GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico
GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico
GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />
ESPAÑOL<br />
3.12 SOSTITUZIONE DEI<br />
COLTELLI<br />
Verificare periodicamente lo stato dei<br />
coltelli ed il loro fissaggio.<br />
Sostituire immediatamente tutti i pezzi<br />
usati e/o danneggiati con pezzi originali<br />
della Ditta Costruttrice.<br />
Per la sostituzione dei coltelli usurati o<br />
rotti, o parti danneggiate è necessario:<br />
- Posizionare la macchina e trattore in<br />
piano.<br />
- Assicurarsi che tutti gli elementi rotativi<br />
siano fermi.<br />
- Staccare il cardano dalla macchina e<br />
dal trattore.<br />
- Assicurarsi che gli appositi blocchi di<br />
sicurezza siano inseriti correttamente<br />
(Fig. 19).<br />
- Con il sollevatore del trattore procedere<br />
al massimo sollevamento possibile<br />
della macchina.<br />
- Posizionare adeguati cavalletti di sostegno<br />
su entrambi i lati, sotto la macchina.<br />
- Abbassare con cautela la macchina<br />
sugli appoggi.<br />
- Verificare che la macchina sia completamente<br />
in stabilità.<br />
- Arrestare il trattore, togliere la chiave<br />
ed inserire il freno di stazionamento.<br />
- Dotarsi di adeguate chiavi e procedere<br />
alla sostituzione dei coltelli come da<br />
istruzioni riportate di seguito:<br />
- Smontare tutti i coltelli usurati o danneggiati.<br />
3.12 REPLACING<br />
BLADES<br />
Periodically check the knives and their<br />
fixing components for wear.<br />
Immediately replace all worn and/or damaged<br />
parts with the Manufacturer’s genuine<br />
spares.<br />
Proceed in the following way to replace<br />
worn or broken knives:<br />
- Park the machine and tractor on flat<br />
ground.<br />
- Make sure that all turning components<br />
have come to a stop.<br />
- Detach the driveline from the machine<br />
and tractor.<br />
- Make sure that the safety locks have<br />
been inserted correctly (Fig. 19).<br />
- Using the tractor’s power lift, raise the<br />
machine as high as it will go.<br />
- Position bearing stands under the machine,<br />
on both sides.<br />
- Carefully lower the machine on to the<br />
supports.<br />
- Make sure that the machine is completely<br />
stable.<br />
- Stop the tractor, remove the ignition<br />
key and apply the parking brake.<br />
- Using appropriate wrenches, proceed<br />
in replacing the blades, as following<br />
Instructions:<br />
- Disassemble all worn or damaged<br />
knives.<br />
SENSO DI ROTAZIONE DEI COLTELLI<br />
BLADE TURNING DIRECTION<br />
DREHRICHTUNG DER MESSER<br />
SENS DE ROTATION DES COUTEAUX<br />
SENTIDO DE ROTACIÓN DE LAS CUCHILLAS<br />
3.12 CHANGEMENT DES<br />
LAMES<br />
Contrôler régulièrement l’état des couteaux<br />
et leur fixation.<br />
Remplacer immédiatement toutes les<br />
pièces usées et/ou endommagées par<br />
des pièces d’origine du fabricant.<br />
Pour le remplacement des couteaux usés<br />
ou cassés et des pièces endommagées,<br />
il faut:<br />
- Placer la machine et le tracteur sur un<br />
sol plat.<br />
- S’assurer que tous les éléments rotatifs<br />
sont arrêtés.<br />
- Débrancher le cardan de la machine<br />
et du tracteur.<br />
- S’assurer que les verrouillages de sécurité<br />
prévus à cet effet sont montés<br />
correctement (Fig. 19).<br />
- A l’aide du relevage du tracteur soulever<br />
la machine à la hauteur maximale.<br />
- Placer des chevalets de support sous<br />
la machine des deux côtés.<br />
- Abaisser la machine avec précaution<br />
sur les supports.<br />
- Vérifier que la machine est dans une<br />
position stable.<br />
- Arrêter le moteur, retirer la clé et serrer<br />
le frein de stationnement.<br />
- Se munir de clés appropriées et changer<br />
les lames, comme le instructions<br />
suivant:<br />
- Démonter tous les couteaux usés ou<br />
endommagés.<br />
3<br />
3.12 AUSWECHSELN<br />
DER MESSER<br />
Den Zustand der Messer und ihrer Befestigung<br />
regelmäßig prüfen.<br />
Alle verschlissenen und/oder beschädigten<br />
Teile sofort durch Originalersatzteile<br />
der Herstellerfirma ersetzen.<br />
Zum Ersetzen verschlissener oder beschädigter<br />
Klingen ist wie folgt vorzugehen:<br />
- Die Maschine und den Traktor eben<br />
abstellen.<br />
- Sicherstellen dass alle sich drehenden<br />
Elemente zum Stehen gekommen<br />
sind.<br />
- Die Gelenkwelle vom Traktor und von<br />
der Maschine abtrennen.<br />
- Sicherstellen, dass die entsprechenden<br />
Sicherheitsverriegelungen korrekt<br />
eingesteckt worden sind (Abb. 19).<br />
- Das Gerät mit dem Kraftheber des<br />
Traktors so weit wie möglich ausheben.<br />
- Passende Trageböcke beidseitig unter<br />
die Maschine stellen.<br />
- Die Maschine vorsichtig auf die Stützböcke<br />
absenken.<br />
- Sicherstellen, dass die Maschine ein<br />
sicheres Gleichgewicht aufweist.<br />
- Den Traktor anhalten, den Zündschlüssel<br />
anziehen und die Handbremse ziehen.<br />
- Mithilfe geeigneter Schlüssel mit dem<br />
Auswechseln der Messer beginnen,<br />
wie Unterricht folgend:<br />
- Alle verschlissenen oder beschädigten<br />
Messer ausbauen.<br />
3<br />
3.12 SUSTITUCIÓN DE<br />
LAS CUCHILLAS<br />
Controlar periódicamente el estado de las<br />
cuchillas y su fijación.<br />
Sustituir inmediatamente todas las piezas<br />
desgastadas y/o dañadas con piezas<br />
originales del fabricante.<br />
Para la sustitución de las cuchillas gastadas<br />
o rotas, o partes dañadas es necesario:<br />
- Posicionar la máquina y tractor en un<br />
lugar plano.<br />
- Verificar que todos los elementos de<br />
rotación se encuentren detenidos.<br />
- desconectar el cardán de la máquina<br />
y del tractor.<br />
- Verificar que los relativos bloqueos de<br />
seguridad se encuentren conectados<br />
correctamente (Fig. 19).<br />
- Con el elevador del tractor efectuar la<br />
máxima elevación posible de la máquina.<br />
- Posicionar adecuados caballetes de<br />
apoyo a ambos lados debajo de la<br />
máquina.<br />
- Bajar la máquina con cautela sobre los<br />
apoyos.<br />
- Verificar que la máquina se encuentre<br />
perfectamente estable.<br />
- Parar el tractor, quitar la llave y accionar<br />
el freno de estacionamiento.<br />
- Sustituya las cuchillas con una llave<br />
adecuada, como le istrucciónes siguiente:<br />
- Desmontar todas las cuchillas gastadas<br />
o dañadas.<br />
2<br />
1<br />
3<br />
3<br />
3<br />
Fig. 30<br />
Fig. 31<br />
2 1 2<br />
Fig. 32<br />
34