01.07.2013 Views

Version en couleurs

Version en couleurs

Version en couleurs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12 REVUE DE L'HISTOIRE DES RELIGtOS<br />

s'éloigne du point de départ, mais obligées de transiger tout<br />

au moins sur la question de nom, auquel on ne trouvait pas<br />

d'étymologie grecque.<br />

Nous n'avons pas de témoignages historiques remontant<br />

au delà du temps d'Auguste, et pas un qui distingue <strong>en</strong>tre le<br />

dieu et son image, <strong>en</strong>tre l'institution (lu culte et l'installation<br />

de la statue. Athénodore de Tarse 1 , un des précepteurs<br />

d'Auguste, croyait savoir que la statue de Sérapis avait été<br />

fabriquée, sur commande du fabuleux Sésostris, par un certain<br />

Bryaxis, bi<strong>en</strong> antérieur au sculpteur homonyme du<br />

iv siècle. L'artiste y avait employé au moins six métaux<br />

et toutes les pierres précieuses de l'Égypte, le tout trituré,<br />

cim<strong>en</strong>té avec une « préparation qui restait des funérailles<br />

d'Osiris et d'Apis » et donnant à la statue une couleur sombre.<br />

Athénodore, amateur de symboles, comme tous les stoïci<strong>en</strong>s,<br />

<strong>en</strong> parlait à son aise, car la patine bleuâtre empêchait de<br />

voir de quelle matière la statue était faite. Le texte ne nous<br />

appr<strong>en</strong>d pas <strong>en</strong> quel <strong>en</strong>droit Sésostris avait érigé cette statue;<br />

mais on ne voit pas pourquoi le conquérant, r<strong>en</strong>tré dans<br />

sa capitale, aurait destiné ce chef-d'oeuvre au bourg de l4hakotis,<br />

un poste de s<strong>en</strong>tinelles et de bergers surveillant une<br />

p' e mal fréqu<strong>en</strong>tée'. Nous r<strong>en</strong>controns, <strong>en</strong>regisirée par<br />

Tacite', une tradition d'après laquelle l'image du dieu Sérapis<br />

aurait été am<strong>en</strong>ée de Memphis par Ptolémée III fvergète<br />

il se pourrait que ce fût l'opinion d'Athénodore, qui<br />

suppose la statue fabriquée dans la ville où avai<strong>en</strong>t lieu les<br />

1) Ath<strong>en</strong>od. ap. Clem. loc. cit. Comme on ne peut pas dater (à quatre siècles<br />

près) les morceaux formant la compilation du Pseudo-Callisthène, le témoignage<br />

d'Athénodore est pour nous le plus anci<strong>en</strong>.<br />

2) 'o yaÀx rot --va a to (Eustatli.<br />

ad Dion. Perieget. 255 = Steph. Byz., p. 571 Meineke). Osiris, dieu chthoni<strong>en</strong>,<br />

était poj; (Plut. Is. et Osir. 33), et sa taille réglem<strong>en</strong>taire variait <strong>en</strong>tre<br />

huit et neuf coudées (cf. Maspero, Hist. «ne. ils peuples de l'Ori<strong>en</strong>t elassique,<br />

I, p. 13, 2). Plutarque et Tacite parl<strong>en</strong>t seuls des proportions colossales de la<br />

statue. Clém<strong>en</strong>t emploie indifféremm<strong>en</strong>t les expressions &ycc, 1pir,<br />

et même (de même, Suidas, s. V.<br />

3) Strab., XVII, p. 792.<br />

4) Tac. Uist,, IV, 81.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!