enlever le bitume sauf s'il bloque les voies<br />

respiratoires.<br />

- Le bitume agit comme un revêtement stérile et ne doit<br />

être enlevé que par un intervenant médical spécialisé.<br />

- Envoyer la personne aux Urgences immédiatement.<br />

- Si le produit entre en contact avec les yeux, les laver<br />

immédiatement et abondamment avec <strong>de</strong> l'eau et aller<br />

consulter les Urgences.<br />

- Éteindre le feu avec <strong>de</strong> la pulvérisation d'eau, <strong>de</strong> la<br />

poudre sèche, <strong>de</strong> la mousse, un gaz inerte, du dioxy<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> carbone, du sable.<br />

- Ne pas utiliser <strong>de</strong> jet d'eau.<br />

- Refroidir à l'eau les récipients fermés exposés au feu.<br />

En cas <strong>de</strong> brûlures: En cas <strong>de</strong> brûlures formant un garrot:<br />

- Quand le bitume chaud enferme complètement un<br />

membre ou une autre partie du corps, il doit être ramolli<br />

et/ou fendu pour éviter un arrêt <strong>de</strong> la circulation sanguine<br />

lors du refroidissement (effet dit du "tourniquet").<br />

En cas <strong>de</strong> problèmes respiratoires:<br />

- Dans <strong>de</strong>s conditions d'intervention sures, dégager la<br />

personne <strong>de</strong> la zone contaminée vers <strong>de</strong> l'air frais.<br />

- Deman<strong>de</strong>r une assistance médicale si la respiration<br />

reste difficile.<br />

Date d'édition : 2010-01-07. Version : 2<br />

Téléphone d'urgence:<br />

+44 (0)208 762 8322<br />

NE S'APPLIQUE QUE PENDANT LE TRANSPORT PAR ROUTE<br />

Annexe 2


v1 2012<br />

Annexe 3 - Liste <strong>de</strong> contrôle pour le chargement du bitume<br />

Cette liste n’est pas très longue, mais elle peut être utilisée comme exemple pour formuler <strong>de</strong>s<br />

questions sur le site et <strong>de</strong>s exigences spécifiques pour les opérations <strong>de</strong> chargement <strong>de</strong>s véhicules<br />

<strong>de</strong> transport du bitume.<br />

1. Propriétaire du véhicule<br />

2. Numéro d'immatriculation du véhicule<br />

3. Référence <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />

4. Produit <strong>de</strong>mandé<br />

5. Dernier chargement<br />

AVANT LE CHARGEMENT<br />

6. Même produit (compatible) ? Oui – aller au numéro 9/non – nettoyage requis<br />

7. Autre produit (non compatible) ? oui / non<br />

8. Un nettoyage est-il nécessaire ? oui / non<br />

9. La citerne est-elle sèche, vi<strong>de</strong> et propre ? oui / non<br />

10. La procédure <strong>de</strong> chargement est-elle nécessaire ? oui / non<br />

11. Capacité <strong>de</strong> la citerne/baril<br />

12. Nombre <strong>de</strong> compartiments<br />

13. La citerne/baril peut-il transporter la quantité <strong>de</strong>mandée ? oui / non<br />

14. Tous les robinets <strong>de</strong>s citernes/barils sont-ils fermés ? oui / non<br />

15. Véhicule correctement étiqueté ? oui / non<br />

16. Température du produit correcte ? oui / non<br />

Bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> livraison<br />

Instructions écrites (ADR 4 Page obligation)<br />

(responsabilité <strong>de</strong>s transporteurs)<br />

Informations supplémentaires sur l’ADR 5.4.3<br />

Instructions écrites<br />

Directives/instructions spéciales (le cas échéant)<br />

APRÈS LE CHARGEMENT, MAIS AVANT LE DÉPART<br />

Documentation <strong>de</strong> transport nécessaire à bord oui / non<br />

<strong>Nynas</strong> peut fournir <strong>de</strong>s fiches d’informations supplémentaires sur<br />

l’ADR 5.4.3. Instructions écrites (voir Annexe 2)<br />

Annexe 3<br />

Trois


v1 2012<br />

Annexe 4 - Liste <strong>de</strong> contrôle pour le déchargement<br />

du bitume<br />

Contact avec le représentant du client ?<br />

Vérifier que le chargement correspond à la comman<strong>de</strong>.<br />

Le numéro et l’étiquetage <strong>de</strong> la cuve <strong>de</strong> réception sont-ils<br />

corrects ?<br />

Y a-t-il assez <strong>de</strong> place dans la cuve <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination ?<br />

Signature du client pour la surcapacité <strong>de</strong> la cuve<br />

AVANT LE DÉCHARGEMENT<br />

oui / non<br />

oui / non<br />

oui / non<br />

Raccor<strong>de</strong>ment correct pour le déchargement ? oui / non<br />

Tous les équipements d’urgence fonctionnent-t-ils ? oui / non<br />

Les alarmes <strong>de</strong> niveau haut et les jauges <strong>de</strong> la cuve<br />

fonctionnent-elles correctement ?<br />

oui / non<br />

Un circuit <strong>de</strong> dégagement sûr est-il disponible ? oui / non<br />

Annexe 4<br />

Quatre


v1 2012<br />

Annexe 5 - Fiche sur les brûlures par le bitume<br />

d’Eurobitume<br />

Merci <strong>de</strong> vérifier les mises à jour <strong>de</strong> cette fiche sur le site www.eurobitume.eu.<br />

BRÛLURES PROVOQUÉES PAR LE BITUME<br />

NOTE D’INFORMATION DESTINÉE AUX PREMIERS<br />

SECOURS ET AU PERSONNEL MÉDICAL<br />

Toutes les personnes travaillant au contact <strong>de</strong> bitume chaud <strong>de</strong>vraient<br />

connaître ces recommandations afin <strong>de</strong> prodiguer les premiers secours aux<br />

victimes <strong>de</strong> brûlures. Ce document <strong>de</strong>vrait accompagner la victime et être<br />

placé <strong>de</strong> façon visible, avant le transport <strong>de</strong> la victime chez un mé<strong>de</strong>cin ou<br />

vers un hôpital.<br />

NE JAMAIS TENTER D’ENLEVER LE BITUME<br />

SUR LE LIEU DE L’ACCIDENT<br />

>> PREMIERS SECOURS<br />

Lorsqu'une brûlure est intervenue, les parties brûlées doivent être refroidies<br />

immédiatement afin d’éviter que la chaleur ne continue à progresser. Les<br />

parties brûlées doivent être plongées dans <strong>de</strong> l’eau froi<strong>de</strong> pendant au moins<br />

10 minutes en ce qui concerne la peau et pendant au moins 5 minutes en ce<br />

qui concerne les yeux. Cependant, il faut prendre gar<strong>de</strong> au risque<br />

d’hypothermie.<br />

Il ne faut pas tenter <strong>de</strong> retirer le bitume adhérant à la peau brûlée.<br />

>> TRAITEMENT ULTÉRIEUR, PREMIERS SECOURS ET SOINS MÉDICAUX<br />

La couche <strong>de</strong> bitume collée sur la peau ne <strong>de</strong>vra pas faire l’objet d’une<br />

intervention <strong>de</strong> retrait à moins qu’elle ne soit conduite dans une unité <strong>de</strong> soins<br />

sous la supervision d’un mé<strong>de</strong>cin. Le bitume refroidi forme une couche<br />

imperméable et stérile protégeant ainsi la brûlure et évitant sa<br />

déshydratation. Si le bitume est retiré <strong>de</strong> la blessure, la peau peut<br />

éventuellement se trouver plus endommagée conduisant à <strong>de</strong> possibles<br />

complications.<br />

De plus, en mettant à l’air libre une brûlure du second <strong>de</strong>gré dans le but <strong>de</strong> la<br />

soigner, une infection ou une déshydratation peut s’installer conduisant à une<br />

aggravation <strong>de</strong> la blessure.<br />

european bitumen association<br />

E-mail: info@eurobitume.eu<br />

Annexe 5<br />

Cinq


Annexe 5<br />

BRÛLURES PROVOQUÉES PAR LE BITUME<br />

>> BRÛLURES AU SECOND DEGRÉ<br />

Le bitume doit être laissé en place et recouvert <strong>de</strong> gaze contenant <strong>de</strong> la<br />

paraffine ou un onguent à base <strong>de</strong> paraffine, par exemple Flammazine<br />

(sulphadiazine argent). Un tel traitement a pour effet <strong>de</strong> ramollir le bitume<br />

permettant ainsi <strong>de</strong> le retirer délicatement après plusieurs jours. La<br />

reconstitution naturelle <strong>de</strong> la peau sur la partie brûlée conduira le bitume<br />

restant à se détacher <strong>de</strong> lui-même sans avoir besoin <strong>de</strong> le retirer.<br />

>> BRÛLURES AU TROISIÈME DEGRÉ<br />

Le retrait immédiat du bitume doit être proscrit à moins qu’une première<br />

intervention chirurgicale soit indispensable du fait <strong>de</strong> la localisation et <strong>de</strong> la<br />

profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> la blessure. Dans un tel cas le retrait du bitume doit être réalisé<br />

en bloc opératoire <strong>de</strong> préférence entre le second et le cinquième jour après<br />

la date <strong>de</strong> l’acci<strong>de</strong>nt. A partir du <strong>de</strong>uxième jour, la circulation sanguine s’est<br />

habituellement rétablie et l’état <strong>de</strong> la plaie est tel qu’un spécialiste peut<br />

évaluer la profon<strong>de</strong>ur à laquelle la brûlure a pénétré. Il n’y a normalement pas<br />

<strong>de</strong> complications à attendre, telles que <strong>de</strong>s infections, avant le sixième jour.<br />

Cependant, il <strong>de</strong>meure important <strong>de</strong> commencer le traitement avec <strong>de</strong>s<br />

produits à base <strong>de</strong> paraffine et cela dès le jour <strong>de</strong> l’acci<strong>de</strong>nt afin <strong>de</strong> faciliter<br />

le retrait du bitume lors <strong>de</strong> l’intervention.<br />

>> BRÛLURES EN FORME DE GARROT<br />

Dans le cas où le bitume chaud entoure un membre ou une autre partie du<br />

corps, le refroidissement et le durcissement du bitume peut provoquer un<br />

effet <strong>de</strong> garrot. Si un tel cas se présentait, il faudrait ramollir le bitume et/ou<br />

le couper afin d’éviter la diminution <strong>de</strong> la circulation sanguine.<br />

>> BRÛLURES OCULAIRES<br />

Aucune tentative <strong>de</strong> retrait <strong>de</strong> bitume ne doit être tentée par une personne<br />

non qualifiée. La victime doit être conduite en urgence auprès d'un centre<br />

médical spécialisé à fin <strong>de</strong> diagnostic et <strong>de</strong> traitement approprié.<br />

Un effort considérable a été fait pour donner aux présentes informations précision et véracité.<br />

Cependant, ni Eurobitume, ni tout autre société appartenant à Eurobitume ne pourra être tenue<br />

responsable <strong>de</strong>s pertes, dommages aux biens et aux personnes pouvant résulter <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> ces<br />

informations.<br />

Eurobitume souhaiterait remercier les Docteurs M.J. Hoekstra et M.H.E. Hermanns du Service <strong>de</strong>s<br />

Brûlés <strong>de</strong> l’Hôpital <strong>de</strong> la Croix Rouge à Beverwijk aux Pays-Bas, pour leur contribution à la rédaction<br />

<strong>de</strong> cette note.<br />

european bitumen association<br />

E-mail: info@eurobitume.eu<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Annexe 6 - Températures pour le stockage et la<br />

manipulation du bitume (recommandées par Eurobitume)<br />

Le tableau présente les pratiques d’excellence pour la manipulation <strong>de</strong> chaque gra<strong>de</strong> :<br />

BITUME POUR CONSTRUCTION DE ROUTES<br />

10/20 15/25 20/30 30/45 35/50<br />

Temp. minimale <strong>de</strong> pompage °C 150 145 140 130 130<br />

Température <strong>de</strong> stockage typique °C 175 - 190 175 - 190 165 - 185 160 - 180 155 - 175<br />

Temp. maximale <strong>de</strong> manipulation/<br />

stockage<br />

BITUME POUR CONSTRUCTION DE ROUTES<br />

°C 200 200 200 200 200<br />

40/60 50/70 70/100 100/150 160/220<br />

Temp. minimale <strong>de</strong> pompage °C 125 125 120 115 110<br />

Température <strong>de</strong> stockage typique °C 150 - 170 145 - 165 140 - 160 135 - 155 130 - 150<br />

Temp. maximale <strong>de</strong> manipulation/<br />

stockage<br />

BITUME POUR CONSTRUCTION DE ROUTES<br />

BITUME SOUPLE<br />

°C 200 200 190 190 190<br />

V1500 V3000 V6000 V12000<br />

Temp. minimale <strong>de</strong> pompage °C 60 65 70 80<br />

Température <strong>de</strong> stockage typique °C 80 - 130 85 - 135 90 - 140 100 - 150<br />

Temp. maximale <strong>de</strong> manipulation/<br />

stockage<br />

250/330 330/430 500/650 650/900<br />

Temp. minimale <strong>de</strong> pompage °C 100 95 90 85<br />

Température <strong>de</strong> stockage typique °C 125 - 145 120 - 140 115 - 135 110 - 130<br />

Temp. maximale <strong>de</strong> manipulation/<br />

stockage<br />

BITUME OXYDE<br />

°C 190 180 170 160<br />

R&B 100°C<br />

Temp. minimale <strong>de</strong> pompage °C r&b + 80 r&b + 90<br />

Température <strong>de</strong> stockage typique °C 200 - 220 210 - 230<br />

Temp. maximale <strong>de</strong> manipulation/<br />

stockage<br />

°C 230 230<br />

°C 130 140 150 150<br />

Annexe 6<br />

Six


Température <strong>de</strong> pompage minimale<br />

Indique la température minimale à laquelle le bitume atteint une viscosité permettant <strong>de</strong> le<br />

pomper; généralement à 2000 mPa.s.<br />

Pour les opérations normales, <strong>de</strong>s températures <strong>de</strong> 10 à 50 °C <strong>de</strong> plus que celles-ci peuvent être<br />

utilisées pour faciliter les opérations <strong>de</strong> transfert ou <strong>de</strong> mélange; mais il ne faut jamais dépasser<br />

la température maximale <strong>de</strong> manipulation sans danger.<br />

Température <strong>de</strong> stockage typique<br />

Une plage <strong>de</strong> températures est indiquée pour chaque gra<strong>de</strong>. Elles couvrent les températures<br />

généralement utilisées pour stocker le bitume; permettent d’obtenir une vitesse réaliste <strong>de</strong><br />

chargement et <strong>de</strong> déchargement dans les cuves <strong>de</strong> stockage du client. Il faut minimiser la durée<br />

pendant laquelle le bitume est stocké et transféré à une température élevée afin d’éviter son<br />

durcissement. Si le bitume doit être stocké pendant une longue pério<strong>de</strong> sans ajouter <strong>de</strong> produit<br />

frais, il faut diminuer la température à 20-25 °C environ au-<strong>de</strong>ssus du point <strong>de</strong> ramollissement,<br />

et arrêter la circulation. Le réchauffement doit être réalisé avec soin, afin d’éviter la surchauffe<br />

locale et les problèmes opérationnels.<br />

Température <strong>de</strong> manipulation/stockage maximale<br />

Les températures maximales recommandées pour le stockage et la manipulation sont basées sur<br />

<strong>de</strong>s expériences généralement satisfaisantes en matière <strong>de</strong> stockage en contact avec l’air, sous<br />

réserve d’absence d’atmosphère inflammable dans l’espace libre <strong>de</strong>s cuves.<br />

Les températures maximales pour la manipulation et le stockage varient en fonction du gra<strong>de</strong><br />

du bitume, mais la température maximale actuellement recommandée pour le bitume <strong>de</strong><br />

revêtement est <strong>de</strong> 200 °C. Pour les autres gra<strong>de</strong>s, veuillez vous référer aux fiches <strong>de</strong> données <strong>de</strong><br />

<strong>sécurité</strong> appropriées.<br />

Annexe 6<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Belgique<br />

Annexe 7 - Bureaux <strong>de</strong> vente <strong>Nynas</strong><br />

<strong>Nynas</strong> NV<br />

Excelsiorlaan 87<br />

BE-1930 Zaventem<br />

Tél. : +32-2-725 18 18<br />

Danemark<br />

<strong>Nynas</strong> A/S<br />

Lyngbyvej 20<br />

DK-2100 Copenhague<br />

Tél. : +45-39-15 80 80<br />

Estonie<br />

AS <strong>Nynas</strong><br />

Õli 5<br />

EE-74115 Maardu<br />

Tél. : +372-631 94 22<br />

Finlan<strong>de</strong><br />

<strong>Nynas</strong> OY<br />

Ayritie 12B<br />

FIN-01510 Vantaa<br />

Tél. : +358-20-743 33 10<br />

France<br />

<strong>Nynas</strong> NV<br />

Excelsiorlaan 87<br />

BE-1930 Zaventem<br />

Tél. : +32-2-725 18 18<br />

Allemagne<br />

<strong>Nynas</strong> NV<br />

Excelsiorlaan 87<br />

BE-1930 Zaventem<br />

Tél. : +32-2-725 18 18<br />

Luxembourg<br />

<strong>Nynas</strong> NV<br />

Excelsiorlaan 87<br />

BE-1930 Zaventem<br />

Tél. : +32-2-725 18 18<br />

Pays-Bas<br />

<strong>Nynas</strong> NV<br />

Excelsiorlaan 87<br />

BE-1930 Zaventem<br />

Tél. : +32-2-725 18 18<br />

Norvège<br />

<strong>Nynas</strong> AS<br />

Tollbugatan 39B<br />

NO-3044 Drammen<br />

Tél. : +47 32 20 25 30<br />

Espagne<br />

<strong>Nynas</strong> NV<br />

Excelsiorlaan 87<br />

BE-1930 Zaventem<br />

Tél. : +32-2-709 68 51<br />

Suisse<br />

<strong>Nynas</strong> AG<br />

Dammstrasse 19<br />

CH-6301 Zug<br />

Tél. : +41-723 33 35<br />

Pologne<br />

<strong>Nynas</strong> Sp. z o. o. n<br />

Ul. Górnoslaska 17-18<br />

PL-70-664 Szczecin<br />

Tél. : +48-91-462 31 21<br />

Annexe 7<br />

Sept


Suè<strong>de</strong><br />

Annexe 7<br />

Annexe 7 - Bureaux <strong>de</strong> vente <strong>Nynas</strong><br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

PO Box 10700<br />

121 29 Stockholm<br />

Tél. : +46-8-602 12 00<br />

Royaume-Uni<br />

<strong>Nynas</strong> UK AB<br />

North Road<br />

Ellesmere Port CH65 1AJ<br />

Tél. : +44-151-327 31 71<br />

<strong>Nynas</strong> UK AB<br />

East Camperdown Street<br />

Dun<strong>de</strong>e DD1 3LG<br />

Tél. : +44-1382-462 211<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Annexe 7 – Dépôts <strong>de</strong> bitume <strong>Nynas</strong><br />

Danemark<br />

<strong>Nynas</strong> A/S<br />

Kuwaitvej 3<br />

DK-8000 Århus C<br />

Tél. : +45-861 273 44<br />

Fax : +45-861 374 46<br />

<strong>Nynas</strong> A/S<br />

Sdr. Molevej 13-15<br />

DK-4600 Køge<br />

Tél. : +45-566 550 50<br />

Fax : +45-56-655014<br />

Estonie<br />

AS <strong>Nynas</strong><br />

Õli 5<br />

EE-74115 Maardu<br />

Tél. : +372-631 94 22<br />

France<br />

<strong>Nynas</strong> NV<br />

c/o LBC<br />

Dépôt <strong>de</strong> Bayonne<br />

ZI<br />

Route <strong>de</strong> la Barre<br />

FR-40220 Tarnos<br />

Tél. : +32-2-7252238<br />

Fax : +32-2-7251091<br />

<strong>Nynas</strong> NV<br />

c/o LBC<br />

Dépôt <strong>de</strong> Nantes<br />

103, Quai E. Cormerais<br />

BP 53<br />

FR-44801 St-Herblain<br />

Tél. : +32-2-7252238<br />

Fax : +32-2-7251091<br />

Pologne<br />

<strong>Nynas</strong> Sp. z o.o.<br />

ul. Gornoslaska 17/18<br />

PL-70-664 Szczecin<br />

Tél. : +48-914-623 121<br />

Fax : +48-914-623 188<br />

Suè<strong>de</strong><br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

Oljevägen 55<br />

SE-418 78 Göteborg<br />

Tél. : +46 31 755 12 00<br />

Fax : +46 31 755 12 01<br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

Tjärhovet<br />

SE-392 31 Kalmar<br />

Tél. : +46 480 40 36 90<br />

Fax : +46 480 40 36 91<br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

Oljehamnsvägen<br />

SE-149 82 Nynäshamn<br />

Tél. : +46 8 520 652 48<br />

Fax : +46 8 520 165 10<br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

Box 18<br />

SE-820 22 Sandarne<br />

Tél. : +46 270 42 84 05<br />

Fax : +46 270 42 84 06<br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

Umeå Uthamn<br />

SE-913 32 Holmsund<br />

Tél. : +46 90 14 91 80<br />

Fax : +46 90 14 96 09<br />

Annexe 7


Suè<strong>de</strong><br />

Estonie<br />

Annexe 7<br />

Annexe 7 – Usines d’émulsion<br />

AS <strong>Nynas</strong><br />

Õli 5<br />

EE-74115 Maardu<br />

Tél. : +372-631 94 22<br />

AS <strong>Nynas</strong><br />

Annexe 7 – Dépôts <strong>de</strong> bitume <strong>Nynas</strong><br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

c/o Vopac Logistics AB<br />

Oljevägen 18<br />

SE-211 24 Malmö<br />

Tél. : +46 40 93 66 50<br />

Fax : +46 40 18 39 63<br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

Oljevägen 2<br />

SE-721 32 Västerås<br />

Tél. : +46 21 12 06 47<br />

Fax: +46 21 41 26 94<br />

Kärkna küla<br />

EE-60503 Tartu<br />

Tél. : +372-736 61 44<br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

c/o Vopac Logistics AB<br />

Björkuddsvägen 1<br />

SE-151 38 Sö<strong>de</strong>rtälje<br />

Tél. : +46 8 550 115 38<br />

Fax : +46 8 550 105 14<br />

Suè<strong>de</strong><br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

Oljevägen 55<br />

SE-418 78 Göteborg<br />

Tél. : +46 31 755 12 00<br />

Fax : +46 31 755 12 01<br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

Kritvägen 1<br />

SE-941 00 Piteå<br />

Tél. : +46 911 633 20<br />

Fax : +46 911 633 20<br />

<strong>Nynas</strong> AB<br />

Cisterngatan 3<br />

SE-721 32 Västerås<br />

Tél. : +46 73 029 70 89<br />

Fax : +46 70 662 24 78


v1 2012<br />

Annexe 8 - Glossaire<br />

API American Petroleum Institute<br />

CLP Réglementation UE 1272/2008 sur la classification, l’étiquetage et<br />

l’emballage <strong>de</strong>s substances et mélanges<br />

Concawe Conservation d’air et d’eau purs en Europe. Association européenne <strong>de</strong>s<br />

compagnies <strong>de</strong> pétrole pour l’environnement, la santé et la <strong>sécurité</strong> dans le<br />

raffinage et la distribution<br />

CSA Évaluation <strong>de</strong> la Sécurité Chimique<br />

DNEL Niveau dérivé sans effet<br />

ECHA Agence Européenne <strong>de</strong>s Produits Chimiques<br />

Eurobitume Association européenne du bitume<br />

FPC Contrôle <strong>de</strong> la production en usine<br />

GHS Système Général Harmonisé <strong>de</strong> classification et d’étiquetage <strong>de</strong>s produits<br />

chimiques<br />

Danger Nocivité potentielle<br />

IARC Agence Internationale <strong>de</strong> Recherche sur le Cancer<br />

OEL Limite d’Exposition Professionnelle<br />

PAH Hydrocarbures Aromatiques Polycycliques<br />

PBT Persistant, Bioaccumulable et Toxique<br />

PDM Contrôleur <strong>de</strong> Dose Personnelle (H 2 S)<br />

PNEC Concentration Prévisible sans Effet<br />

ppm parties par million<br />

vPvB Très Persistant et très Bioaccumulable<br />

EPP Équipement <strong>de</strong> Protection Personnelle<br />

REACH Réglementation UE 1907/2006 sur l’enregistrement, l’évaluation,<br />

l’autorisation et la restriction <strong>de</strong>s produits chimiques<br />

Risque Possibilité <strong>de</strong> nocivité<br />

SDS Fiche <strong>de</strong> Données <strong>de</strong> Sécurité<br />

MPT Moyenne Pondérée dans le Temps<br />

THC Concentration totale d’Hydrocarbures<br />

UVCB Substance <strong>de</strong> Composition Inconnue ou Variable, produits <strong>de</strong> réaction<br />

Complexes ou Matières Biologiques<br />

Appendix 7<br />

Huit


Annexe 8<br />

Annexe 8 - Glossaire<br />

Normes du système <strong>de</strong> gestion<br />

ISO 9001 est une norme internationale concernant la gestion <strong>de</strong> la qualité. Elle<br />

s’applique à tous les types d’entreprises. Elle permet aux entreprises <strong>de</strong><br />

production et <strong>de</strong> service d’atteindre <strong>de</strong>s normes <strong>de</strong> qualité reconnues et<br />

respectées dans le mon<strong>de</strong> entier.<br />

ISO 14001 est une norme concernant la gestion <strong>de</strong> l’environnement. Elle édicte une<br />

série <strong>de</strong> règlements en matière <strong>de</strong> gestion environnementale qui s’applique<br />

aux systèmes <strong>de</strong> gestion environnementale. L’objectif <strong>de</strong> cette norme est<br />

<strong>de</strong> permettre à tous les types d’entreprises <strong>de</strong> protéger l’environnement,<br />

limiter la pollution et améliorer leurs performances en termes<br />

d’environnement.<br />

OHSAS 18001 est une norme concernant la gestion <strong>de</strong> la santé et la <strong>sécurité</strong> au travail.<br />

Elle édicte une série <strong>de</strong> règlements en matière <strong>de</strong> gestion sanitaire et<br />

sécuritaire qui s’applique aux systèmes <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la santé et la <strong>sécurité</strong><br />

au travail (OHSMS).<br />

Marquage CE Le marquage CE est une obligation légale requise pour mettre le bitume<br />

(utilisé pour les routes) sur le marché <strong>de</strong> l’Union européenne, sauf pour les<br />

pays où le marquage CE est facultatif à ce jour.<br />

Le marquage CE sur un produit correspond à la garantie du fabricant<br />

que le produit est conforme aux obligations majeures <strong>de</strong> la directive Produits<br />

<strong>de</strong> Construction <strong>de</strong> l’Union européenne et indique que le produit respecte<br />

les normes nationales applicables transposant les normes européennes<br />

harmonisées et que toutes les tâches liées à l’attestation <strong>de</strong> conformité ont<br />

été accomplies.<br />

Le marquage CE n’est pas une marque d’origine.<br />

Il est la preuve <strong>de</strong> la conformité aux obligations décrites dans les normes <strong>de</strong><br />

produits harmonisées.<br />

Le marquage CE est uniquement applicable aux produits pour lesquels il<br />

existe une norme <strong>de</strong> produit européenne harmonisée.<br />

Le fabricant doit être équipé d’un système <strong>de</strong> Contrôle <strong>de</strong> la production<br />

en usine (FPC). Le FPC est doté d’une série <strong>de</strong> procédures, inspections et<br />

tests pour contrôler et vérifier la qualité et les propriétés du produit fini.<br />

Le système FPC couvre tous les sites <strong>de</strong> fabrication pour lesquels le<br />

marquage CE est requis.<br />

v1 2012


v1 2012<br />

Autre<br />

Annexe 8 - Glossaire<br />

Un audit externe est réalisé par une équipe certifiée chargée <strong>de</strong> vérifier<br />

que les systèmes <strong>de</strong> qualité et la documentation sont conformes aux<br />

obligations <strong>de</strong> l’Annexe ZA dans la norme du produit, en visitant le site et<br />

en examinant les procédés, les documents concernés, etc.<br />

Bitume Le bitume a subi un soufflage moyen d’air pour ajuster ses propriétés<br />

semi-soufflé physiques. Indice <strong>de</strong> pénétration ≤2.0.<br />

Bitume très oxydé Produits à base <strong>de</strong> bitume ayant subi un soufflage intense, en présence d’un<br />

fluidifiant dans certains cas. Indice <strong>de</strong> pénétration >2.0.<br />

Substances Substances qui, en fonction <strong>de</strong> l’exposition, peuvent avoir un effet nocif<br />

dangereuses pour la santé. Les substances dangereuses incluent les poisons, les<br />

substances entraînant <strong>de</strong>s brûlures ou <strong>de</strong>s irritations cutanées et oculaires et les<br />

substances cancérigènes.<br />

Marchandises Substances ou éléments qui, en raison <strong>de</strong> leurs propriétés physiques,<br />

dangereuses chimiques (physicochimiques) ou toxiques, représentent un danger<br />

immédiat pour les personnes, le site ou l’environnement.<br />

Les types <strong>de</strong> substances classés comme marchandises dangereuses incluent<br />

les liqui<strong>de</strong>s et les gaz explosifs et inflammables, les substances corrosives et<br />

les substances (hautement) toxiques ou chimiquement réactives.<br />

Annexe 8


v1 2012<br />

Annexe 9 - Références<br />

Publications <strong>de</strong> Concawe : www.concawe.be<br />

Publications d’Echa : www.echa.europa.eu<br />

Publications d’Eurobitume : www.eurobitume.eu<br />

Publications <strong>de</strong> <strong>Nynas</strong> : www.nynas.com<br />

Les informations relatives à la législation ADR/RID/ADN sont disponibles sur le site<br />

<strong>de</strong> la division du transport UNECE, à l’adresse www.unece.org/trans/danger/danger.<br />

Les informations relatives à la législation IMDG sont disponibles à l’adresse<br />

http://gisis.imo.org/public ou www.imo.org/publications<br />

Références


B0801204FRE<br />

www.nynas.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!