يسرية بلقاضي - Bibliothèque Centrale Université de Ouargla
يسرية بلقاضي - Bibliothèque Centrale Université de Ouargla
يسرية بلقاضي - Bibliothèque Centrale Université de Ouargla
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
« je regardais le ciel renoncer à ses étoiles » 1<br />
« le jour se levait à contrecœur sur le quartier <strong>de</strong>s pauvres » 2<br />
A travers tous ces différents procédés mêlés à <strong>de</strong>s audaces surprenantes<br />
offre à l’écriture <strong>de</strong> Khadra une singularité qui suscite le trouble et le<br />
renversement.<br />
2.5 Le mélange <strong>de</strong>s tons et <strong>de</strong>s langages<br />
Mis à part le procédé <strong>de</strong> l’antiphrase et les techniques qui relèvent du<br />
jeu <strong>de</strong> mots , autre procédé fantaisiste d’innovation , dans l’écriture du<br />
roman maghrébin <strong>de</strong> langue française, submerge les romans <strong>de</strong> khadra : le<br />
mélange <strong>de</strong>s tons et <strong>de</strong>s langages.<br />
En effet, khadra prend plaisir à jouer avec sa langue d’expression, la<br />
langue française, mais élargit encore les horizons du langage avec d’autres<br />
langues qui se mêlent au sein <strong>de</strong> ses petites histoires et anecdotes. Cette<br />
innovation linguistique et le langage fantaisiste que khadra introduit exprime<br />
une drôlerie qui débouche généralement sur le comique et prête aussi<br />
souvent à rire. De plus ,cela confère à ses romans une tonalité très<br />
particulière <strong>de</strong> fraîcheur et <strong>de</strong> bon sens.<br />
En effet, khadra est bien habile à mélanger les langues et à introduire un<br />
langage au cœur <strong>de</strong> l’autre :<br />
« C’était pas prévu, habibo, rouspète le camara<strong>de</strong>. J’ai un avion à prendre <strong>de</strong>main<br />
, avant le soir. » 3<br />
« Astaghfirou Llah ! hurle quelqu’un au fond <strong>de</strong> la salle » 4<br />
1 L’écrivain.Op.Cit.p11<br />
2 Ibid.p85<br />
3 Morituri.op.cit.p.171<br />
4 Les Agneaux du Seigneur.op.cit.p.69<br />
71