08.05.2014 Views

GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico

GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico

GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

11) Le etichette con le istruzioni, applicate<br />

sulla macchina, danno gli opportuni<br />

consigli in forma essenziale per<br />

evitare gli infortuni.<br />

12) Per la circolazione su strada, è necessario<br />

attenersi alle normative del<br />

codice stradale in vigore nel relativo<br />

Paese.<br />

13) Il trasporto su strada avviene sotto la<br />

totale responsabilità dell'utente, che<br />

è tenuto a verificare l'adeguatezza<br />

alle norme del codice della strada in<br />

vigore nel Paese di utilizzo.<br />

Rispettare il peso massimo previsto<br />

sull'asse del trattore, il peso totale<br />

mobile, la regolamentazione sul trasporto<br />

e il codice stradale.<br />

14) Prima di iniziare il lavoro,<br />

familiarizzare con i dispositivi di comando<br />

e le loro funzioni.<br />

15) Usare un abbigliamento idoneo.<br />

Evitare assolutamente abiti svolazzanti<br />

o con lembi che in qualche<br />

modo potrebbero impigliarsi in parti<br />

rotanti e in organi in movimento.<br />

16) L’operatore dovrà invece indossare<br />

un abbigliamento idoneo e antiinfortunistico,<br />

come per esempio:<br />

scarpe protettive, occhiali, guanti,<br />

mascherina di protezione delle vie<br />

respiratorie, ecc.<br />

17) Agganciare la macchina, come previsto,<br />

su di un trattore di adeguata<br />

potenza e configurazione mediante<br />

l'apposito dispositivo (sollevatore),<br />

conforme alle norme.<br />

11) The instruction labels affixed to the<br />

machine give useful advice on how<br />

to prevent accidents.<br />

12) Always comply with the highway code<br />

in force in your country when travelling<br />

on public roads.<br />

13) Transport on roads takes place under<br />

the total responsibility of the user,<br />

who is obliged to verify the adequacy<br />

of the machine to the rules of the road<br />

traffic code in force in that country.<br />

Comply with the maximum permissible<br />

weight on the axle of the tractor,<br />

the total adjustable weight, transport<br />

regulations and the highway code.<br />

14) Always become familiar with the controls<br />

and their operation before starting<br />

work.<br />

15) Always wear suitable clothing.<br />

Never ever wear loose garments or<br />

those with edges that could in some<br />

way become caught up in rotating<br />

parts or moving mechanisms.<br />

16) The operator is to wear suitable and<br />

accident-free types of clothing, e.g.<br />

protective shoes, glasses, gloves,<br />

nose/mouth masks, etc.<br />

17) As indicated, couple the implement<br />

to a tractor of adequate power and<br />

configuration, using a device (lift)<br />

conforming to the prescriptions.<br />

11) Les étiquettes avec les instructions,<br />

appliquées sur la machine, vous donnent<br />

les conseils utiles pour éviter les<br />

accidents.<br />

12) Lors de la circulation sur route, respectez<br />

le code de la route en vigueur<br />

dans votre Pays.<br />

13) Le transport sur route est effectué<br />

sous l’entière responsabilité de l’utilisateur<br />

qui est tenu à contrôler qu’il<br />

soit conforme aux normes du code<br />

de la route en vigueur dans le Pays<br />

d’utilisation.<br />

Respectez le poids maximum autorisé<br />

sur l’essieu par le tracteur, le<br />

poids total roulant, la réglementation<br />

sur le transport et le code de la route.<br />

14) Avant de commencer le travail, apprenez<br />

à utiliser les dispositifs de<br />

commande.<br />

15) Mettez toujours des vêtements appropriés.<br />

Evitez les habits amples qui<br />

pourraient s’encastrer dans les organes<br />

en mouvement.<br />

16) L’opérateur devra au contraire endosser<br />

des vêtements appropriés et qui<br />

le protègent contre les accidents,<br />

comme par exemple: chaussures de<br />

sécurité, lunettes, gants, masque de<br />

protection des voies respiratoires,<br />

etc.<br />

17) Attelez l’appareil à un tracteur d’une<br />

puissance appropriée au moyen d’un<br />

dispositif (relevage) conforme aux<br />

normes.<br />

11) Die Etiketten mit Hinweisen, die auf<br />

dem Gerät aufgeklebt sind, geben in<br />

knapper Form Anweisungen, um<br />

Unfälle zu vermeiden.<br />

12) Bei der Teilnahme am Straßenverkehr<br />

sind die Bestimmungen der Straßenverkehrsordnung<br />

zu beachten,<br />

die in dem jeweiligen Land gelten.<br />

13) Der Transport auf öffentlichen Straßen<br />

liegt einzig und allein unter der<br />

Verantwortung des Konsumenten,<br />

der für die Befolgung der aufgrund<br />

der landesgültigen Straßenverkehrsordnung<br />

vorgeschriebenen Angaben<br />

zu sorgen hat. Das für die Achse vorgesehene<br />

Höchstgewicht, das bewegliche<br />

Gesamtgewicht, die<br />

Transportbestimmungen und die<br />

Straßen-verkehrsordnung beachten.<br />

14) Bevor man mit der Arbeit beginnt,<br />

sollte man sich mit den Stellteilen und<br />

ihrer Funktion vertraut machen.<br />

15) Geeignete Arbeitskleidung verwenden.<br />

Flatternde Kleidungsstücke absolut<br />

vermeiden, weil diese sich in<br />

den in Rotation befindlichen Teilen<br />

verfangen könnten.<br />

16) Das Bedienungspersonal hat daher<br />

mit geeigneter Arbeitskleidung ausgestattet<br />

zu werden, d.h. sicheres<br />

Schuhwerk, Schutzbrillen, Handschuhe<br />

Gesichtsmaske usw.<br />

17) Das Gerät wie vorgesehen an einem<br />

Schlepper geeigneter Zugkraft und<br />

Konfiguration ankuppeln, und zwar<br />

mit einer Vorrichtung (Kraftheber), die<br />

den Normen entspricht.<br />

11) Las etiquetas con las instrucciones,<br />

aplicadas en la máquina, dan las<br />

oportunas sugerencias en forma<br />

esencial para el tranporte y el empleo.<br />

12) Para circular en carreteras es necesario<br />

respetar las normas del código<br />

vial en vigor en el país de empleo.<br />

13) El transporte sobre la vía pública se<br />

efectúa bajo la total responsabilidad<br />

del usuario, quien tiene que verificar<br />

la adecuación a las normas de circulación<br />

en vigor en el país de empleo<br />

de la máquina. Respetar el peso máximo<br />

previsto sobre el eje del tractor, el<br />

peso total móvil, la reglamentación<br />

relativa al transporte y el código vial.<br />

14) Antes de iniciar el trabajo, familiarizarse<br />

con los dispositivos de mando<br />

y las relativas funciones.<br />

15) Usar vestidos adaptos. Evitar siempre<br />

las prendas amplias y con<br />

volados, que podrían engancharse<br />

en partes rotantes y en órganos en<br />

movimiento.<br />

16) El operador deberá usar ropa adecuada<br />

y de protección como por<br />

ejemplo: zapatos de seguridad, gafas,<br />

guantes, máscara de protección<br />

de las vías respiratorias, etc.<br />

17) Enganchar la máquina, como previsto,<br />

en un tractor con potencia idónea<br />

y configuración adecuada, mediante<br />

el específico dispositivo (elevador)<br />

conforme con las normas.<br />

Fig. 5<br />

14<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678<br />

123456789012345678

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!