22.04.2014 Views

Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon

Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon

Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6 La létre de l’<strong>Institut</strong> Biarnés e Gascoû 2009<br />

que hère dous noùstẹs escouliès<br />

n’an pas yamèy oubèrt û<br />

lìbẹ de metode, e que-m souy<br />

descidat à escrìbẹ ûe broucadure,<br />

oun èy dat las règles las<br />

mèy sìmplẹs, en balhan cade<br />

cop l’exémplẹ, en bèrs francés<br />

ou en biarnés. Qu’èm en tri dab<br />

Bernard Coustalat de y tribalha,<br />

e qu’ou pouderat, qu’espèri,<br />

abé-u en mâ enta prepara lous<br />

calams de l’an qui bién.<br />

Que bouleri dìsẹ ûe cause doun<br />

certéns e-m pouderén peleya.<br />

Touts qu’abèt entenut parla<br />

dous troubadous, doun en particuliè,<br />

lous qui-s noumen<br />

Occitâs e-s recoumanden. You,<br />

quoan lous èy bouluts estudia<br />

de près, que me-n souy desagat<br />

de tire. Perqué ? Permou<br />

nou y a, maugrat qu’at ayen<br />

sustiengut, nade unitat de<br />

loéngue, e que cau esta de<br />

grans spécialìstẹs de las biélhes<br />

loéngues Roumanes enta y<br />

coumprénẹ quauqu’arré. N’a<br />

pas en tout cap arré d’ûe poesie<br />

poupulàri. Qu’ère ûe poesie<br />

de cour, audide per Castellas<br />

esbagads, ou deya, abans que<br />

lou mout n’estésse embentat, e<br />

y abè ci-m sémble pas mau de<br />

snobìsmẹ. Or en Biarn, lous<br />

Baroûs qu’èren prèsque autâ<br />

pelats que lous manauts, e que<br />

minyaben mèy soubén castagnes<br />

que pouréts. Ço qui hè<br />

que n’abém abut nad troubadou<br />

qui aberé calut entertiénẹ.<br />

Qui-n se hè dounc que tout d’û<br />

cop, y ayé abut dab Despourrî e<br />

û sarrot d’àutẹs, û tan gran arramat<br />

de cansoûs poupularis,<br />

mèy qu’enloc héns touts lous<br />

pèys troubadourencs? E<br />

dounc, qu’éy permou qu’abèm<br />

de hère loégn enla ûe loéngue<br />

doun toute ûe partide ère basade<br />

sus la Poesie, e qu’èren lous<br />

Arrepoès ! Arremercat d’abord<br />

que lous mouts poesie e arrepoès,<br />

qu’an la mème arradits :<br />

E s’en crédi û sapién<br />

Lenguedouciâ, Fabre d’Olibet,<br />

Poesie ne bieneré pas brigue<br />

dou grèc : Poiein, qui bòu dìsẹ<br />

« ha », més de dus mouts<br />

semitiques, P(h)oen, e Ish<br />

qu’éy à dìsẹ : L’alét dous Dius.<br />

E toute l’antiquitat qu’a cregut,<br />

dit e repetat, que la poesie<br />

qu’ère la loéngue dous Dius,<br />

permou qu’ère en purmère,<br />

sayésse e armounie.<br />

Or beyat ço qui èren lous<br />

noùstẹs arrepoès : héns lou<br />

séns qu’èren cadû ûe leçoû :<br />

dounc Sayésse. E héns la<br />

forme, qu’en abém encoère<br />

quauqu’ûs, qui ne soun pas de<br />

bitare, e qui soun hèyts de dues<br />

rimes. Preném au hasard :<br />

« À l’aygue douce nou-p hidét<br />

À la bribénte qu’at bedét ! ».<br />

« Cade crepaut<br />

Que hè soun saut ».<br />

«Lou mensounyè qu’a tau bertut<br />

Quoan dits bertat n’èy pas cregut<br />

».<br />

« Ço qui bién per rique-raque,<br />

Que s’en ba per gnique-gnaque».<br />

« Lou qui cour que léque,<br />

Lou qui s’esta que séque!».<br />

« Cade Bilàdyẹ soun usàdyẹ<br />

Cade maysoû sa faysoû ».<br />

Qu’èy à dìsẹ que tandis que<br />

quoan d’àutẹs, sayaben de-s<br />

gagna la bioque héns lous castèts<br />

en gratan ûe mandore e en<br />

counta las loues pénes de co,<br />

lous noùstẹs ayòus que troubaben<br />

héns lous arrepoès ço quius<br />

ayudabe à bìbẹ la bite! E<br />

oéy, Poètes Biarnés, ou escouliès<br />

poètes, qu’èt d’aquère<br />

sayésse lous eretès.<br />

ALEXIS ARETTE<br />

Capdau de la Yurade<br />

LES BANNIERES<br />

DES PROVINCES<br />

DE FRANCE<br />

Nous connaissons les vaches du<br />

drapeau béarnais. Mais que<br />

savons-nous de leur origine? Et le<br />

léopard d’Aquitaine que l’on retrouve<br />

d’ailleurs sur le drapeau normand et<br />

jusqu’en Angleterre? Et cette croix dite<br />

« de Toulouse » et par extension, « occitane<br />

» ? Les pals de Foix, du Roussillon et<br />

de Provence ?<br />

Cette croix appelée « de Savoie » qui<br />

fut aussi l’emblème de la Monarchie italienne?<br />

La Lorraine, ses alérions et sa croix qui<br />

vient en réalité de l’Anjou? Les hermines<br />

bretonnes ?...<br />

Ces hermines, pourquoi les retrouvonsnous<br />

sur le drapeau du Limousin ?<br />

Ces mystères des symboles et des couleurs<br />

de nos vieilles provinces nous sont<br />

révélés par Patrice de La Condamine.<br />

Docteur en Histoire contemporaine et<br />

spécialiste en Vexillologie (science des<br />

drapeaux), l’auteur nous explique comment,<br />

grâce aux drapeaux, l’histoire d’un<br />

pays peut se lire exactement comme un<br />

livre ouvert, nous donnant énormément<br />

d’éléments propres à enrichir notre<br />

connaissance sur ces sujets.<br />

Le découpage administratif issu de la<br />

Révolution Française a souvent imposé<br />

de nouveaux noms à nos régions.<br />

L’ouvrage de Patrice de La Condamine<br />

rend ainsi justice à nos pays et provinces<br />

en tirant leurs noms de l’oubli et leurs<br />

redonnant la place qu’ils ont eu dans<br />

l’Histoire… la place qu’ils méritent, tout<br />

simplement.<br />

Les bannières des provinces de France<br />

éditions Les Enclaves Libres<br />

90 p. plus 8 planches contenant 54 drapeaux<br />

en couleur.<br />

15 euros, frais de port compris.<br />

Ecrire à l’auteur :<br />

Patrice de La Condamine, Quartier<br />

Portarrieu<br />

64190 MONTFORT-de-BEARN<br />

patrice.de-la-condamine@orange.fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!