08.05.2014 Views

GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico

GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico

GIRAFFETTA OK15.pmd - Opico

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

Evitare di immettersi su strade pubbliche<br />

con la macchina sporca di terra,<br />

erba o quant’altro che produca<br />

sporcizia e/o intralcio al traffico stradale.<br />

Non far cadere con violenza la macchina<br />

sul terreno ma farla scendere<br />

lentamente per consentire il graduale<br />

inserimento delle lame nel terreno.<br />

In caso contrario si provocherebbero<br />

forti sollecitazioni su tutti i componenti<br />

della macchina stessa che potrebbero<br />

comprometterne la loro integrità.<br />

3.19 PARCHEGGIO<br />

Do not drive on public highways if the<br />

machine is dirtied with soil, grass or<br />

anything else that could dirty and/or<br />

hamper the road traffic.<br />

Lower the machine slowly to allow the<br />

blades to gradually penetrate the soil.<br />

Do not allow it to drop violently on to<br />

the ground.<br />

To do this would strongly stress all the<br />

machine components and could damage<br />

them.<br />

3.19 PARKING<br />

Eviter de s’engager sur les routes publiques<br />

avec la machine souillée de<br />

terre, herbe ou autre pouvant salir ou<br />

gêner la circulation.<br />

Ne pas faire tomber la machine avec<br />

violence sur le sol mais la faire descendre<br />

lentement pour faire pénétrer<br />

les lames graduellement dans le sol.<br />

Dans le cas contraire vous risquerez<br />

de provoquer de fortes contraintes sur<br />

tous les composants de la machine<br />

pouvant compromettre leur intégrité.<br />

3.19 STATIONNEMENT<br />

Vermeiden Sie es, auf öffentliche Straßen<br />

zu fahren, wenn die Maschine mit<br />

Erde, Gras oder anderem verschmutzt<br />

ist, das die Fahrbahn verschmutzen<br />

und/oder den Verkehr behindern kann.<br />

Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht<br />

auf den Boden fällt, sondern langsam<br />

gesenkt wird, um zu ermöglichen, daß<br />

die Klingen langsam in den Boden eingezogen<br />

werden.<br />

Anderenfalls wurde es zu starken<br />

Spannungen in den Bestandteilen der<br />

Maschine kommen und ihre Struktur<br />

könnte Schaden nehmen.<br />

3.19 PARKEN<br />

Evitar el ingreso en carreteras públicas<br />

con la máquina sucia de tierra,<br />

hierba o todo otro elemento que produzca<br />

suciedad y/o obstruya el tráfico<br />

de la carretera.<br />

No hacer caer con violencia la máquina<br />

sobre el terreno, hacerla descender<br />

lentamente para permitir la gradual<br />

introducción de las cuchillas en<br />

el terreno. De lo contrario provocaríamos<br />

grandes esfuerzos para todos los<br />

componentes de la máquina misma,<br />

que podrían dañarlos.<br />

3.19 APARCAMIENTO<br />

AVVERTENZA<br />

Al fine di assicurare stabilità alla macchina,<br />

quando viene sganciato dal trattore,<br />

seguire le seguenti indicazioni:<br />

1) Alzare il rullo posteriore della macchina.<br />

2) Abbassare i piedini d’appoggio e renderlo<br />

sicuro con perno e spinotto a<br />

scatto.<br />

3) Depositare la macchina su una superficie<br />

idonea.<br />

3.20 CONSIGLI UTILI PER<br />

IL TRATTORISTA<br />

Riportiamo di seguito alcuni utili consigli<br />

per problemi che potrebbero presentarsi<br />

durante il lavoro.<br />

Eccessivo sminuzzamento del<br />

prodotto da trinciare<br />

- Sollevare leggermente la macchina dal<br />

terreno regolando l'altezza con le ruote<br />

(il trincia non deve toccare il terreno<br />

con i coltelli).<br />

- Aumentare la velocità d'avanzamento.<br />

Scarso sminuzzamento del prodotto<br />

da trinciare<br />

- Abbassare leggermente la macchina<br />

sul terreno.<br />

- Ridurre la velocità d'avanzamento.<br />

- Non lavorare su terreni troppo bagnati.<br />

42<br />

WARNING<br />

In order to ensure the stability of the<br />

machine, follow these instructions<br />

when it is unhooked from the tractor:<br />

1) Raise the rear roller of the machine.<br />

2) Lower the bearing stands and fix it securely<br />

in place with the plug and snappin.<br />

3) Place the machine on a suitable surface.<br />

3.20 USEFUL ADVICE<br />

FOR THE TRACTOR<br />

DRIVER<br />

The following are some useful suggestions<br />

for problems which might arise during<br />

work.<br />

ATTENTION<br />

Afin de garantir la stabilité du machine<br />

quand il est détaché du tracteur, suivre<br />

les indications suivantes:<br />

1) Soulever le rouleau arrière de la machine.<br />

2) Abaisser les pieds d’appui et le verrouiller<br />

avec l’axe et la goupille de<br />

sécurité.<br />

3) Déposer la machine sur une surface<br />

appropriée.<br />

3.20 CONSEILS UTILES<br />

POUR LE<br />

TRACTORISTE<br />

Nous reportons ci-dessous quelques<br />

conseils utiles concernant les problèmes<br />

qui pourraient se présenter durant le travail.<br />

Excessive cutting of the product<br />

Emiettement excessif du produit<br />

to be sheared<br />

à hacher<br />

- Slightly raise the machine from the<br />

- Soulever légèrement le machine du<br />

ground, adjusting the height with the<br />

terrain en réglant la hauteur à l’aide des<br />

wheels (the shredder must not touch roues (le broyeur ne doit pas toucher<br />

the ground with the blades).<br />

le terrain avec les lames).<br />

- Increase the forward speed.<br />

- Augmenter la vitesse d’avancement.<br />

Scant cutting of the product to Emiettement trop faible du produit<br />

à hacher<br />

be sheared<br />

- Slightly lower the machine to the - Abaisser légèrement le machine sur le<br />

ground.<br />

terrain.<br />

- Reduce forward speed.<br />

- Réduire la vitesse d’avancement.<br />

- Do not work on ground that is too - Ne pas travailler sur des terrains trop<br />

damp.<br />

mouillés.<br />

HINWEIS<br />

Um die Stabilität der Maschine zu sichern,<br />

sobald diese vom Traktor abgeschlossen<br />

wird, ist auf Folgendes<br />

zu achten:<br />

1) Die Walze auf der Rückseite der Maschine<br />

heben.<br />

2) Die Abstellfußen senken und mit einem<br />

Bolzen und dazugehörigem<br />

Sicherungssplint absichern.<br />

3) Die Maschine auf einer geeigneten<br />

Fläche abstellen.<br />

3.20 RATSCHLÄGE FÜR<br />

DEN LENKER<br />

Nachstehend sind einige Ratschläge<br />

angeführt, die dem Lenker des Traktors<br />

bei eventuell auftretenden Problemen<br />

während des Betriebs nützlich sein könnten.<br />

Übermäßiges Zerkleinern des<br />

Materials<br />

- Die Maschine leicht anheben; dazu die<br />

Räder neu einstellen (die Höhe muß<br />

derart eingestellt werden, daß die Messer<br />

den Boden nicht berühren).<br />

- Die Fahrgeschwindigkeit erhöhen.<br />

Das Material wird ungenügend<br />

zerkleinert<br />

- Die Maschine etwas gegen den Boden<br />

absenken.<br />

- Die Fahrgeschwindigkeit vermindern.<br />

- Nicht bei zu nassem Boden arbeiten.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para asegurar la estabilidad de la má<br />

quina cuando lo desenganche del<br />

tractor, siga las siguientes indicaciones:<br />

1) Alzar el rodillo posterior de la máquina.<br />

2) Bajar los pies de apoyo y bloquearlo<br />

en modo seguro con el perno y el pasador.<br />

3) Emplazar la máquina sobre una superficie<br />

idónea.<br />

3.20 CONSEJOS ÚTILES<br />

PARA EL<br />

TRACTORISTA<br />

A continuación, indicamos algunos consejos<br />

útiles para los problemas que se<br />

pueden presentar durante el trabajo.<br />

Trituración excesiva del producto<br />

por picar<br />

- Levante ligeramente la máquina del<br />

terreno, ajustando la altura con las ruedas<br />

(el triturador no tiene que tocar el<br />

terreno con las cuchillas).<br />

- Aumente la velocidad de avance.<br />

Trituración escasa del producto<br />

por picar<br />

- Baje ligeramente la máquina sobre el<br />

terreno.<br />

- Reduzca la velocidad de avance.<br />

- No trabaje sobre terrenos muy mojados.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!