Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
son passage en escadrille opérationnelle sur Mirage IIIE, il a côtoyé<br />
un certain Jean-Marie Boule. (La photo ci-après en témoigne.)<br />
zijn verblijf in een operationeel smaldeel op Mirage IIIE kwam hij in<br />
contact met een zekere Jean-Marie Boule. (Zoals men op het op de<br />
foto kan zien.)<br />
Mirage IIIE 2-EM<br />
Mais qui est ce Jean-Marie Boule ?<br />
Après une carrière comme pilote de chasse à l’Armée de l’Air, Jean-<br />
Marie s’en est retourné dans sa région natale, en Bretagne. Il y profite<br />
d’une pension bien méritée, fort active faut-il le préciser. Parmi<br />
ses occupations, la peinture. Pas n’importe laquelle, puisqu’il s’agit<br />
de peinture inversée sous verre. Cette technique suppose que l’on<br />
commence par les détails de fin de tableau pour remonter progressivement<br />
par touches successives vers l’arrière plan. En fin de travail,<br />
la peinture est fixée sur le verre à l’aide d’une mince couche d’argent<br />
ou d’or.<br />
Debout de g. à dr. : Ch. Grimaldi, G. Serrat, Jean-Marie Boule,<br />
M. Lemeunier, Jean-Philippe Douin.<br />
Staand van l. naar r. : Ch. Grimaldi, G. Serrat, Jean-Marie Boule, M.<br />
Lemeunier, Jean-Philippe Douin. (légende)<br />
Maar wie is die Jean-Marie Boule ?<br />
Na een loopbaan als jachtpiloot bij de ‘Armée de l’Air’, keerde Jean-<br />
Marie terug naar Bretagne, zijn geboortestreek. Hij geniet daar nu<br />
van een welverdiend pensioen, maar blijft wel zeer actief. Eén van zijn<br />
bezigheden: schilderen. Niet de eerste de beste vorm van schilderen,<br />
maar de techniek van de achterglasschildering. Bij deze techniek<br />
schildert men op de achterkant van glas en gaat men omgekeerd<br />
te werk: eerst de details, dan de grotere vlakken daar over heen en<br />
zo steeds breder en algemeen werkend. Bij de afwerking wordt het<br />
schilderij op het glas gefixeerd met behulp van een dun laagje zilver<br />
of goud.<br />
Comment suis-je entré en contact avec l’intéressé ? Comme bien<br />
souvent, par le plus pur des hasards. Avec mon épouse, nous séjournons<br />
quelques jours sur la Côte d’Opale dans le Pas-de-Calais.<br />
Comme jeune pilote, nous avons sans doute tous été fascinés par<br />
ces superbes falaises entre le cap Blanc-Nez et le cap Gris-Nez…<br />
et irrésistiblement un vol au ras des flots s’imposait. Un chemin de<br />
Grande Randonnée relie les deux caps. Le moment est venu d’effectuer<br />
cette balade. Comme nous ne sommes pas des randonneurs<br />
« pros », nous nous contentons de faire la moitié du chemin, puis de<br />
retourner à la voiture. Quelques kilomètres plus loin, nous recommençons<br />
la même « manip »…<br />
Hoe ben ik met de man in contact gekomen ? Zoals meestal…toevallig.<br />
Met mijn echtgenote verbleven wij enkele dagen aan de Côte<br />
d’Opal in de Pas-de-Calais. Als jonge piloot zijn wij allemaal wel eens<br />
gefascineerd geweest door die prachtige steile kliffen tussen Cap<br />
Blanc-Nez en Cap Gris-Nez …. en een vlucht laag boven de golven<br />
langs die kustlijn was gewoon onweerstaanbaar!<br />
Tussen beide kapen ligt een wandelpad, maar omdat we geen getrainde<br />
wandelaars zijn, deden we maar de helft van de afstand en<br />
keerden dan terug naar auto. Enkele kilometer verder pasten we dan<br />
hetzelfde systeem toe...<br />
Jean-Marie Boule<br />
devant une de ses œuvres.<br />
Jean-Marie Boule<br />
voor één van zijn kunstwerken<br />
N° 4 / 2012 / 25