05.09.2013 Views

CS_01653.pdf

CS_01653.pdf

CS_01653.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Diaspora ewe-fon<br />

Comme on le verra, l'examen du panthéon à travers<br />

les noms des divinités, les termes leur servant de<br />

titres ou d'attributs et la forme actuelle des textes<br />

des cantiques inspirent une conclusion légèrement<br />

nuancée. Les frontières culturelles et religieuses ne<br />

sont pas toujours aussi rigides qu'on le pense, même si<br />

elles transparaissent dans des différences de<br />

terminologie.<br />

Dans le 3e chapitre : Les lanaues ouest-africaines<br />

de la famille "Kwa ll , nous donnons un tableau d'ensemble<br />

des langues impliquées dans les rapports Afrique-Brésil<br />

pendant les trois derniers siècles, sur la base des<br />

données historiques et des listes de peuples évoquées<br />

dans la synthèse historique. Mais nous recentrons cette<br />

présentation sur les langues ewe, fon et yoruba qui<br />

nous préoccupent dans ce travail.<br />

En effet, une étude de linguistique afro-<br />

brésilienne doit, ainsi que nous l'avons évoqué dans<br />

l'exposé de nos objectifs, associer à l'étude des<br />

formes africaines observées au Brésil, celle des<br />

langues-sources<br />

exhaustive,<br />

en Afrique,<br />

certes,<br />

mais<br />

non<br />

au<br />

pas<br />

moins<br />

de<br />

à<br />

manière<br />

titre<br />

"informationnelIl, afin de préciser, chaque fois qu'il<br />

en est besoin, ce que recouvre le terme africano du<br />

point de vue linguistique, dans des mots ou expression<br />

comme africanismo, termo afri cano, origem africana,<br />

linguas africanas etc...<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!