05.09.2013 Views

CS_01653.pdf

CS_01653.pdf

CS_01653.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Introduction<br />

dans la revue Afro- Asia (12). Le professeur Lima nous<br />

a rendu visite au C.E.A.O. où nous avons eu des<br />

discussions fructueuses sur la question.<br />

La 3e interview a été donnée le 5 décembre 1983<br />

aux chargés de presse de la Federaçao de Ubanda e<br />

Cul tos Afro-Brasileiros· do Maranhao pour le quotidien<br />

Hoje de la ville de Sao Luis. Cette interview a été<br />

reprise plus tard dans le 1° numéro du journal du<br />

Centro de Cultura Negra du Maranhao (informations qui<br />

nous ont été communiquées dans une correspondance du<br />

professeur Angelina Pollak-Eltz de l'Université<br />

catholique Andres Bello de Caracas, au Vénézuela) .<br />

1. 3.3 . Etudes sur le terrain africain.<br />

La période de juillet 1984 à juillet 1985 a été<br />

consacrée au travail de vérification, au Togo et au<br />

Bénin, des données rapportées de Bahia.<br />

Les séances de vérification organisées avec nos<br />

informateurs ewe, fon et yoruba (cf .Annexe III, 13),<br />

ont permis de recueillir les éléments linguistiques,<br />

historiques et socio-linguistiques pour la rédaction de<br />

notre lexique étymologique.<br />

Ce travail a nécessité deux déplacements à l'intérieur<br />

de notre région<br />

- à Cotonou, et à Agbome, en pays fon, puis à Savalou,<br />

en pays mahi (mai 1985) d'où sont supposés être<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!