Télécharger - Revue Palabres
Télécharger - Revue Palabres
Télécharger - Revue Palabres
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ernstpeter Ruhe :Mouvances césairiennes : le poète et son « introducteur » Janheinz Jahn 17<br />
répond aux « madrépores » avec lesquelles se termine la première partie « le<br />
nouveau cœur corallien » à la fin de la deuxième.<br />
Dans le bref commentaire de leur édition, Daniel Maximin et Gilles Carpentier<br />
pensent que les modifications que Césaire a fait subir à ses poésies sont dictées<br />
par une volonté d’« épure » et par « les exigences de l’universel » (524). 23 Ils<br />
ajoutent « généralement » (524) ou « [l]e plus souvent » (533), et nos exemples<br />
montrent en effet qu’il faut d’abord examiner patiemment chaque cas. Et au<br />
moment de conclure, il serait peut-être bon de se demander si la notion<br />
d’universel est vraiment le but dernier de l’esthétique césairienne. Ne peut-il y<br />
avoir de grande poésie hors de l’universel ?<br />
Biffures<br />
Les anthologies de Jahn conservent des poèmes de Césaire avec des parties<br />
supprimées plus tard par l’auteur. L’inverse est vrai aussi : elles peuvent<br />
témoigner d’un état de relecture-réécriture dont Césaire n’a pas tenu compte<br />
plus tard.<br />
Pour préparer le choix des poèmes pour Sonnendolche - Poignards du soleil,<br />
Césaire a parcouru entièrement l’exemplaire appartenant à Jahn de Soleil cou<br />
coupé pour réexaminer ses poèmes. Beaucoup de textes en gardent les traces. Ils<br />
ont pour dénominateur commun le trait énergique du stylo qui barre un mot, une<br />
ligne, toute une partie du poème allant jusqu’à plus d’une page entière. 24 Après<br />
avoir ‘élagué’, Césaire a rétabli les liens par-delà les biffures, en ajoutant<br />
quelques mots entre les lignes ou en marge. Plusieurs fois, après avoir fait le<br />
travail de révision, Césaire note à côté du titre « Non » ou — plus ludiquement<br />
— « Nein », indiquant à Jahn qu’il ne fallait pas choisir le poème en question,<br />
puis il revient sur certaines décisions et biffe le « Non » 25 , ou bien il hésite en<br />
marquant « Inutile? ». 26<br />
De tout ce travail préparatoire n’a survécu dans l’anthologie de Jahn qu’un<br />
poème revu et corrigé : « Question préalable ». Césaire a supprimé quelques<br />
lignes et mots isolés, a changé un « mes » contre un « les » et indiqué dans la<br />
marge de gauche par des flèches les trois vers devant lesquels Jahn devait laisser<br />
— contrairement à la présentation dans Soleil cou coupé (88) — un blanc pour<br />
faire ressortir la tripartition du poème. Pour faciliter la comparaison des deux<br />
23<br />
Cf. de même p. 533.<br />
24<br />
C’est le cas pour « Déshérence » (94-95): Césaire biffe presque les deux premiers tiers du texte (jusqu’à « ...<br />
d’un chômeur des pays lointains » inclus); il en fait de même pour « Mot de passe » (86: il supprime toutes les<br />
apostrophes de la Zélande) et pour « Fanion » (71). Pour « Idylle » (82-85), il est encore plus radical: les pages<br />
82 et 83 sont entièrement biffées, de même que la moitié de la page 84. Pour « Au serpent » (68-69), Césaire<br />
barre le début (les 5 premières lignes) et presque toute la deuxième partie (toute la page 69, excepté les 4<br />
dernières lignes, à partir de « seigneur seul ... »). — Au passage, Césaire corrige aussi une faute d’imprimerie, cf.<br />
p. 20 « convexes » pour « couvexes ».<br />
25<br />
Cf. « A quelques milles de la surface » (43: « Non », biffé), « Apothéose » (51: « Non »), « Serpent » (68:<br />
« Nein », biffé), « Torture » (70: « Nein »).<br />
26<br />
C’est le cas du poème « Tournure des choses », 87.