05.09.2013 Views

CS_01653.pdf

CS_01653.pdf

CS_01653.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Diaspora ewe-fon<br />

matière, nous nous efforçons, autant que possible, de<br />

ne pas déborder sur les domaines ethno-historique ou<br />

socio-anthropologique, pour privilégier la donnée<br />

linguistique; et que, d'autre part, elle semble, en<br />

l'état actuel de nos informations,la première tentative<br />

venant d'un chercheur négro-africain de notre aire<br />

linguistique. Il faut peut-être le dire.<br />

Notre réponse au besoin de connaissance des faits<br />

linguistiques de la diaspora négro-africaine est<br />

actuelle parce qu'en proposant, pour la première fois,<br />

une approche étymologique poussée du lexique afro-<br />

brésilien, elle permet d'accéder aux formes réelles et<br />

vivantes des mots ewe-fon et yoruba d'où sont issues<br />

les formes afro-brésiliennes qui ne sont pas toutes,<br />

contrairement à ce que pensent certains auteurs des<br />

formes figées de mots anciens (cf.infra, II.1.2. Les<br />

études de linguistique afro-brésilienne travaux<br />

essentiels ; et 111.2. Les interférences<br />

linguistiques) .<br />

Enfin, ce travail a encore un autre but, moins<br />

évident, certes, mais qui s'inscrivait dans les<br />

programmes d'échanges culturels et scientifiques entre<br />

l'Université fédérale de Bahia (Centre d'Etudes Afro-<br />

Orientales), et l'Université du Bénin (Département de<br />

Linguistique et des Langues africaines) L'analyse<br />

morphologique et l'étude étymologique que nous<br />

présentons rassemblent les données de base exploitables<br />

dans un programme d'enseignement, en Afrique comme au<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!