Télécharger - Revue Palabres
Télécharger - Revue Palabres
Télécharger - Revue Palabres
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CÉSAIRE, FANON… ET LES AUTRES :<br />
LES FIGURES ANTILLAISES DANS LA<br />
LITTÉRATURE AFRICAINE<br />
Marie-Françoise Chitour<br />
Université d'Angers<br />
RESUME:<br />
Si l’héritage de l’Afrique, d’où venaient les premières générations d’esclaves, est<br />
fortement présent dans la littérature antillaise, l’influence d’écrivains et de penseurs<br />
antillais est aussi nettement perceptible dans des romans d’Afrique Noire. Nous y<br />
trouvons de nombreuses références à A. Césaire et à F. Fanon essentiellement, mais<br />
aussi à É. Glissant. Parfaitement intégrées au texte romanesque, elles disent le combat<br />
pour la dignité, la révolte toujours présente malgré les désillusions touchant un<br />
continent écarté de la croissance. Elles sont aussi le signe de l’ouverture à d’autres<br />
lieux et à d’autres cultures, qui caractérise la littérature africaine contemporaine.<br />
ABSTRACT :<br />
If the heritage of Africa, where the first generations of slaves came from, is highly present in<br />
west Indian literature, the influence of west Indian thinkers and write is quite perceptible in<br />
black african novels. Many references, mainly to A. Césaire and F. Fanon, but also to É.<br />
Glissant can be traced. Perfectly integrated to the narratives, they express the struggle for<br />
freedom and dignity and still take care of a spirit of revolt in spite of the disillusions which<br />
strike a continent cut off from economic grooth. Theses references are also a sign of openmindness<br />
to other places and cultures which feature contemporary african literature.<br />
es regards croisés peuvent sans conteste être portés sur la littérature<br />
africaine et la littérature antillaise. L’Afrique, d’où venaient les premières<br />
générations d’esclaves, est fortement présente dans l’univers fictionnel des<br />
Caraïbes. Ainsi, dans L’Espérance Macadam de Gisèle Pineau, l’Afrique<br />
imprègne la vie quotidienne, dans la tradition orale, la musique (des tambours<br />
kas), les croyances populaires aux soucougnans, sorciers jeteurs de sorts, aux<br />
êtres volants et autres créatures “ venus directo d’Afrique“ (p.31). La religion<br />
rasta, qui promet aux anciens esclaves la rédemption et le retour en Afrique, est<br />
étroitement liée, dans ce même texte, à certains personnages. Le plus souvent, le<br />
thème du retour en Afrique apparaît comme impossible et « l’Antillais,<br />
retournant à l’Afrique-mère idéale [est] amené à la démythifier » 47 D<br />
, comme c’est<br />
le cas dans Hérémakonon de Maryse Condé ou Ti-Jean l’Horizon de Simone<br />
Schwarz-Bart.<br />
47<br />
Jacqueline Arnaud, « Littérature maghrébine et littérature afro-antillaise d’expression française », Notre<br />
Librairie, n° 65, juillet-septembre 1982, p.56.