08.05.2014 Views

GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico

GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico

GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

4.7 LUBRIFICAZIONE 4.7 LUBRICATION 4.7 LUBRIFICATION 4.7 SCHMIERDIENST 4.7 LUBRICACION<br />

1<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

QUANTITÀ OLIO<br />

OIL QUANTITY<br />

QUANTITE D'HUILE<br />

ÖLERFORDERLICHE<br />

CANTIDAD DE ACEITE<br />

OIL Q. ty ( lt. )<br />

120 0,8<br />

140 0,8<br />

160 0,8<br />

Nota: Non superare le quantità d'olio prescritte.<br />

Note: do not exceed the prescribed quantity of oil.<br />

Nota: Ne pas dépasser les quantités d’huile préconisées.<br />

Anmerkung: Nicht mehr Öl als vorgeschrieben verwenden.<br />

Nota: No superar las cantidades de aceite indicadas.<br />

Fig. 44<br />

1) Ingrassatore fusello rotore.<br />

2) Gruppo moltiplicatore.<br />

3) Tappo introduzione olio moltiplicatore.<br />

4) Tappo scarico olio moltiplicatore.<br />

5) Tappo livello olio moltiplicatore.<br />

1) Rotor spindle lubricator.<br />

2) Overdrive unit.<br />

3) Cap for inlet overdrive oil.<br />

4) Cap for discharge overdrive oil.<br />

5) Cap for overdrive oil level.<br />

1) Graisseur mandrin rotor.<br />

2) Groupe multiplicateur.<br />

3) Bouchon de remplissage huile multiplicateur.<br />

4) Bouchon de vidange huile multiplicateur.<br />

5) Bouchon niveau d’huile multiplicateur.<br />

1) Schmiervorrichtung Achsschenkel des<br />

Rotors.<br />

2) Übersetzungsgetriebe.<br />

3) Verschluß Einlaßöffnung Öl des Übersetzungsgetriebes.<br />

4) Verschluß Ablaßöffnung Öl des Übersetzungsgetriebes.<br />

5) Verschluß Ölstand des Übersetzungsgetriebes.<br />

1) Engrasador del árbol del rotor.<br />

2) Grupo multiplicador.<br />

3) Tapón de llenado del aceite del<br />

multiplicador.<br />

4) Tapón de descarga del aceite del<br />

multiplicador.<br />

5) Tapón de nivel del aceite del<br />

multiplicador.<br />

LUBRIFICANTI CONSIGLIATI<br />

- Per il gruppo moltiplicatore, si consiglia:<br />

OLIO AGIP ROTRA MP SAE<br />

85W/140 o equivalente, rispondente<br />

alle specifiche API - GL5/MIL-L-<br />

2105C.<br />

- Per tutti i punti di ingrassaggio, si consiglia:<br />

GRASSO AGIP GR MU EP 2 o<br />

equivalente.<br />

LUBRICANTS<br />

- It is advisable to use AGIP ROTRA MP<br />

SAE 85W/140 OIL or equivalent for the<br />

overdrive unit. Correspond to following<br />

specifications API - GL5 / MIL-L-<br />

2105C.<br />

- It is advisable to use AGIP GR MU EP<br />

2 GREASE or equivalent for all greasing<br />

points.<br />

LUBRIFIANTS CONSEILLÉS<br />

- Huile conseillée pour le groupe multiplicateur:<br />

HUILE AGIP ROTRA MP<br />

SAE 85W/140 ou équivalente; correspondant<br />

les spécifications suivantes<br />

API - GL5 / MIL-L-2105C.<br />

- Graisse conseillée pour les points de<br />

graissage: GRAISSE AGIP GR MU EP<br />

2 ou équivalente.<br />

EMPFOHLENE<br />

SCHMIERSTOFFE<br />

- Zum Schmieren des Übersetzungsgetriebe:<br />

ÖL AGIP ROTRA MP SAE<br />

85W/140 angemessen sein den folgenden<br />

Normen API - GL5 / MIL-L 2105C.<br />

- Für alle Schmierstellen: FETT AGIP<br />

GR MU EP-2 oder eine gleichwertige<br />

Sorte.<br />

LUBRICANTES ACONSEJADOS<br />

- Para el grupo multiplicador: HUILE<br />

AGIP ROTRA MP SAE 85W/140 o<br />

equivalente, correspondiente los siguientes<br />

normas: API - GL5 / MIL-L-<br />

2105C.<br />

- Para todos los puntos de engrase,<br />

aconsejamos: GRASA AGIP GR MU<br />

EP 2 o equivalente.<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!