29.06.2013 Views

m - Notes du mont Royal

m - Notes du mont Royal

m - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

H26 OVIDE<br />

LETTRE XV.<br />

A SHTUS POUPÉE.<br />

S'il est encore au monde un homme qui se<br />

souvienne de moi, et qui s'informe de ce que<br />

moi, Ovide, je fais dans mon exil, qu'il sache que<br />

je dois la vie aux Césars, et la conservaiion de<br />

cette vie à Sextus ; à Sextus, qui, après les<br />

dieux» est le premier dans mon affection. Si, en<br />

effet, je passe en revue les différentes phases<br />

de ma déplorable existence, il n'en est pas une<br />

seule qui ne soit marquée par ses bienfaits: ils<br />

sont tout aussi nombreux que les graines vermeilles<br />

enfermées sous l'enveloppe flexible de ta<br />

grenade dans un jardin fertile, que les épis des<br />

moissons de l'Afrique, que les raisins de la<br />

terre <strong>du</strong> Tmole, que les oliviers de Sicyon et<br />

les rayons de miel de l'Hybla. J'en fais l'aveu,<br />

tu peux invoquer mon témoignage; Romains,<br />

signez tous, il n'est pas besoin de l'autorité des<br />

lois : ma parole suffit; tu peux, quelque mince<br />

que soit ma valeur, me compter dans ton patrimoine<br />

; je veux être une partie, si faillie qu'elle<br />

soit, de ta fortune. Comme ta terre de Sicile est<br />

celle où Philippe régna jadis, comme ta maison<br />

qui s'étend jusqu'au forum d'Auguste, et ton<br />

domaine de Campanie, les délices de son maître,<br />

comme enfin tous les biens que tu possèdes par<br />

droit d'héritage ou d'achat t'appartiennent<br />

sans contredit, ô Sextus, ainsi je t'appartiens<br />

moi même: triste propriété, sans doute, mais qui<br />

EPISTOLA XY.<br />

SEXTO POUPEIO.<br />

Si quis adhacueqoam nostri non immemor exstat,<br />

Quitta relegatus Naso , reqnirit, agam :<br />

César i bas vilain, Sexto debere aalutem<br />

Me aciat : a Superit hic mihi primua «rit.<br />

Tempora nain miseras compter ta r ut omoia TIUB ,<br />

A meritis btijot pan mihi Dalla yacat;<br />

Quo numéro lot luut, quoi in horto ferlilia arvi<br />

Punica sub lento corlice grana ruhent;<br />

Afriea quoi segetes, quoi Tmolia terra racemoa,<br />

Quoi Sieyon baceaa, quot parit Hyl.la favos.<br />

Confiteor, testera licet ; signale, Quintes :<br />

Nil opus est legum viribus; ipse loqoor.<br />

Inter opes et me, rem parrain , pone patentas :<br />

Pars ego sim censue quantulacumque lui.<br />

Quam tua Trinacria est, regnataque terra Philippo,<br />

Quant dotnus Auguste conlinuata fort» ;<br />

Quam toa, ras oeulis domini, Gampauia, gratutn ,<br />

Quatque rclida tibi, Sexte , vel emta ten«,<br />

Tarn tuus en ego sum ; eujos te munere tristi<br />

te donne au moins le droit de dire que lu possèdes<br />

quelque chose dans le Pont. Pltise aux<br />

dieux que tu le puisses dire un jour ! Que j'obtienne<br />

un lieu d'exil plus favorable, et que, par<br />

conséquent, tu aies ton bien mieux placé! Mais<br />

puisque telle est la volonté des dieux, licite<br />

d'apaiser par tes prières ces divinités auxquelles<br />

tu rends chaque jour tes pieux hommages<br />

, car ton amitié prouve mon innocence<br />

autant qu'elle aime à me consoler dans mon infortune.<br />

Je t'implore d'ailleurs avec pleiue confiance;<br />

mantusafoque,loreméinequ'ondescend<br />

le fil de l'eau, le secours des rames seconde encore<br />

la rapidité <strong>du</strong> courant. Je rougis

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!