07.11.2014 Views

Children at work - Didier

Children at work - Didier

Children at work - Didier

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PROJECT<br />

1<br />

<strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

n Déroulement de la séquence<br />

Prévoir une durée maximale de 4 semaines, évalu<strong>at</strong>ion comprise.<br />

PAGES INTRODUCTIVES p. 4<br />

STEP 1<br />

/ Make sense: “Child employment” p. 6<br />

/ / Over to you + Language skills p. 7<br />

Make sense: “<strong>Children</strong>’s <strong>work</strong>ing conditions” p. 8<br />

/ Over to you + Language skills p. 9<br />

/ Recap p. 10<br />

Your project level 1 p. 14<br />

STEP 2<br />

Make sense: “A useful trade” p. 11<br />

/ Over to you + Language skills p. 12<br />

Make sense: “Different viewpoints, different views” p. 13<br />

/ Over to you + Language skills p. 14<br />

Recap p. 14<br />

Your project level 2 p. 16<br />

ORGANISATION GÉNÉRALE ET FINALITÉ DU PROJET<br />

Au terme de l’exploit<strong>at</strong>ion du chapitre “<strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong>”,<br />

l’élève sera invité à prendre l’habit d’un membre de la commission<br />

parlementaire, en 1843, pour rédiger un rapport sur<br />

la situ<strong>at</strong>ion des enfants au travail après avoir enquêté auprès<br />

des différents acteurs de cette situ<strong>at</strong>ion : enfants, parents,<br />

industriels, propriétaires de mines, médecins, etc.<br />

Le projet, s’il est conduit en fin de Step 1, consistera<br />

pour chaque élève à écrire une partie de ce rapport à<br />

l’issue d’une phase préliminaire d’auditions et d’interrog<strong>at</strong>oires<br />

des différentes personnes concernées. Ce<br />

rapport aura donc pour objet d’informer le parlement<br />

de la situ<strong>at</strong>ion des enfants au travail.<br />

Si les élèves étudient la totalité du chapitre, ils devront<br />

rédiger en fin de Step 2 une autre partie de ce rapport<br />

officiel pour présenter cette fois les différents points de<br />

vue sur la question du travail des enfants tels qu’ils se sont<br />

exprimés lors d’un déb<strong>at</strong> parlementaire précédant la rédaction<br />

du rapport. Le rapport présenté sera de type inform<strong>at</strong>if<br />

mais également argument<strong>at</strong>if puisque les opinions doivent<br />

être étayées et justifiées à l’aide d’exemples.<br />

Le Step 1 permet de brosser un tableau du rôle et des<br />

conditions de travail des enfants les plus déshérités dans<br />

une Angleterre en pleine industrialis<strong>at</strong>ion où les hiérarchies<br />

sociales sont bouleversées et où le législ<strong>at</strong>eur tente<br />

d’intervenir pour améliorer la condition de ces enfants.<br />

Le Step 2 donne à voir les prises de positions de différents<br />

acteurs de la société victorienne face au travail<br />

des enfants.<br />

Notons que ce chapitre s’inscrit dans un cadre interdisciplinaire<br />

puisque l’étude de « l’âge industriel et sa<br />

civilis<strong>at</strong>ion du milieu du XIX e siècle à 1939 » est inscrite<br />

au programme d’histoire de 1 re , dans lequel on présente<br />

le processus d’industrialis<strong>at</strong>ion et les transform<strong>at</strong>ions<br />

économiques et sociales qui en découlent. On étudie<br />

également les courants qui tentent d’analyser la société<br />

industrielle pour l’organiser ou lui résister. Le projet<br />

permettra aussi de comparer la situ<strong>at</strong>ion en Angleterre<br />

lors de la révolution industrielle et la situ<strong>at</strong>ion actuelle<br />

des pays en voie de développement.<br />

n Type de discours et types de textes<br />

Le parcours conduit dans un premier temps à une<br />

prise de parole en continu et/ou en interaction, puis à<br />

la rédaction d’un rapport pour rendre compte de faits<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

1


observés, d’inform<strong>at</strong>ions recueillies ou d’opinions exprimées.<br />

En conséquence, si les supports proposés sont de<br />

sources et de n<strong>at</strong>ures variées (documents st<strong>at</strong>istiques,<br />

gravures d’époque, extrait de rapport, interviews, extraits<br />

de discours, extrait de roman, etc.) les textes étudiés<br />

sont essentiellement de type inform<strong>at</strong>if et argument<strong>at</strong>if.<br />

L’accumul<strong>at</strong>ion des inform<strong>at</strong>ions conduit implicitement à<br />

la dénonci<strong>at</strong>ion de la situ<strong>at</strong>ion. L’extrait littéraire de Oliver<br />

Twist de Charles Dickens, contient sous forme narr<strong>at</strong>ive<br />

des arguments que l’on pourra réutiliser.<br />

n<br />

« Cœur de sens »<br />

Le chapitre est centré sur la notion de domin<strong>at</strong>ion : dans<br />

cette société nouvellement industrialisée, le pouvoir<br />

économique aux mains d’une nouvelle bourgeoisie fait<br />

naître de nouvelles hiérarchies sociales. Ainsi, la bourgeoisie<br />

cumule les pouvoirs alors qu’hommes, femmes<br />

et enfants de la classe ouvrière travaillent à leur service<br />

pour des salaires de misère, pour survivre.<br />

Le « cœur de sens » du chapitre est double : d’une<br />

part la notion « d’exposition » d’une situ<strong>at</strong>ion existante,<br />

celle dans laquelle les enfants travaillent, d’autre part la<br />

notion de dénonci<strong>at</strong>ion de cette situ<strong>at</strong>ion, qui résulte de<br />

la juxtaposition des faits ainsi exposés.<br />

n<br />

Activités langagières<br />

L’exposition des faits, aussi détaillés que possible, et des<br />

opinions appuyées par des arguments seront au centre<br />

du chapitre, tant en réception qu’en production.<br />

En réception écrite, l’accent sera plus particulièrement<br />

mis, à partir de lecture de données st<strong>at</strong>istiques,<br />

d’interviews, d’extraits de roman, de discours, sur la<br />

compréhension des faits explicités ainsi que sur leur<br />

signific<strong>at</strong>ion implicite. À l’oral, les élèves seront amenés<br />

à repérer les mots que l’énonci<strong>at</strong>eur a choisi d’accentuer<br />

et par là même à en déduire son opinion.<br />

Au cours des activités de production l’élève sera à son<br />

tour invité à présenter ou à rapporter des faits, à l’oral<br />

comme à l’écrit ; il sera également amené à rel<strong>at</strong>er ces<br />

faits et à exprimer ses opinions à l’aide d’arguments et<br />

d’exemples signific<strong>at</strong>ifs.<br />

Comprendre le factuel et sa signific<strong>at</strong>ion implicite.<br />

Dans une prise de parole, comprendre les inform<strong>at</strong>ions<br />

principales et la position de l’énonci<strong>at</strong>eur.<br />

Présenter le résult<strong>at</strong> d’une recherche personnelle<br />

ou collective, ou bien présenter un point de vue et sa<br />

justific<strong>at</strong>ion.<br />

Participer activement à une discussion sur un thème<br />

étudié et expliquer ses réactions.<br />

Rendre compte d’une situ<strong>at</strong>ion en soulignant les<br />

détails signific<strong>at</strong>ifs et en les illustrant d’exemples.<br />

n<br />

Outils linguistiques<br />

Pour s’enquérir et rendre compte d’une situ<strong>at</strong>ion, pour<br />

exprimer ses réactions et son opinion, on insistera plus<br />

particulièrement sur :<br />

– les interrog<strong>at</strong>ives, la présent<strong>at</strong>ion de données chiffrées<br />

et la comparaison de quantités ;<br />

– l’expression du contraste pour mettre en valeur les<br />

inégalités de traitement des enfants ou les similitudes<br />

de leur situ<strong>at</strong>ion ;<br />

– l’expression de l’oblig<strong>at</strong>ion et de l’interdiction, liées à<br />

la notion de domin<strong>at</strong>ion ;<br />

– les phénomènes d’accentu<strong>at</strong>ion liés à l’expression des<br />

réactions ou de l’opinion du locuteur ;<br />

– le discours indirect pour rapporter les propos des personnes<br />

interviewées et les faits observés.<br />

n<br />

Éléments du contexte culturel<br />

Quelques rappels sur le contexte culturel de l’époque.<br />

• Queen Victoria (1819-1901)<br />

Queen Victoria was the queen of the United Kingdom<br />

of Gre<strong>at</strong> Britain and Ireland (1837-1901) and<br />

empress of India (1876-1901). Her rule was the<br />

longest of any British King or queen, and happened<br />

<strong>at</strong> the same time as Britain’s gre<strong>at</strong>est period<br />

of world power and industrial development. She<br />

gave her name to an era, the Victorian Age. She<br />

and her husband, Prince Consort Albert of Saxe-<br />

Coburg-Gotha, had nine children, through whose<br />

marriages were descended many of the royal<br />

families of Europe.<br />

• Victorian Age<br />

www.bbc.co.uk/schools/victorians<br />

• The Industrial revolution<br />

The Industrial revolution began in Britain in<br />

about 1750 and within 100 years the country<br />

developed from an agricultural society into an<br />

industrial n<strong>at</strong>ion with trading links across the<br />

world. Industry had a gre<strong>at</strong> effect on British social<br />

and economic life, as many people moved from<br />

the countryside to <strong>work</strong> in the rapidly growing<br />

towns.<br />

Oxford Guide to British and American Culture, 1999.<br />

• Parliamentary commissions about child labour<br />

Michael Sadler 1780-1835<br />

Tory MP for Newark, 1829 and 1830, and for Aldborough,<br />

North Yorkshire 1831-1832, he moved<br />

unsuccessfully for the establishment of poor law<br />

in Ireland, and moved resolution for improving<br />

the living conditions of the agricultural poor in<br />

England, 1831.<br />

On 16th March 1832 Sadler introduced a Bill in<br />

the House of Commons th<strong>at</strong> proposed limiting<br />

the hours of all persons under the age of 18 to<br />

ten hours a day. Parliament was unwilling to pass<br />

Sadler’s bill, but in April 1832 it was agreed th<strong>at</strong><br />

there should be another parliamentary enquiry<br />

into child labour. Sadler was made chairman and<br />

for the next three months the parliamentary committee<br />

interviewed 48 people who had <strong>work</strong>ed in<br />

textile factories as children. On 9th July Michael<br />

Sadler discovered th<strong>at</strong> <strong>at</strong> least six of these <strong>work</strong>ers<br />

had been sacked for giving evidence to the parlia-<br />

2


mentary committee. Sadler announced th<strong>at</strong> this victimis<strong>at</strong>ion<br />

meant th<strong>at</strong> he could no longer ask factory<br />

<strong>work</strong>ers to be interviewed. He now concentr<strong>at</strong>ed on<br />

interviewing doctors who had experience tre<strong>at</strong>ing<br />

people who <strong>work</strong>ed in textile factories.<br />

[…] Sadler’s report was published in January 1833.<br />

The inform<strong>at</strong>ion in the report shocked the British<br />

public and Parliament came under increasing pressure<br />

to protect the children <strong>work</strong>ing in factories.<br />

British Library of Political and Economic Science,<br />

COLL MISC 0062.<br />

Lord Ashley, Earl of Shaftesbury (1801-1885)<br />

At the age of twenty-five he was elected as M.P. for<br />

Woodstock, a pocket borough under the control<br />

of the Shaftesbury family.<br />

[…] In March 1833, he proposed a bill th<strong>at</strong> would<br />

restrict children to a maximum ten hour day. On<br />

18th<br />

July, 1833, Ashley’s bill was defe<strong>at</strong>ed in the House of<br />

Commons by 238 votes to 93. Although the government<br />

opposed Ashley’s bill it accepted th<strong>at</strong> children<br />

did need protecting and decided to put forward its<br />

own proposals. The government’s 1833 Factory Act<br />

was passed by Parliament on 29th August.<br />

Under the terms of the new act, it became illegal<br />

for children under nine to <strong>work</strong> in textile factories,<br />

whereas children aged between nine and thirteen<br />

could not be employed for more than eight hours<br />

a day. The main disappointment of the reformers<br />

was th<strong>at</strong> children over thirteen were allowed to<br />

<strong>work</strong> for up to twelve hours a day. […]<br />

In 1840 Lord Ashley helped set up the <strong>Children</strong>’s<br />

Employment Commission. Its first report on mines<br />

and collieries was published in 1842. The report<br />

caused a sens<strong>at</strong>ion when it was published. The<br />

majority of people in Britain were unaware th<strong>at</strong><br />

women and children were employed as miners.<br />

L<strong>at</strong>er th<strong>at</strong> year Lord Ashley piloted the Coal Mines<br />

Act through the House of Commons. As a result of<br />

this legisl<strong>at</strong>ion women and children were prohibited<br />

from <strong>work</strong>ing underground.<br />

Lord Ashley also continued to lead the campaign<br />

for a reduction in the hours th<strong>at</strong> children <strong>work</strong>ed<br />

in factories. […]<br />

He published a report th<strong>at</strong> revealed th<strong>at</strong> children<br />

as young as four and five were still <strong>work</strong>ing from<br />

six in the morning to ten <strong>at</strong> night in some British<br />

factories.<br />

http://www.spartacus.schoolnet.co.uk/IRashley.htm<br />

• Child Labour in Nineteenth-Century Liter<strong>at</strong>ure<br />

Child labour did not begin with the advent of<br />

the industrial revolution. The young had always<br />

<strong>work</strong>ed alongside their parents in the home, in the<br />

field, and as apprentices in skilled and semi-skilled<br />

trades, but the l<strong>at</strong>e eighteenth and early nineteenth<br />

centuries saw a drastic change in the type of<br />

labour children performed. Increasingly employed<br />

in factories and mines, children were thrust into<br />

dangerous and unhealthy situ<strong>at</strong>ions within the<br />

adult <strong>work</strong>ing world, prompting reformers to call<br />

for legisl<strong>at</strong>ive change and Romantic and Victorian<br />

writers to offer symp<strong>at</strong>hetic represent<strong>at</strong>ions of<br />

<strong>work</strong>ing children in their poetry and fiction.<br />

INTRODUCTION<br />

In the early part of the nineteenth century thousands<br />

of children in England were employed in<br />

textile factories, <strong>work</strong>shops, and mines, usually<br />

<strong>work</strong>ing long hours for very low wages. Although<br />

the Factory Act of 1833 set <strong>at</strong> nine the minimum<br />

age for children <strong>work</strong>ing in factories, it was rarely<br />

enforced. Parents who depended on the wages<br />

of their offspring could easily obtain certific<strong>at</strong>es<br />

testifying th<strong>at</strong> their children met the required<br />

age. Mining was not regul<strong>at</strong>ed until much l<strong>at</strong>er<br />

when the Report of the <strong>Children</strong>’s Employment<br />

Commission in 1842 exposed the dangerous and<br />

unhealthy conditions under which children as<br />

young as four and five labored underground. The<br />

smallest <strong>work</strong>ers were most commonly employed<br />

as “trappers,” sitting alone in the dark shafts and<br />

opening the trap doors for approaching coal carts.<br />

Older children, six and up, <strong>work</strong>ed in the mines<br />

as human beasts of burden, dragging loaded<br />

coal carts.<br />

Older children, six and up, <strong>work</strong>ed in the mines<br />

as human beasts of burden, dragging loaded coal<br />

carts through narrow passages. Other industries,<br />

such as the manufacture of glass, lace, pottery,<br />

paper, and tobacco, were subject to no regul<strong>at</strong>ions<br />

<strong>at</strong> all until well past the mid-century mark.<br />

An almost exclusively British practice was the<br />

tradition of using small boys, and sometimes<br />

girls, to climb narrow chimneys as apprentices<br />

to adult chimney-sweeps. George Phillips reports<br />

th<strong>at</strong> elsewhere in the world chimneys were most<br />

often cleaned with a weighted rope oper<strong>at</strong>ed by<br />

two men and l<strong>at</strong>er by machinery invented for the<br />

purpose, but it was an English tradition to use<br />

climbing boys. “Once he had started to employ<br />

climbing-boys, the Englishman did not wish to<br />

change his habit; and the custom of sending<br />

small children… up chimneys continued in a<br />

country noted for its tenacity in maintaining its<br />

traditions,” writes Phillips. <strong>Children</strong> as young as<br />

four, the smaller the better, were apprenticed by<br />

their poverty-stricken parents or by unscrupulous<br />

overseers of <strong>work</strong>houses. […]<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

3


British children in factories and mines inspired<br />

calls for reform from such notable literary figures<br />

as Robert Southey, who visited textile factories in<br />

the early part of the nineteenth century, Samuel<br />

Taylor Coleridge and William Cobbett. […] The<br />

plight of the climbing-boys and chimney sweeps<br />

seemed particularly to capture the imagin<strong>at</strong>ion<br />

and symp<strong>at</strong>hy of authors and reformers. William<br />

Blake’s famous poem “The Chimney Sweeper”<br />

appeared in 1789. […]<br />

Dickens had a unique perspective on the subject of<br />

child labour, reflecting upon his own experience<br />

<strong>work</strong>ing <strong>at</strong> Warren’s Blacking Factory <strong>at</strong> the age of<br />

twelve when his f<strong>at</strong>her was held in debtor’s prison.<br />

Completely on his own, <strong>work</strong>ing long hours in r<strong>at</strong>infested<br />

quarters, young Dickens felt abandoned<br />

by his family, and his bitterness over this period<br />

of his childhood continued to influence his life<br />

and writings. Numerous critics and biographers<br />

have studied the details of the Warren’s Blacking<br />

episode and note th<strong>at</strong> it informed the author’s<br />

symp<strong>at</strong>hetic tre<strong>at</strong>ment of <strong>work</strong>ing and abandoned<br />

children in many of his novels, particularly Oliver<br />

Twist and the largely autobiographical David Copperfield<br />

(1850).<br />

http://www.enotes.com/nineteenth-century-criticism/<br />

child-labor-nineteenth-century-liter<strong>at</strong>ure<br />

EXPLOITATION DE LA TIMELINE ET DE LA LOGPAGE<br />

n La Timeline<br />

Frise chronologique qui permet de récapituler et d’organiser<br />

les événements marquants du règne de Victoria :<br />

événements politiques, culturels et économiques, en<br />

lien avec le travail des enfants et les différents actes<br />

législ<strong>at</strong>ifs afférents.<br />

n La Logpage<br />

Dès le Step 1, les élèves pourront renseigner la Timeline<br />

ainsi que la première partie de la Logpage, en notant des<br />

inform<strong>at</strong>ions générales concernant les enfants au travail<br />

(origine sociale, âge, sexe), les métiers qu’ils exercent<br />

et leurs conditions de travail.<br />

Dans le Step 2, ils pourront à la fois compléter leur<br />

Timeline en prenant connaissance des déb<strong>at</strong>s autour de<br />

la question du travail des enfants, et leur Logpage en<br />

mettant en évidence les <strong>at</strong>titudes de différents acteurs<br />

de la société de l’époque ainsi que les arguments qu’ils<br />

développent en faveur ou contre le travail des enfants.<br />

PAGES INTRODUCTIVES<br />

Book p. 10-11 Transparents n° 00<br />

L’objectif de cette double page d’ouverture est de préparer<br />

les élèves à « entrer » dans le chapitre et de mettre en éveil<br />

leur curiosité. Les documents iconographiques et textuels<br />

seront autant d’indices pour, dans un premier temps,<br />

leur permettre d’identifier la période et le lieu – l’époque<br />

victorienne, la révolution industrielle en Angleterre – et<br />

de verbaliser les connaissances qu’ils pourraient en avoir,<br />

aussi modestes soient-elles. On pourra utilement leur<br />

rappeler les activités conduites dans d’autres disciplines,<br />

histoire-géographie, SES notamment.<br />

Ces indices leur permettront également d’émettre des<br />

hypothèses ou de formuler des questions sur la problém<strong>at</strong>ique<br />

du chapitre liée à cette période : l’origine<br />

des enfants au travail, le type de travail exercé par ces<br />

enfants, leurs conditions de travail, les réactions des<br />

parents, des autorités, etc.<br />

n<br />

Analyse des documents<br />

Le titre, “<strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong>”, indique la thém<strong>at</strong>ique du<br />

chapitre de manière large : les autres documents permettront<br />

d’en préciser l’ancrage temporel et sp<strong>at</strong>ial.<br />

Trois documents iconographiques – documents primaires<br />

accompagnés d’une légende : une gravure incluse dans<br />

un rapport parlementaire qui d<strong>at</strong>e de 1842, un tableau<br />

de C. T. S. Moore (1853-1901) représentant la ville de<br />

Manchester en 1840 et en médaillon, un portrait de la<br />

reine Victoria.<br />

Gravure incluse dans le rapport parlementaire de 1842,<br />

sous la direction de Lord Ashley (voir Guide p. 00) qui<br />

représente des enfants au travail dans les étroits boyaux<br />

des mines : on est frappé par l’obscurité, l’étroitesse des<br />

lieux où seuls des enfants peuvent se glisser et la charge<br />

de charbon sur le chariot que les enfants ont énormément<br />

de mal à pousser. La pénibilité du travail est évidente et est<br />

encore accentuée par l’inclinaison du plan de travail.<br />

Vue de Manchester, ville symbole de la révolution industrielle<br />

dont la popul<strong>at</strong>ion a triplé en 40 ans. On est frappé<br />

par l’intense activité qui se dégage de cette représent<strong>at</strong>ion,<br />

(transparent n° 00). Au premier plan les activités agricoles<br />

traditionnelles sont à peine visibles alors que l’activité<br />

industrielle, symbolisée par les cheminées d’usines et de<br />

b<strong>at</strong>eaux à vapeur, est, elle, prédominante.<br />

En médaillon un portrait de la reine Victoria ainsi que<br />

les d<strong>at</strong>es de son règne particulièrement long.<br />

4


n<br />

Phase d’échauffement<br />

Pour faciliter la tâche de reconnaissance, le professeur<br />

pourra choisir d’introduire le thème du chapitre lors<br />

d’une phase d’échauffement.<br />

Ce chapitre se situe au début du manuel et correspond à<br />

la mise au travail des élèves. On pourrait choisir de diriger<br />

les échanges à partir du vécu des élèves pour les recentrer<br />

ensuite dans l’espace et le temps : l’Angleterre victorienne.<br />

• Brainstorming: Work<br />

Questionnement au groupe, professeur inclus : Do you<br />

know any young people who <strong>work</strong> either full time or<br />

part time?<br />

u Would you be ready to have a part time job to earn<br />

pocket money? Wh<strong>at</strong> type of jobs can you think of?<br />

Transparent 00 Æ un ensemble de situ<strong>at</strong>ions représentant<br />

des enfants au travail scolaire, dans différents pays.<br />

React to these pictures:<br />

Identify wh<strong>at</strong> the children are doing/ why / where /when<br />

• Possibilité également d’entrer plus directement dans<br />

la problém<strong>at</strong>ique du chapitre en montrant soit l’affiche<br />

du film Oliver Twist, soit un extrait du film.<br />

Transparent : Oliver Twist (affiche du film ou bien document<br />

p. 17)<br />

n<br />

Formes de travail<br />

Amorce en collectif, suite par deux, puis retour en<br />

collectif.<br />

n<br />

Mise en œuvre<br />

Étape 1 : collective<br />

Regarder, décrire, commenter très rapidement les documents<br />

de la double page. Attirer également l’<strong>at</strong>tention<br />

des élèves sur le titre pour mieux définir la problém<strong>at</strong>ique<br />

du chapitre.<br />

Il faudrait pouvoir obtenir :<br />

– place: England – Gre<strong>at</strong> Britain;<br />

– time: Victorian times – middle of the 19th century –<br />

industrial revolution;<br />

– people: children who had to <strong>work</strong> – maybe from the<br />

<strong>work</strong>ing class – whose families were poor – couldn’t<br />

provide for them.<br />

On pourra également faire souligner les liens entre les<br />

trois documents iconographiques et amorcer des suppositions<br />

et des explic<strong>at</strong>ions.<br />

u Judging from … I guess th<strong>at</strong> …<br />

I cannot be quite sure but I’d tend to think th<strong>at</strong> …<br />

As we can see… we may infer th<strong>at</strong>…<br />

As far as I know, Manchester … / industries … / mines<br />

… / people… / Queen Victoria …<br />

À ce stade, noter au tableau toutes les suggestions des<br />

élèves, même si elles sont erronées, elles leur serviront<br />

de repères pour entamer leurs recherches ou élaborer<br />

leur questionnement.<br />

Étape 2 : par deux<br />

1. Recap everything you know about Victorian times and<br />

organize these elements chronologically.<br />

2. Wh<strong>at</strong> would you like to discover about this period and<br />

about children <strong>at</strong> th<strong>at</strong> time. List your questions.<br />

Le professeur encouragera les élèves à formuler les<br />

connaissances qu’ils ont déjà et il pourra proposer un<br />

tableau de ce type à chaque tandem pour faciliter la<br />

prise de notes organisée.<br />

Exemples de productions obtenues :<br />

Our questions Our suppositions Wh<strong>at</strong> we know<br />

Why did children have to <strong>work</strong>?<br />

Wh<strong>at</strong> occup<strong>at</strong>ions did they have?<br />

Where did they <strong>work</strong>?<br />

Were they sick?<br />

Did many of them die?<br />

How much money did they earn?<br />

How long did they <strong>work</strong>?<br />

Did they go to school?<br />

Wh<strong>at</strong>’s a parliamentary report?<br />

Wh<strong>at</strong> is it for?<br />

parents were poor<br />

parents were dead<br />

not all the children <strong>work</strong>ed<br />

just a little<br />

in mines<br />

Étape 3 : collective<br />

Mise en commun : un(e) secrétaire pour répertorier<br />

l’ensemble des questions et des amorces de réponse<br />

sur un transparent.<br />

4 We wonder why… We’d like to know…<br />

We suppose… I’m pretty sure… I’d tend to think…<br />

As far as I know… / If my memory serves me right… /<br />

I’ve heard of…<br />

Trace écrite reflétant les échanges au sein du groupe et<br />

l’ensemble des questions ; celles-ci pourront servir de<br />

fil conducteur à une ultime phase récapitul<strong>at</strong>ive menée<br />

en fin de parcours.<br />

Timeline à renseigner.<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

5


STEP 1<br />

Book p. 12<br />

n<br />

Architecture de l’ensemble du Step : 2 étapes<br />

1. Inform<strong>at</strong>ions générales sur le travail des enfants : leurs<br />

principales activités – le nombre d’enfants employés<br />

dans les secteurs de l’industrie minière et de l’industrie<br />

textile – les lois promulguées pour encadrer le travail<br />

des enfants.<br />

2. Zoom sur la réalité du travail des enfants à partir de<br />

sources primaires : témoignages de parents et d’enfants<br />

tels qu’ils ont été enregistrés par la commission de 1832<br />

dirigée par Michael Sadler (voir Guide p. 00).<br />

1<br />

Child employment Book p. 12-13<br />

n<br />

Analyse des documents<br />

Documents de n<strong>at</strong>ures diverses :<br />

l Des données st<strong>at</strong>istiques<br />

– Les trois principales activités des enfants – garçons et<br />

filles – telles qu’elles ont été répertoriées par le recensement<br />

de 1851. On remarquera la forte proportion de garçons<br />

travaillant encore dans le domaine agricole et le nombre<br />

supérieur de filles employées dans l’industrie textile.<br />

– Le deuxième document permet de mieux mesurer l’importance<br />

du travail des enfants dans les deux secteurs<br />

industriels prépondérants à l’époque – industrie minière et<br />

industrie textile – puisqu’il souligne non seulement le nombre<br />

d’enfants employés mais aussi la proportion des enfants<br />

par rapport à la main d’œuvre totale. Il permet d’autre part<br />

de pointer le grand nombre d’enfants engagés dans ces<br />

deux secteurs d’activité alors qu’ils n’ont pas encore quinze<br />

ans. Enfin, il montre l’évolution, à la baisse, du nombre<br />

d’enfants travaillant dans ces deux secteurs entre 1851 et<br />

1881. L’étude des autres documents permettra aux élèves<br />

de donner des explic<strong>at</strong>ions sur les questions qu’ils pourront<br />

se poser à la lecture de ces données chiffrées.<br />

l Deux gravures légendées d<strong>at</strong>ées l’une de 1835 et<br />

l’autre de 1850<br />

– La première donne à voir l’intérieur d’une fil<strong>at</strong>ure avec<br />

ses machines. La légende met en évidence le danger<br />

encouru par les enfants lorsqu’ils effectuent les tâches<br />

pour lesquelles ils sont employés : récupérer les morceaux<br />

de coton tombés sous les machines alors que celles-ci<br />

sont toujours en marche ou bien réparer les fils cassés<br />

en se penchant au-dessus de la machine.<br />

– La seconde représente un petit ramoneur, barbouillé de<br />

suie de la tête aux pieds, devant la porte d’une maison<br />

cossue. Il conviendra de souligner là encore le danger<br />

que représentait cette activité pour les enfants non seulement<br />

exposés à des poussières toxiques mais aussi à<br />

des chutes lorsqu’ils montaient dans la cheminée. Une<br />

définition de ce travail est accessible aux élèves dans<br />

leur Logbook p. 6, activité C.c.<br />

l Un extrait de rapport de la commission parlementaire<br />

de 1843, de type inform<strong>at</strong>if, qui pointe l’origine sociale<br />

de ces enfants au travail : parents pauvres – orphelins de<br />

père ou orphelins confiés à ce que l’on pourrait appeler<br />

l’assistance publique de l’époque (the new Poor law –<br />

1834 et les <strong>work</strong>houses : voir Guide p. 00).<br />

l Un récapitul<strong>at</strong>if de quelques d<strong>at</strong>es importantes en<br />

m<strong>at</strong>ière de législ<strong>at</strong>ion sur le travail des enfants, en Grande-<br />

Bretagne : l’âge requis pour exercer certaines activités,<br />

l’interdiction de faire travailler les enfants dans certains<br />

secteurs (ramonage), la d<strong>at</strong>e à laquelle l’école est devenue<br />

oblig<strong>at</strong>oire et enfin l’oblig<strong>at</strong>ion pour les employeurs d’obtenir<br />

un permis de travail pour les enfants scolarisés.<br />

l Un document sonore (piste n° 3 du CD élève) : en<br />

réaction à la lecture des documents précédemment cités,<br />

une mère d’un enfant de 4 ans imagine ce qu’aurait pu<br />

être la vie de son fils s’il était né une centaine d’années<br />

plus tôt dans une famille pauvre ou bien orphelin. Elle<br />

reprend des éléments connus “they <strong>work</strong>ed on farms, in<br />

mines, in cotton mills – they were trappers, scavengers,<br />

chimney sweeps – they were tiny children” mais insiste<br />

sur les conditions de ces enfants : “awful conditions,<br />

pushing heaving carts of coal, getting up <strong>at</strong> the crack<br />

of dawn, exhausting, long hours, frightening (dark,<br />

claustrophobic), pollute, dirty, accidents, many de<strong>at</strong>hs,<br />

cheap labour.”<br />

N.B. : Les éléments soulignés n’ont pas été mentionnés<br />

dans les documents précédents mais ont pu l’être lors<br />

de l’étude des pages introductives.<br />

n Lexique<br />

Les mots qui pourraient poser problème aux élèves ont<br />

été soit donnés en notes (relief), soit explicités par une<br />

définition. D’autres peuvent être compris par inférence :<br />

les élèves pourront ainsi rapprocher cotton mills de<br />

textile factories.<br />

n Formes de travail<br />

Amorce en collectif, suite en groupes, retour en collectif.<br />

Make sense<br />

1. En collectif : laisser les élèves prendre connaissance<br />

de l’introduction puis rendre compte soit des inform<strong>at</strong>ions<br />

déjà mises en évidence lors des pages d’ouverture, soit<br />

des éléments nouveaux.<br />

Procéder ensuite à une activité rapide de balayage visuel<br />

des différents documents afin d’en déterminer la n<strong>at</strong>ure<br />

et d’émettre des suppositions quant à leur contenu.<br />

6


Au cours de cette phase collective, les élèves devront<br />

être amenés à reconnaître :<br />

– st<strong>at</strong>istics about child employment;<br />

– occup<strong>at</strong>ions and <strong>work</strong>places;<br />

– laws.<br />

2. a. En groupes : partager la classe en groupes de 3<br />

à 4 élèves. Si le chapitre est étudié en début d’année,<br />

veiller à constituer des groupes d’élèves qui ne se connaissent<br />

pas encore bien de manière à déjà créer une certaine<br />

cohésion dans le groupe classe. Tous les documents sont<br />

pris en charge par tous les groupes. Demander à chaque<br />

groupe de désigner des rapporteurs pour chacune des<br />

rubriques à renseigner de la question 2c.<br />

b. Mise en commun :<br />

À l’issue des échanges, inviter les élèves à renseigner<br />

leur Logpage. On l’aura reproduite sur un transparent qui<br />

sera confié à un élève. Le professeur pourra alors projeter<br />

cette Logpage renseignée et faire réagir la classe<br />

(inform<strong>at</strong>ions oubliées, éléments erronés du point de<br />

vue du sens, erreurs de forme). Lors de cette critique<br />

constructive on stimulera l’interaction :<br />

u You were right to mention … / I don’t fully agree with<br />

the definition of…<br />

I think there is a spelling mistake…<br />

You should write / have written… instead of…<br />

3. En collectif ou en individuel.<br />

Audition du document sonore : si besoin, pour faciliter<br />

la tâche des élèves, le professeur pourra préciser le<br />

contexte : a mother of a 4 year-old child has just read the<br />

documents you have studied. Listen to her reaction.<br />

On dirigera l’écoute sur les éléments reconnus et sur les<br />

nouvelles inform<strong>at</strong>ions. Le professeur pourra cibler deux<br />

groupes d’élèves pour ces différentes tâches d’écoute,<br />

la première, plus facile convenant mieux aux élèves les<br />

moins à l’aise en compréhension orale.<br />

Cette activité peut être menée en autonomie et constituer<br />

une partie du travail à la maison. La mise en commun se<br />

fera en classe entière lors de la séance suivante.<br />

Une partie de ce document est utilisée lors des activités<br />

de Language skills : activité n° 1, p. 22 du manuel.<br />

Nous conseillons de mener cette activité très courte,<br />

qui veut mettre en relief le sens véhiculé par les choix<br />

d’accentu<strong>at</strong>ion du locuteur, en classe entière à la suite<br />

de la mise en commun.<br />

Les activités B et C du Logbook (p. 5 et 6) permettront à<br />

ce stade un premier travail d’organis<strong>at</strong>ion du vocabulaire<br />

nécessaire à la mémoris<strong>at</strong>ion.<br />

Over to you<br />

3. Phase d’écriture qui pourra soit faire l’objet d’un<br />

travail à la maison, soit d’une courte activité en classe :<br />

le professeur pourra alors observer comment les élèves<br />

procèdent individuellement.<br />

4. Phase d’expression en continu où l’élève doit<br />

exprimer ses réactions. Il pourra prendre appui à la<br />

fois sur les documents étudiés en réception écrite<br />

et orale au préalable. L’activité A du Logbook p. 5,<br />

piste 4 du CD élève, pourra faire suite à cette phase<br />

d’expression libre et permettra de comprendre l’importance<br />

des phénomènes inton<strong>at</strong>ifs et accentuels.<br />

Une troisième phase pourra consister à reprendre les<br />

énoncés personnels produits initialement en veillant<br />

particulièrement aux schémas inton<strong>at</strong>ifs et accentuels.<br />

Certains énoncés pourront faire l’objet d’une trace<br />

écrite dans les cahiers, trace écrite m<strong>at</strong>érialisant les<br />

données phonologiques.<br />

5. Phase d’interaction qui, selon toute vraisemblance,<br />

ne donnera pas lieu à des opinions divergentes mais<br />

davantage à une argument<strong>at</strong>ion complémentaire et des<br />

exemples variés.<br />

Les activités de réflexion sur la langue n° 2-3-4-5<br />

p. 22 du manuel permettront en outre aux élèves de<br />

trouver des inform<strong>at</strong>ions sur la situ<strong>at</strong>ion actuelle. On<br />

<strong>at</strong>tirera l’<strong>at</strong>tention des élèves lors de ces phases de<br />

production sur l’importance des schémas accentuels<br />

et inton<strong>at</strong>ifs.<br />

u Well, obviously… / as well as this… / I’d like to add… /<br />

for instance… / in countries such as… / like… / … to<br />

name but a few.<br />

Si le professeur le souhaite il peut aussi charger un groupe<br />

d’élèves de relancer la prise de parole en montrant de<br />

l’intérêt pour ce qui vient d’être dit. Il pourra par exemple<br />

inscrire des prompts au tableau, les faire répéter et désigner<br />

les élèves qui auront la charge de les utiliser au cours<br />

de l’activité, libre aux autres de les utiliser aussi.<br />

u Really? / How interesting! / I see… puis<br />

Do you mean th<strong>at</strong>…?<br />

You must be joking!<br />

2<br />

<strong>Children</strong>’s <strong>work</strong>ing conditions Book p. 14<br />

n Analyse des documents<br />

Sources primaires de deux types : une gravure et deux<br />

extraits d’interviews consignées par la commission parlementaire<br />

de 1832, sous la direction de Michael Sadler<br />

(voir Guide p. 00).<br />

l La gravure représente l’intérieur d’une fil<strong>at</strong>ure en 1839<br />

et des enfants au travail. On voit à droite une machine sur<br />

laquelle travaillent deux adultes ; un enfant, probablement<br />

un scavenger, est encore sous la machine, son corps<br />

est couvert de coton ; au premier plan, deux enfants qui<br />

s’embrassent : l’un aux pieds nus, en haillons, l’autre à<br />

gauche, un enfant de p<strong>at</strong>ron au pantalon jaune, chemise<br />

à col, qui porte des chaussures. Leur embrassade se lit<br />

comme une supplique du petit scavenger ; on notera les<br />

visages tristes et préoccupés des adultes mal vêtus qui<br />

les entourent. À l’arrière plan un groupe de trois hommes,<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

7


ien vêtus et portant chapeaux, le plus grand d’entre<br />

eux une cravache à la main, dont on ne sait pas si elle<br />

sert pour les chevaux ou pour les employés. On notera la<br />

perspective et les lignes du tableau qui semblent mettre<br />

en hauteur l’arrière-plan et contribuent ainsi à donner<br />

une impression de domin<strong>at</strong>ion des personnages sur ceux<br />

représentés en contrebas au premier plan.<br />

l Extraits de deux interviews qui constituent des témoignages<br />

sur la situ<strong>at</strong>ion des enfants au travail : celle d’un<br />

père dont les trois fillettes travaillent dans une fil<strong>at</strong>ure<br />

et celle d’un jeune garçon de 17 ans, préalablement<br />

employé dans une usine textile.<br />

– Le premier extrait insiste sur les longues heures de<br />

travail au cours desquelles il est parfois impossible aux<br />

enfants de manger ou de boire – le temps de sommeil<br />

réduit à qu<strong>at</strong>re heures, lorsque l’activité b<strong>at</strong> son plein, et<br />

les enfants trop f<strong>at</strong>igués pour pouvoir avaler la nourriture –<br />

les punitions sévères en cas de retard et le salaire qui<br />

permettait à peine de survivre. Il mentionne également,<br />

de manière très sobre, son désespoir et celui de sa<br />

femme à voir les conditions de vie de leurs enfants.<br />

– Le second extrait mentionne également les longues<br />

heures de travail qu’un enfant de 7 ans est contraint<br />

d’effectuer (14h30) et souligne les effets des conditions<br />

de travail difficiles sur sa santé : le manque de<br />

sommeil, la position debout l’ont rendu incapable de<br />

marcher. Seule la sollicitude de son frère et de sa sœur<br />

lui a permis de se rendre à l’usine et d’éviter peut-être<br />

d’être constamment b<strong>at</strong>tu par le contremaître. On notera<br />

la présence de would qui marque la récurrence des<br />

châtiments corporels.<br />

Lexique : dans la première interview, assez longue, le sens<br />

des mots peu courants ou difficiles a été donné en notes.<br />

Seul victualling pourrait poser problème mais devrait<br />

être résolu soit par inférence contextuelle (victuals in<br />

their mouths), soit par rapprochement avec le français<br />

« victuailles ». On pourra aussi donner plus simplement<br />

une explicit<strong>at</strong>ion : give them some food.<br />

La seconde interview, plus courte est lexicalement plus<br />

chargée : drowsy, limbs, strap. Compte tenu du contexte<br />

(sleepy / knees, ankles, legs / be<strong>at</strong>), les élèves doivent<br />

être capables d’exercer leurs str<strong>at</strong>égies d’inférence. Si<br />

tel n’était pas le cas dans certains groupes, leur confier<br />

en fin de travail et pour un temps limité (pas plus de<br />

trois minutes), un dictionnaire unilingue.<br />

n<br />

Formes de travail<br />

Amorce en collectif, suite en groupes, retour en collectif.<br />

Make sense<br />

1. Phase d’anticip<strong>at</strong>ion en deux temps :<br />

– laisser les élèves découvrir les documents et lire l’introduction,<br />

puis échanger ce qu’ils ont compris en classe<br />

entière. On doit obtenir : parliamentary inquiry / children<br />

<strong>work</strong>ing in factories / interviews / parents of <strong>work</strong>ing children<br />

/ people who <strong>work</strong>ed when they were children.<br />

– temps de travail en tandem : 5 minutes pour préparer<br />

des questions aux témoins. Mise en commun des<br />

questions : le professeur pourra noter les mots-clés<br />

au tableau ou bien confier un transparent vierge à un<br />

secrétaire qui prend les questions en note. Nécessité<br />

de garder une trace de ces échanges pour mener à bien<br />

la question 2a.<br />

Le professeur veillera à mettre en place les schémas<br />

inton<strong>at</strong>ifs dans les questions. L’activité n° 6, p 22 du<br />

manuel, permettra de conforter cet aspect de la langue :<br />

elle pourra être conduite à la fin du Make sense, soit en<br />

travail prépar<strong>at</strong>oire à la maison, soit dans la foulée de<br />

l’anticip<strong>at</strong>ion, comme phase récapitul<strong>at</strong>ive.<br />

2. Classe partagée en deux groupes chargés d’étudier une<br />

interview. Sous-groupes de 3 ou 4 élèves au maximum.<br />

a. Demander une trace écrite de cette activité, sous<br />

forme de notes. Utiliser pour ce faire les questions<br />

posées en question 1.<br />

b. Au terme de cette mise en commun à l’intérieur de<br />

chaque sous-groupe, faire procéder à un repérage plus fin<br />

en indiquant dans le Logbook p. 11, l’âge des enfants, leurs<br />

conditions de travail, le type de travail qu’ils effectuent.<br />

u Have you any family?<br />

Yes.<br />

Have any of them <strong>work</strong>ed in a mill?<br />

Yes, three daughters.<br />

At wh<strong>at</strong> age did they begin to <strong>work</strong>?<br />

The elder was going 12, and the middlemost going<br />

11 and the youngest going 8 when they went to the<br />

mill first ; they are older now.<br />

At wh<strong>at</strong> time in the morning, in the brisk<br />

time*, did those girls go to the mills?<br />

In the brisk time, for about six weeks, they have<br />

gone <strong>at</strong> 3 o’clock in the morning and ended <strong>at</strong> 10<br />

or nearly half past <strong>at</strong> night.<br />

Wh<strong>at</strong> intervals were allowed for rest or<br />

refreshment during those 19 hours of<br />

labour?<br />

Breakfast a quarter of an hour, and dinner half an<br />

hour, and drinking a quarter of an hour.<br />

Is th<strong>at</strong> all ?<br />

Yes.<br />

Was any of th<strong>at</strong> time taken up in cleaning<br />

the machinery?<br />

They generally had to do wh<strong>at</strong> they call drying<br />

down; sometimes this took the whole of the time<br />

<strong>at</strong> breakfast or drinking, and they were to get their<br />

diner or breakfast as they could; if not, it was brought<br />

home.<br />

Sometimes they could not get their breakfast<br />

<strong>at</strong> all?<br />

Sometimes they could not. […]<br />

Wh<strong>at</strong> were the common hours?<br />

Six o’clock in the morning till half past eight <strong>at</strong><br />

night.<br />

Supposing they had been a little too l<strong>at</strong>e,<br />

wh<strong>at</strong> would have been the consequence<br />

during the long hours?<br />

They were quartered in the longest hours, the same<br />

as in the shortest time.<br />

Wh<strong>at</strong> do you mean by quartering?<br />

A quarter [of a day’s pay] was taken off.<br />

If they had been how much too l<strong>at</strong>e?<br />

Five minutes. […]<br />

8


Wh<strong>at</strong> time did you get them up in the morning?<br />

In general me or my mistress [wife] got up <strong>at</strong><br />

2 o’clock to dress them.<br />

So th<strong>at</strong> they had not above 4 hours sleep<br />

<strong>at</strong> this time?<br />

No, they had not. […].<br />

Were the children excessively f<strong>at</strong>igued by<br />

this labour?<br />

Many times; we have cried often when we have<br />

given them the little victualling we had to give them;<br />

we had to shake them, and they have fallen to sleep<br />

with the victuals in their mouths many a time.<br />

Wh<strong>at</strong> were the wages in the short hours?<br />

Three shillings* a week each.<br />

Transcript of Samuel Coulson’s interview,<br />

f<strong>at</strong>her of three children, 4 July 1832.<br />

v Wh<strong>at</strong> were your hours of labour?<br />

From five in the morning till eight <strong>at</strong> night.<br />

You had fourteen and a half hours of actual<br />

labour, <strong>at</strong> seven years of age?<br />

Yes.<br />

Did you become very drowsy and sleepy<br />

towards the end of the day?<br />

Yes; th<strong>at</strong> began about three o’clock ; and grew<br />

worse and worse, and it came to be very bad<br />

towards six and seven.<br />

How long was it before the labour took<br />

effect on your health?<br />

Half a year.<br />

How did it affect your limbs?<br />

When I <strong>work</strong>ed about half a year a weakness fell<br />

into my knees and ankles: it continued, and it got<br />

worse and worse.<br />

How far did you live from the mill?<br />

A good mile.<br />

Was it painful for you to move?<br />

Yes, in the morning I could scarcely walk, and my<br />

brother and sister used, out of kindness, to take me<br />

under each arm, and run with me to the mill, and<br />

my legs dragged on the ground; in consequence of<br />

the pain I could not walk.<br />

Were you sometimes l<strong>at</strong>e?<br />

Yes, and if we were five minutes too l<strong>at</strong>e, the overlooker<br />

would take a strap, and be<strong>at</strong> us till we were<br />

black and blue.<br />

Transcript of Joseph Hebergram’s interview,<br />

1st June, 1832.<br />

À l’issue de cette phase de repérage, renseigner la<br />

Logpage sous forme de notes. Puis, laisser chaque sousgroupe<br />

s’entraîner pendant quelques minutes à présenter,<br />

à partir de ses notes, ce qu’il a compris. Le professeur<br />

pourra désigner un ou plusieurs rapporteurs et procéder<br />

à la mise en commun. Les élèves complèteront leur<br />

Logpage au fur et à mesure des interventions.<br />

3. Troisième étape essentielle : s’assurer après le partage<br />

de la charge de travail de lecture en classe que l’ensemble<br />

des textes soit relu par tous. Ceci pourra faire l’objet du<br />

travail à la maison et donnera lieu à une synthèse en<br />

classe. Pour ce faire, on invitera les élèves à comparer<br />

les témoignages.<br />

Both… / like… / … likewise… / similarly…<br />

Highlight… / emphasize… / underline… / expose… /<br />

denounce…<br />

L’activité n° 7 p. 22 du manuel permettra de donner un<br />

nouvel éclairage par le biais d’un autre témoignage.<br />

Over to you<br />

4. Phase de production orale en continu à conduire<br />

dans la foulée.<br />

Il s’agira pour les élèves de réagir à la réalité qu’ils<br />

viennent de découvrir. Les activités conduites au préalable<br />

(Stress and meaning, Presenting/emphasizing your<br />

reactions) trouveront ici une nouvelle mise en œuvre.<br />

Notons que le professeur pourra choisir d’évaluer<br />

quelques élèves en optant pour des critères tels que<br />

le développement thém<strong>at</strong>ique, l’étendue du vocabulaire,<br />

la phonologie et la correction gramma ticale.<br />

Traitement du sujet<br />

(développement thém<strong>at</strong>ique<br />

+ étendue du vocabulaire)<br />

Phonologie<br />

Correction<br />

gramm<strong>at</strong>icale<br />

Degré 1<br />

Peut présenter un aspect de la<br />

question du travail des enfants<br />

dans la société victorienne<br />

2 pts<br />

Prononci<strong>at</strong>ion compréhensible<br />

d’un répertoire très limité<br />

d’expressions et de mots mémorisés<br />

1 pt<br />

A un contrôle limité de<br />

quelques structures syntaxiques<br />

et formes gramm<strong>at</strong>icales<br />

simples<br />

2 pts<br />

Degré 2<br />

Peut exprimer des réactions<br />

personnelles par rapport à cet<br />

aspect<br />

4 pts<br />

Prononci<strong>at</strong>ion suffisamment<br />

claire pour être comprise malgré<br />

un net accent étranger<br />

3 pts<br />

Utilise des structures simples<br />

correctement mais commet<br />

encore systém<strong>at</strong>iquement des<br />

erreurs élémentaires<br />

4 pts<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

9


Traitement du sujet<br />

(développement thém<strong>at</strong>ique<br />

+ étendue du vocabulaire)<br />

Phonologie<br />

Correction<br />

gramm<strong>at</strong>icale<br />

Degré 3<br />

Peut exprimer des réactions<br />

personnelles sur un aspect de<br />

la question en les justifiant à<br />

l’aide de détails signific<strong>at</strong>ifs<br />

6 pts<br />

Prononci<strong>at</strong>ion clairement<br />

intelligible, les mots porteurs de<br />

sens sont en général accentués<br />

4 pts<br />

Utilise de façon assez exacte<br />

un répertoire de structures et<br />

de schémas fréquents pour<br />

rendre compte de la situ<strong>at</strong>ion<br />

des enfants et exprimer ses<br />

réactions<br />

5 pts<br />

Degré 4<br />

Peut exprimer des réactions<br />

personnelles sur plusieurs<br />

aspects de la question en les<br />

justifiant à l’aide de détails<br />

signific<strong>at</strong>ifs<br />

8 pts<br />

Prononci<strong>at</strong>ion et inton<strong>at</strong>ion claire<br />

et n<strong>at</strong>urelle<br />

6 pts<br />

Montre un degré assez élevé de<br />

contrôle gramm<strong>at</strong>ical. Peut le<br />

plus souvent corriger lui/ellemême<br />

6 pts<br />

Total<br />

Variante possible : faire réagir les élèves à la gravure de la p. 14 du manuel.<br />

5. Préalablement à ce travail d’écriture, conduire les<br />

activités n° 9-10 p. 23 du manuel. Attirer ensuite<br />

l’<strong>at</strong>tention des élèves sur la nécessité de lister les idées et<br />

de les organiser avant de passer à l’écriture d’un brouillon<br />

(voir aussi Str<strong>at</strong>égies p. 185-186 du manuel).<br />

ISSUE<br />

Working hours<br />

…………<br />

Sleeping hours<br />

EXAMPLE<br />

The following examples<br />

were reported:<br />

……………………..<br />

……………………..<br />

RECAP<br />

Lors de cette activité conduite en interaction, les élèves<br />

disposeront de leur Timeline et de leur Logpage.<br />

Au-delà de la correction des inform<strong>at</strong>ions échangées, il<br />

conviendra d’être particulièrement <strong>at</strong>tentif aux schémas<br />

inton<strong>at</strong>ifs et accentuels dans les questions et dans<br />

les réponses. On pourra une fois de plus stimuler le<br />

développement des idées en demandant de les illustrer<br />

d’exemples.<br />

Activité D du Logbook (p. 6) : à conduire en amont de<br />

cette activité et à compléter éventuellement en aval.<br />

STEP 2<br />

Book p. 16 Transparents n° 00<br />

n<br />

Architecture de l’ensemble du Step : 2 étapes<br />

1. la question du travail des enfants à travers l’œuvre d’un écrivain emblém<strong>at</strong>ique de l’époque : Charles Dickens ;<br />

2. une société divisée sur cette question : zoom sur différents points de vue.<br />

1<br />

“A useful trade” Book p. 16<br />

n<br />

Analyse des documents<br />

• Un portrait de Charles Dickens et quelques éléments<br />

marquants sur son œuvre. On retiendra par exemple<br />

qu’une des caractéristiques de l'œuvre est d’<strong>at</strong>tirer l’<strong>at</strong>tention<br />

des lecteurs sur la pauvreté et l’injustice sociale<br />

de la société britannique au XIX e siècle.<br />

• Un extrait du roman de Oliver Twist, publié sous forme<br />

de feuilleton entre 1837 et 1839, vient en illustr<strong>at</strong>ion.<br />

Texte narr<strong>at</strong>if à la 3 e personne, dans lequel le narr<strong>at</strong>eur<br />

omniscient dit et décrit ce qui se passe mais intervient<br />

également en glissant des commentaires personnels, très<br />

ironiques (telling / personal comment).<br />

10


Dans ce passage, Oliver Twist vient d’arriver dans une<br />

<strong>work</strong>house ; il est interrogé par les administr<strong>at</strong>eurs de<br />

l’établissement qui décident, sans aucune compassion<br />

pour le jeune orphelin, de le mettre au travail dès le<br />

lendemain m<strong>at</strong>in 6 heures pour faire de l’étoupe, dans<br />

son propre intérêt bien sûr et dans celui de la communauté<br />

!<br />

Texte qui nécessite un guidage particulier en raison de<br />

la charge lexicale et de la structure narr<strong>at</strong>ive.<br />

• Une photo de l’adapt<strong>at</strong>ion ciném<strong>at</strong>ographique d’Oliver<br />

Twist par Roman Polanski en 2005 représente les enfants<br />

de la <strong>work</strong>house en train de faire de l’étoupe. La légende<br />

explique brièvement ce qu’est une <strong>work</strong>house, genre<br />

de « foyer de travail » pour les pauvres incapables de<br />

subvenir à leurs besoins, et insiste sur les conditions<br />

très dures qui leur sont imposées afin de les dissuader<br />

de « bénéficier » du système s’ils sont en mesure de<br />

travailler.<br />

Un extrait vidéo en complément : le premier jour d’Oliver<br />

Twist dans la <strong>work</strong>house.<br />

n<br />

Workhouse: (in Britain in the 19th century) a place<br />

where very poor people were sent by the autorities<br />

to live and <strong>work</strong>. Conditions in these places were<br />

very bad and the the people living there had to<br />

<strong>work</strong> very hard and obey strict rules. As a result,<br />

poor people were frightened of being sent there.<br />

Life in the <strong>work</strong>house is described in some of the<br />

novels of Charles Dickens.<br />

Lexique<br />

Oxford Guide to British and American<br />

Culture, 1999.<br />

La charge lexicale du texte est assez importante ; cependant<br />

les connaissances des élèves et la contextualis<strong>at</strong>ion<br />

opérée lors de la phase d’anticip<strong>at</strong>ion doivent leur<br />

permettre d’exercer leurs str<strong>at</strong>égies d’inférence : par<br />

exemple pour weeping repris par crying.<br />

Si besoin, pour aider à la compréhension et stimuler<br />

les str<strong>at</strong>égies d’inférence on pourra fournir aux élèves<br />

la définition d’un certain nombre de mots susceptibles<br />

de poser problème. À eux ensuite de retrouver de quel<br />

mot il s’agit :<br />

– a sleeveless jacket<br />

– an area th<strong>at</strong> has its own church<br />

– sounding unfriendly<br />

– unfriendly and rude<br />

– cry in a noisy way<br />

n<br />

Formes de travail<br />

Traiter en collectif.<br />

Make sense<br />

1. a. Plusieurs possibilités :<br />

– laisser les élèves découvrir l’image p. 17 et sa légende,<br />

puis donner leur définition du mot <strong>work</strong>house ;<br />

– projeter le transparent n° 00 (image p. 17), laisser les<br />

élèves décrire ce qu’ils voient, émettre des suppositions<br />

et poser des questions sur ce qu’ils voudraient savoir.<br />

Demander ensuite de lire la légende de l’image p. 17<br />

pour vérifier les hypothèses ou trouver la réponse à leurs<br />

questions.<br />

b. Inviter les élèves à identifier la source et la n<strong>at</strong>ure<br />

du texte p. 16, puis à lire les inform<strong>at</strong>ions sur l’auteur<br />

et l’introduction pour formuler leurs hypothèses sur le<br />

contenu du texte.<br />

Variante possible pour l’ensemble de la question 1 : diviser<br />

la classe en deux groupes (l’un chargé de la question<br />

1a, l’autre de la question 1b). Échange d’inform<strong>at</strong>ions et<br />

d’hypothèses, puis élabor<strong>at</strong>ion de nouvelles hypothèses<br />

de sens après avoir croisé les deux documents.<br />

2. Afin de faciliter la tâche aux élèves, on les invitera à<br />

focaliser leur <strong>at</strong>tention sur la situ<strong>at</strong>ion d’Oliver Twist lors<br />

de cette première lecture. Mise en commun des éléments<br />

compris après un temps d’échange par tandem.<br />

3. a. Guidage pour un repérage plus fin et déjà organisé<br />

(Logbook p. 13).<br />

– the members of the board<br />

– Oliver and his feelings<br />

b. On amènera les élèves à mettre en rel<strong>at</strong>ion les questions<br />

des administr<strong>at</strong>eurs et les réactions d’Oliver pour<br />

mettre en évidence le manque d’emp<strong>at</strong>hie et de prise<br />

en compte de l’enfant.<br />

4. a. Les élèves procéderont dans le logbook aux<br />

repérages suivants :<br />

– the narr<strong>at</strong>or’s personal comments<br />

– the narr<strong>at</strong>or’s description of the situ<strong>at</strong>ion<br />

‘Wh<strong>at</strong>’s your name, boy?’ said the gentleman in the high chair.<br />

Oliver was frightened <strong>at</strong> the sight of so many gentlemen, which made him tremble;<br />

and the beadle gave him another tap behind, which made him cry. These two causes<br />

made him answer in a very low and hesit<strong>at</strong>ing voice; whereupon a gentleman in a<br />

white waistco<strong>at</strong> said he was a fool. Which was a capital way of raising his spirits,<br />

and putting him quite <strong>at</strong> his ease.<br />

‘Boy,’ said the gentleman in the high chair,’listen to me. You know you’re an<br />

orphan, I suppose?’<br />

‘Wh<strong>at</strong>’s th<strong>at</strong>, sir ?’ inquired poor Oliver.<br />

‘The boy is a fool—I thought he was,’ said the gentleman in the white waistco<strong>at</strong>,<br />

in a very decided tone […]<br />

‘Hush !’ said the gentleman who had spoken first.’You know you’ve got no f<strong>at</strong>her<br />

or mother, and th<strong>at</strong> you were brought up by the parish, don’t you?’<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

11


‘Yes, sir,’ replied Oliver, weeping bitterly.<br />

‘Wh<strong>at</strong> are you crying for?’ inquired the gentleman in the white waistco<strong>at</strong>. And to<br />

be sure it was very extraordinary. Wh<strong>at</strong> COULD the boy be crying for?<br />

‘I hope you say your prayers every night,’ said another gentleman in a gruff voice;<br />

‘and pray for the people who feed you, and take care of you—like a Christian.’<br />

‘Yes, sir,’ stammered the boy. […]<br />

‘Yes, sir,’ stammered the boy. […]<br />

‘Well! You have come here to be educ<strong>at</strong>ed, and taught a useful trade,’ said the redfaced<br />

gentleman in the high chair.<br />

‘So you’ll begin to pick oakum to-morrow morning <strong>at</strong> six o’clock,’ added the surly<br />

one in the white waistco<strong>at</strong>. […]<br />

Oliver […] was then hurried away to a large ward; where, on a rough, hard bed, he<br />

sobbed himself to sleep. Wh<strong>at</strong> a novel illustr<strong>at</strong>ion of the tender laws of this favoured<br />

country! They let the paupers go to sleep!<br />

Charles Dickens, Oliver Twist (1838).<br />

b. Il conviendra de faire reformuler les commentaires<br />

personnels du narr<strong>at</strong>eur – ce qu’il dit et ce qu’il veut<br />

dire – puisqu’il faudra que les élèves comprennent cette<br />

opposition entre “wh<strong>at</strong> he says – wh<strong>at</strong> he means”, c’est-àdire<br />

l’ironie de ses commentaires.<br />

Si les élèves ne parviennent pas à définir le ton ironique,<br />

on pourra par exemple distribuer les définitions suivantes<br />

et leur demander laquelle ils choisiraient pour définir le<br />

ton du passage, en justifiant leur point de vue.<br />

Defi nitions :<br />

Ironical /’airAnikl/: characterized by irony: the expression<br />

of one’s meaning by saying something which is the<br />

direct opposite of one’s thoughts, in order to make one’s<br />

remarks forceful.<br />

Humourous /’hjumErEs/: characterized by humour: capacity<br />

to cause or to feel amusement – funny.<br />

Neutral /’njutrl/: the narr<strong>at</strong>or does not side with any party.<br />

c. Utiliser la str<strong>at</strong>égie p. 17 du manuel.<br />

u He wants to denounce… / let people know about… /<br />

raise awareness of… / he wants the readers to understand…<br />

Possibilité ensuite pour le professeur de projeter l’extrait<br />

vidéo et de procéder aux mêmes repérages que pour<br />

l’extrait du roman.<br />

Over to you<br />

5. En préalable à cette activité d’écriture on pourra<br />

demander aux élèves de s’entraîner à rapporter des faits<br />

et des paroles en effectuant les activités n° 11-12 p. 23<br />

dont la correction pourra être collective. Par exemple :<br />

demander à certains élèves de recopier leur production sur<br />

un transparent qu’on rétro-projettera, ou bien demander<br />

à 3 élèves d’aller au tableau en même temps (on partage<br />

le tableau en 3) pour copier leur production, ou bien<br />

encore relever les productions de tous, en sélectionner<br />

quelques unes, faire un montage sur transparent ou sur<br />

photocopies. À partir de ces productions, on pourra envisager<br />

une relecture sur le sens d’abord (souligner ce que<br />

l’on comprend – les idées qui correspondent au sujet – les<br />

inform<strong>at</strong>ions qui correspondent à la réalité des faits Æ travail<br />

sur les passages isolés comme posant des problèmes<br />

de sens) puis sur la forme avec la même démarche. Les<br />

élèves pourront ainsi acquérir des str<strong>at</strong>égies de relecture,<br />

s’approprier les critères de l’évalu<strong>at</strong>ion et coopérer en tant<br />

que groupe pour améliorer les productions.<br />

6. Prise de parole en interaction qui portera sur l’impact<br />

de la littér<strong>at</strong>ure en général et en particulier de la<br />

public<strong>at</strong>ion d’un roman sous forme de feuilleton. Les<br />

élèves ne connaissent plus ce type de public<strong>at</strong>ion mais<br />

seront sensibles au rapprochement avec la public<strong>at</strong>ion<br />

de roman à épisodes, comme Harry Potter, dont la<br />

public<strong>at</strong>ion de chaque nouvelle aventure était <strong>at</strong>tendue<br />

avec imp<strong>at</strong>ience. Il conviendra de repérer les mots clés<br />

du sujet : serialised form / impact / Victorian readers et<br />

de laisser un temps de prépar<strong>at</strong>ion à la prise de parole<br />

en binômes pour la recherche d’idées dans un premier<br />

temps, puis en entraînement à la prise de parole en<br />

veillant particulièrement à la prononci<strong>at</strong>ion. (On pourra<br />

se reporter aux pages Str<strong>at</strong>égies 178-179 du manuel,<br />

3. Structurer). Le guidage pourra diriger les déb<strong>at</strong>s sur<br />

les réactions éventuellement divergentes en fonction des<br />

opinions politiques des lecteurs.<br />

12


2<br />

Different viewpoints,<br />

different views… Book p. 18<br />

n<br />

Analyse des documents<br />

• Deux documents iconographiques de type différents qui<br />

viennent en appui des extraits de textes :<br />

– Le premier p. 18 est une représent<strong>at</strong>ion de différentes<br />

composantes de la société victorienne, six au<br />

total, alternant les plus favorisées socialement et les<br />

moins favorisées. Ainsi, on pourra identifier un membre<br />

de la nouvelle bourgeoisie issue de la révolution<br />

industrielle, peut-être un propriétaire d’usine, montre<br />

et cravache ou canne à la main, une domestique, un<br />

ouvrier, un membre du Parlement, un dandy, un petit<br />

messager. Les élèves seront amenés à imaginer leur<br />

prise de position par rapport au travail des enfants.<br />

À ce stade, il est fort probable qu’ils expriment des<br />

stéréotypes : aristocr<strong>at</strong>ie et bourgeoisie en faveur du<br />

travail des enfants / ouvriers et travailleurs contre. La<br />

lecture des extraits de textes leur permettra d’affiner<br />

leur point de vue.<br />

– Le second est une gravure incluse dans le rapport parlementaire<br />

de 1842 et qui vient illustrer le témoignage<br />

d’une fillette employée dans la mine, chargée d’ouvrir<br />

les trappes pour laisser passer les wagons de charbon et<br />

réguler le système de ventil<strong>at</strong>ion. On remarquera qu’il<br />

ne pouvait s’agir que d’un très jeune enfant compte<br />

tenu de la hauteur des boyaux, et on notera également<br />

l’expression de son visage.<br />

• Six extraits de textes de sources différentes et dont les<br />

auteurs représentent également différents acteurs de la<br />

société victorienne. Ces écrits doivent permettre aux élèves<br />

de sortir des stéréotypes et de comprendre que toute la<br />

bourgeoisie n’était pas favorable au travail des enfants.<br />

En effet, certains de ses membres le condamnaient pour<br />

des raisons spécifiques à l’époque : mouvement réformiste<br />

politique et social, socialisme utopique, regard p<strong>at</strong>ernaliste<br />

sur les pauvres, défense des bonnes mœurs (des critiques<br />

violentes furent dirigées contre le travail des enfants dans<br />

l’industrie au principe que la promiscuité qu’il engendrait<br />

était une <strong>at</strong>teinte à la morale).<br />

– Les extraits 1, 2, 5 et 6 plaident contre les conditions<br />

de travail des enfants. Ils émanent respectivement de<br />

William Cobbett, M.P. et propriétaire d’un journal lu<br />

par les ouvriers, M.T. Sadler membre du Parlement et<br />

responsable de la commission de 1832, d’un fils de<br />

marchand qui écrit une lettre à l’<strong>at</strong>tention d’un journal<br />

« radical » militant pour les réformes parlementaires, le<br />

Leeds Mercury, et enfin un témoignage d’enfant.<br />

On dénonce les conditions de travail des enfants : la<br />

longueur des journées, la chaleur étouffante, la pénibilité<br />

des tâches, le manque de temps pour se nourrir convenablement,<br />

pour jouer, pour aller à l’école, le danger<br />

que représentent les machines, les accidents, l’impact<br />

de ces conditions sur la santé des enfants, les mauvais<br />

traitements qui leur sont infligés. Les enfants au travail<br />

sont comparés à des esclaves ; rappelons que l’Angleterre<br />

abolira l’esclavage en 1833.<br />

– Les extraits 3 et 4 plaident pour le travail des enfants.<br />

Le premier est extrait du témoignage du responsable d’une<br />

mine, l’autre d’un essai rédigé par le fils d’un industriel.<br />

Le travail, dit-on, est le seul moyen pour les enfants de survivre<br />

puisque leurs parents n’ont pas de quoi les nourrir. De<br />

plus, la société ne prévoit pas pour eux d’école oblig<strong>at</strong>oire.<br />

On souligne les conditions tout à fait supportables dans les<br />

mines et les salaires décents. Enfin, sans véritablement<br />

s’opposer à une forme de législ<strong>at</strong>ion on revendique la non<br />

intervention de l’ét<strong>at</strong> en m<strong>at</strong>ière de législ<strong>at</strong>ion du travail.<br />

n<br />

Formes de travail<br />

Traiter en collectif.<br />

Make sense<br />

1. Phase d’anticip<strong>at</strong>ion qui s’appuiera sur ce que les<br />

élèves savent déjà en fonction des activités qui auront<br />

été menées précédemment et sur les gravures p. 18.<br />

Say who these people are and wh<strong>at</strong> they might think of<br />

child labour. On laissera ensuite aux élèves un temps<br />

de réflexion (3 minutes), en tandem par exemple, pour<br />

préparer la deuxième partie de la question : Anticip<strong>at</strong>e<br />

wh<strong>at</strong> their arguments might be.<br />

2. Trois étapes :<br />

a. Nouvelle phase d’anticip<strong>at</strong>ion plus ciblée à partir du<br />

repérage systém<strong>at</strong>ique des sources. Il conviendra de<br />

faire justifier les suppositions en utilisant les indic<strong>at</strong>ions<br />

qui accompagnent les sources et en veillant à les faire<br />

reformuler.<br />

u As we are told the writer… / Judging from the job of<br />

this man… / If my memory serves me right… / I can’t<br />

help thinking… because…<br />

I suppose this person disagrees with… / objects to… /<br />

disapproves of… / argues in favour of… / supports…<br />

b. Lecture de l’ensemble des extraits pour déterminer<br />

tout d’abord la prise de position de l’énonci<strong>at</strong>eur. Demander<br />

aux élèves d’accompagner cette lecture de quelques<br />

notes (position + 1 justific<strong>at</strong>ion) puisque les textes n’ont<br />

pas été reproduits dans le Logbook. Mise en commun.<br />

c. Cette activité, si elle ne peut être menée en classe au<br />

cours de la même séance pourra faire l’objet d’un travail<br />

prépar<strong>at</strong>oire à la maison. La mise en commun lors de<br />

la séance suivante donnera lieu à une prise de notes<br />

sur la Logpage. Là encore, on stimulera l’interaction<br />

et on pourra désigner un secrétaire pour renseigner sur<br />

transparent les rubriques de la Logpage, que l’on pourra<br />

ensuite projeter et faire commenter.<br />

Inférence possible après la mise en commun :<br />

– Retrouver le mot :<br />

u You’ve just said children could have accidents because<br />

the machines were not protected. Read the second<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

13


extract and find a word which could have the same<br />

meaning as “protected”. Explain the sentence where<br />

this word is used.<br />

You said children could be badly hurt, handicapped in<br />

these accidents with the machines. Read the second<br />

extract again and find a word which could have the same<br />

meaning as “handicapped”. Explain the sentence where<br />

this word is used.<br />

– Isoler le mot dans un contexte connu :<br />

u Now you know some of the arguments developed in<br />

favour of child labour. Can you explain why W.Cooke<br />

Taylor prefers seeing children in a mill than by the side<br />

of the road? (extract 4)<br />

You said Sarah Gooder was scared. Read extract 6<br />

again and explain why she was scared. You also said<br />

Sarah Gooder was very sleepy in the morning. Can you<br />

explain why?<br />

On pourra alors entraîner les élèves à comprendre l’implicite<br />

des faits mentionnés : activité n° 8, p. 23 du<br />

manuel.<br />

Over to you<br />

3. À mener dans la foulée. À partir des éléments reportés<br />

dans la Logpage, demander aux élèves de structurer leurs<br />

idées et de les hiérarchiser. On pourra se reporter aux<br />

pages Str<strong>at</strong>égies 185-186 du manuel (5. Trouver des<br />

idées, 6. Faire un plan).<br />

L’activité n° 13 p. 23 du manuel qui consiste à écrire<br />

un texte argument<strong>at</strong>if pourra être conduite ensuite et<br />

donner lieu à une évalu<strong>at</strong>ion pour laquelle les critères de<br />

correction gramm<strong>at</strong>icale et d’adéqu<strong>at</strong>ion des structures<br />

au type de discours pourraient être retenus.<br />

RECAP<br />

Cette étape récapitul<strong>at</strong>ive pourra être menée soit à<br />

l’oral, soit à l’écrit et donner lieu à une évalu<strong>at</strong>ion si le<br />

professeur le souhaite.<br />

YOUR PROJECT<br />

Book p. 20-21<br />

Étape finale à réaliser en groupe de 6 ou 9 élèves (multiple<br />

de 3 car trois équipes nécessaires), dans un premier<br />

temps pour une prise de parole en interaction puis pour<br />

la production d’un rapport dont une partie sera rédigée<br />

individuellement.<br />

Dans les deux projets, il s’agit d’endosser l’habit d’un<br />

membre de la commission d’enquête chargée, en 1843,<br />

de rédiger un rapport sur le travail des enfants en<br />

Angleterre. Un début de rapport figure p. 21 du<br />

manuel, les élèves pourront le compléter. De même,<br />

ils pourront utiliser les illustr<strong>at</strong>ions qui figurent<br />

p. 20 pour donner des exemples rel<strong>at</strong>ifs à la question<br />

du travail des enfants dans la société victorienne.<br />

Your project, level 1<br />

Deux étapes pour mener à bien le projet :<br />

• Phase de planific<strong>at</strong>ion : un jeu de rôle où le groupe<br />

sera divisé en trois : 2 ou 3 élèves secrétaires – 2 ou 3<br />

élèves membres de la commission – 2 ou 3 élèves qui<br />

témoignent des conditions de travail.<br />

• Prépar<strong>at</strong>ion : 15 mn. Les secrétaires et les membres<br />

de la commission préparent un ensemble de questions<br />

à poser aux témoins. Les témoins, qui adoptent une<br />

nouvelle identité, lisent le texte rel<strong>at</strong>if à leur personnage<br />

(texte distribué par le professeur) et surlignent les éléments<br />

importants. En fonction du profil de sa classe et<br />

pour des questions de gestion du temps, le professeur<br />

pourra également demander que cette prépar<strong>at</strong>ion soit<br />

faite à la maison et réduire à 5 minutes cette phase<br />

prépar<strong>at</strong>oire en classe.<br />

Les textes fournis sont volontairement de niveaux de<br />

difficultés différents, au professeur de les choisir en<br />

fonction du profil de ses élèves.<br />

Æ voir textes photocopiables p. 283 à 285<br />

Notons que d’autres documents sont disponibles sur le<br />

site : http://www.spartacus.schoolnet.co.uk<br />

En fonction du niveau des élèves le professeur pourra<br />

aussi choisir de donner des témoignages déjà étudiés<br />

en classe.<br />

– Jeu de rôles (20 mn) : chaque équipe reprend son<br />

rôle respectif et les témoins sont interviewés tour<br />

à tour pendant que les secrétaires prennent des<br />

notes. Cette première étape pourra donner lieu à<br />

une évalu<strong>at</strong>ion.<br />

14


Traitement du sujet Expression en interaction Recevabilité linguistique<br />

Degré 1<br />

Peut présenter brièvement un<br />

aspect de son témoignage<br />

2 pts<br />

Peut intervenir simplement,<br />

mais la communic<strong>at</strong>ion<br />

repose sur la répétition et la<br />

reformul<strong>at</strong>ion<br />

S’exprime dans une langue<br />

partiellement compréhensible.<br />

2 pts<br />

1 pt<br />

Degré 2<br />

Peut présenter brièvement<br />

plusieurs aspects de son<br />

témoignage<br />

4 pts<br />

Répond et réagit de façon<br />

simple<br />

3 pts<br />

S’exprime dans une langue<br />

compréhensible malgré un<br />

vocabulaire limité et des erreurs<br />

4 pts<br />

Degré 3<br />

Peut développer son<br />

témoignage à l’aide de détails<br />

signific<strong>at</strong>ifs<br />

6 pts<br />

Prend sa part dans l’échange,<br />

sait – au besoin – se<br />

reprendre et reformuler<br />

4 pts<br />

S’exprime dans une langue<br />

globalement correcte (pour la<br />

morphosyntaxe comme pour<br />

la prononci<strong>at</strong>ion) et utilise un<br />

vocabulaire approprié<br />

5 pts<br />

Degré 4<br />

Peut prendre en compte le<br />

contexte historique, pour<br />

compléter son témoignage de<br />

manière pertinente<br />

8 pts<br />

Argumente, cherche à<br />

convaincre, réagit avec<br />

vivacité et pertinence<br />

6 pts<br />

S’exprime dans une langue<br />

correcte, fluide, proche de<br />

l’authenticité<br />

6 pts<br />

Total (max.) 8 pts 6 pts 6 pts<br />

– Phase récapitul<strong>at</strong>ive (20 mn) : les secrétaires récapitulent<br />

l’ensemble des déb<strong>at</strong>s – des compléments peuvent<br />

être apportés par les autres membres du groupe – et<br />

les inform<strong>at</strong>ions sur le travail des enfants sont triées<br />

à l’aide de la Logpage. Chaque élève prend ensuite en<br />

charge un aspect de la question pour rédiger la partie<br />

correspondante du rapport.<br />

– Réalis<strong>at</strong>ion du rapport écrit : 1 heure pour Do –<br />

1 heure pour Check (réserver le CDI ou toute salle où<br />

du m<strong>at</strong>ériel inform<strong>at</strong>ique est disponible afin de mettre<br />

en forme le projet : le traitement de texte facilitera la<br />

présent<strong>at</strong>ion).<br />

– Première partie individuelle : même si certains élèves<br />

traitent du même aspect de la question, il est souhaitable<br />

qu’ils travaillent seuls. Il est important pour eux<br />

de réaliser un brouillon pour établir un plan sous forme<br />

de notes et, dans un deuxième temps de passer à la<br />

rédaction proprement dite.<br />

– Phase collective : relecture et correction par les pairs.<br />

Négoci<strong>at</strong>ion de la présent<strong>at</strong>ion, à charge pour les élèves<br />

de rechercher les illustr<strong>at</strong>ions nécessaires.<br />

Le professeur pourra soit demander aux élèves de finir<br />

la mise en forme du travail (Check) sur leur temps libre,<br />

soit consacrer une heure supplémentaire à la réalis<strong>at</strong>ion<br />

du projet au CDI.<br />

n<br />

Suggestion de grille d’évalu<strong>at</strong>ion<br />

Traitement du sujet Cohérence et mise en page Recevabilité linguistique<br />

Degré 1<br />

Peut présenter, sous forme de<br />

rapport, un ou deux aspects<br />

des conditions de travail des<br />

enfants<br />

Peut juxtaposer une série<br />

d’éléments<br />

1 pt<br />

La langue est partiellement<br />

compréhensible<br />

2 pts<br />

1 pt<br />

Degré 2<br />

Peut présenter brièvement<br />

plusieurs aspects des<br />

conditions de travail des<br />

enfants<br />

3 pts<br />

Peut relier une série d’éléments<br />

courts, simples et distincts en<br />

un discours qui s’enchaîne<br />

3 pts<br />

La langue est compréhensible<br />

malgré des erreurs (marques<br />

verbales / choix des temps /<br />

accord sujet–verbe)<br />

4 pts<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

15


Traitement du sujet Cohérence et mise en page Recevabilité linguistique<br />

Degré 3<br />

Peut développer un aspect à<br />

l’aide de détails signific<strong>at</strong>ifs<br />

4 pts<br />

Peut organiser ses idées<br />

correctement enchaînées en<br />

différents paragraphes<br />

4 pts<br />

La langue est compréhensible<br />

et globalement correcte mais le<br />

vocabulaire est limité.<br />

6 pts<br />

Degré 4<br />

Peut développer plusieurs<br />

aspects à l’aide de détails<br />

signific<strong>at</strong>ifs<br />

6 pts<br />

Peut produire un écrit suivi,<br />

clair et intelligible : la mise<br />

en page et en paragraphes est<br />

logique et facilitante pour le<br />

lecteur<br />

6 pts<br />

La langue est compréhensible<br />

et globalement correcte. Utilise<br />

une gamme assez étendue de<br />

vocabulaire et de structures<br />

appropriés<br />

8 pts<br />

Bonus<br />

Effort recherche d’illustr<strong>at</strong>ions<br />

+ 2 pts<br />

Bonus<br />

Total 6 pts 8 pts 8 pts<br />

Your project, level 2<br />

Deux étapes pour mener à bien le projet :<br />

• Phase de planific<strong>at</strong>ion : un jeu de rôle où le groupe sera<br />

divisé en trois : 2 ou 3 élèves secrétaires – 2 ou 3 élèves<br />

contre une loi interdisant le travail des enfants de moins<br />

de 12 ans dans les industries textiles – 2 ou 3 élèves<br />

pour une loi interdisant le travail des enfants de moins<br />

de 12 ans dans les industries textiles.<br />

– Prépar<strong>at</strong>ion : le professeur distribue aux élèves déb<strong>at</strong>teurs<br />

des données biographiques concernant la personne<br />

dont ils prennent l’identité (cf. textes photocopiables).<br />

Les élèves en prennent connaissance, adoptent une<br />

position en fonction de ces données et préparent leurs<br />

arguments. Cette prépar<strong>at</strong>ion fera l’objet d’un travail à<br />

la maison. On rappellera aux élèves que les arguments<br />

seront d’autant plus convaincants s’ils sont illustrés<br />

d’exemples.<br />

Æ Voir textes photocopiables p. 286 à 288<br />

– Réalis<strong>at</strong>ion du déb<strong>at</strong> en classe : les élèves se présentent<br />

et déb<strong>at</strong>tent tandis que les secrétaires listent les arguments<br />

de chacun et les exemples qui sont donnés.<br />

– Phase récapitul<strong>at</strong>ive (20 mn) : les secrétaires récapitulent<br />

l’ensemble des déb<strong>at</strong>s - des compléments peuvent<br />

être apportés par les autres membres du groupe. Chaque<br />

élève prend ensuite en charge la rédaction d’un point<br />

de vue qu’il développera lors de la phase suivante.<br />

• Réalis<strong>at</strong>ion du rapport écrit : 1 heure pour Do – 1 heure<br />

pour Check (réserver le CDI ou toute salle où du m<strong>at</strong>ériel<br />

inform<strong>at</strong>ique est disponible afin de mettre en forme le<br />

projet : le traitement de texte facilitera la présent<strong>at</strong>ion).<br />

– Première partie individuelle : même si certains élèves<br />

traitent d’un même point de vue et développent un même<br />

argument, il est souhaitable qu’ils travaillent seuls. Il est<br />

important pour eux de réaliser un brouillon pour établir un<br />

plan sous forme de notes et, dans un deuxième temps de<br />

passer à la rédaction proprement dite, en veillant à utiliser<br />

des exemples pour donner plus de force à leur argument.<br />

– Phase collective : relecture et correction par les pairs.<br />

Négoci<strong>at</strong>ion de la présent<strong>at</strong>ion, à charge pour les élèves<br />

de rechercher les illustr<strong>at</strong>ions nécessaires.<br />

Le professeur pourra soit demander aux élèves de finir<br />

la mise en forme du travail (check) sur leur temps libre,<br />

soit consacrer une heure supplémentaire à la réalis<strong>at</strong>ion<br />

du projet.<br />

n<br />

Suggestion de grille d’évalu<strong>at</strong>ion<br />

Traitement du sujet Cohérence et mise en page Recevabilité linguistique<br />

Degré 1<br />

Peut présenter, sous forme de<br />

rapport, une liste de points de<br />

vue concernant le travail des<br />

enfants<br />

2 pts<br />

Peut juxtaposer une série<br />

d’éléments<br />

1 pt<br />

La langue est partiellement<br />

compréhensible<br />

2 pts<br />

Degré 2<br />

Peut présenter brièvement<br />

dans cette liste un point de<br />

vue concernant le travail des<br />

enfants et sa justific<strong>at</strong>ion<br />

3 pts<br />

Peut relier une série d’éléments<br />

courts, simples et distincts en<br />

un discours qui s’enchaîne<br />

3 pts<br />

La langue est compréhensible<br />

malgré des erreurs (marques<br />

verbales / choix des temps /<br />

accord sujet–verbe).<br />

4 pts<br />

16


Traitement du sujet Cohérence et mise en page Recevabilité linguistique<br />

Degré 3<br />

Peut développer un argument à<br />

l’aide de détails signific<strong>at</strong>ifs<br />

4 pts<br />

Peut organiser ses idées<br />

correctement enchaînées en<br />

différents paragraphes<br />

4 pts<br />

La langue est compréhensible<br />

et globalement correcte mais<br />

le vocabulaire est limité.<br />

6 pts<br />

Degré 4<br />

Peut développer plusieurs<br />

arguments à l’aide de détails<br />

signific<strong>at</strong>ifs<br />

6 pts<br />

Peut produire un écrit suivi,<br />

clair et intelligible : la mise<br />

en page et en paragraphes est<br />

logique et facilitante pour le<br />

lecteur.<br />

La langue est compréhensible<br />

et globalement correcte. Utilise<br />

une gamme assez étendue<br />

de vocabulaire et de structures<br />

appropriés.<br />

6 pts<br />

8 pts<br />

LANGUAGE SKILLS<br />

Book p. 22-23<br />

words Logbook p. 5<br />

A Inton<strong>at</strong>ion and stress<br />

a. In the middle of the nineteenth century some children<br />

started to <strong>work</strong> as early as three and four years of age<br />

(m). Other children often started <strong>work</strong>ing <strong>at</strong> five years<br />

of age or between five and six (m). Regular employment<br />

began between the age of seven or eight (m). Most children<br />

<strong>at</strong> th<strong>at</strong> time began to <strong>work</strong> before they were nine<br />

years old (m).<br />

Explic<strong>at</strong>ion :<br />

Falling inton<strong>at</strong>ion, as:<br />

1) this is factual inform<strong>at</strong>ion about the past;<br />

2) there is no sign of the speaker expressing his / her<br />

point of view.<br />

b. Wh<strong>at</strong> I find really shocking is th<strong>at</strong> children <strong>at</strong> th<strong>at</strong> time<br />

had to start to <strong>work</strong> as early as three and four years of age<br />

(k). Wh<strong>at</strong> is surprising is th<strong>at</strong> parents let their children<br />

<strong>work</strong> in such appalling conditions (m).<br />

Explic<strong>at</strong>ion:<br />

… three or four years of age (k): rising inton<strong>at</strong>ion indic<strong>at</strong>es<br />

th<strong>at</strong> this is almost unbelievable.<br />

… appalling conditions (m): falling inton<strong>at</strong>ion reinforces<br />

the fact th<strong>at</strong> conditions were appalling.<br />

B Stressed syllables: <strong>work</strong>places<br />

'0 primary stressed syllable o non-stressed (reduced) syllable 0 secondary stressed syllable<br />

'<br />

' 0o'0o(o) o'0oo '0ooo o'0o '0o(o) ' 0oo'0o<br />

recre<strong>at</strong>ion industrial agriculture apprentice cotton urbanis<strong>at</strong>ion<br />

manufacture machinery economy textile<br />

occup<strong>at</strong>ion<br />

industry<br />

revolution<br />

agricultural<br />

popul<strong>at</strong>ion<br />

prohibition<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

17


C Associ<strong>at</strong>ion: different jobs in different <strong>work</strong>places<br />

a.<br />

occup<strong>at</strong>ions / jobs<br />

<strong>work</strong>places<br />

chimney sweep<br />

farm labourer<br />

on a farm<br />

apprentice<br />

<strong>work</strong>shop<br />

scavenger - piecer mill – manufacture –<br />

clerk<br />

office<br />

servant<br />

pit – mine<br />

collier – trapper<br />

factory – plant<br />

foreman/overseer quarry<br />

manager<br />

shop<br />

messenger<br />

swe<strong>at</strong>shop<br />

D Child labour: a lexical map<br />

scavengers,<br />

piecers,<br />

textile<br />

factories<br />

cotton, thread,<br />

spinning<br />

machine,<br />

salary, wages,<br />

earn a living,<br />

underpaid,<br />

repair, pick up,<br />

Working<br />

conditions<br />

child<br />

labour<br />

<strong>work</strong>places<br />

mines<br />

trapper<br />

E Word bank<br />

employ trade labour<br />

Sentence(s) where<br />

you found the word<br />

Lexical field it is<br />

rel<strong>at</strong>ed to<br />

mine owners employ very<br />

young children<br />

a useful trade<br />

<strong>work</strong> <strong>work</strong> <strong>work</strong><br />

child labour is still a<br />

burning issue<br />

Part of speech verb noun noun<br />

Definition<br />

if a person or a company<br />

employs someone, they pay<br />

th<strong>at</strong> person to <strong>work</strong> for<br />

them<br />

an occup<strong>at</strong>ion, a job<br />

especially one requiring<br />

skilled labour<br />

productive <strong>work</strong>, especially<br />

the type of <strong>work</strong> th<strong>at</strong><br />

needs a lot of physical<br />

effort<br />

Don’t forget!<br />

trade (another meaning):<br />

commerce<br />

U.S: labor<br />

Pronunci<strong>at</strong>ion /Im'pl I/ /’treId/ /’leIb /<br />

Words with a similar<br />

meaning and<br />

synonyms<br />

hire, engage craft, occup<strong>at</strong>ion toil, <strong>work</strong>, effort industry<br />

employment<br />

18


employ trade labour<br />

Words with an<br />

opposite meaning and<br />

antonyms<br />

Words derived from it<br />

+ part of speech<br />

and definition<br />

Don’t confuse!<br />

(homophones,<br />

homographs…)<br />

Colloc<strong>at</strong>ions<br />

sack, lay off, dismiss, fi re<br />

employer, employee,<br />

employment, unemployment<br />

tradesman<br />

trade union<br />

he’s a (miner) by trade<br />

labourer (n.)<br />

labour (v.)<br />

child labour = giving birth<br />

labour force, labour party<br />

skilled labour<br />

unskilled labour<br />

Proverbs, sayings,<br />

idiom<strong>at</strong>ic expressions<br />

If you suspect a man, don’t<br />

employ him, and if you<br />

employ him, don’t suspect<br />

him.<br />

Jack of all trades and<br />

master of none.<br />

Labour of love<br />

Stress and meaning<br />

listening<br />

a. et b. document… looked <strong>at</strong> my kid… Sam… 4 years<br />

old… thought… just over a hundred years ago… poor…<br />

orphaned… <strong>work</strong>ing… awful conditions<br />

The words which are more heavily stressed carry the meaning<br />

(form). Enormous changes in society; they insist on.<br />

Comparing quantities<br />

speaking<br />

2 Réfl échir sur la langue : comparer des quantités<br />

Légende : Quantité Comparaison<br />

1. Many children <strong>work</strong>ed in mines but there were more<br />

boys than girls.<br />

2. Many children <strong>work</strong>ed in textile manufactures in 1881<br />

but there were fewer boys than girls.<br />

3. There weren’t so many boys as girls <strong>work</strong>ing in mills.<br />

Commentaire :<br />

Many indique une grande quantité. Il a une forme irrégulière<br />

de compar<strong>at</strong>if de supériorité : more than et une forme<br />

irrégulière de compar<strong>at</strong>if d’infériorité : fewer than.<br />

c. 4. Parents earned little money but children earned<br />

less money than their parents.<br />

5. They didn’t earn as much money as their parents.<br />

6. Adults earned more money than children even if they<br />

didn’t earn a lot.<br />

d. L’énonci<strong>at</strong>eur compare des quantités.<br />

e. Little indique une petite quantité : il a une forme irrégulière<br />

de compar<strong>at</strong>if de supériorité : more than et une forme<br />

irrégulière de compar<strong>at</strong>if d’infériorité : less than.<br />

f. Ce sont des noms indénombrables alors que dans les<br />

énoncés 1-2-3 ce sont des noms dénombrables.<br />

g. Tableau récapitul<strong>at</strong>if :<br />

type de<br />

comparaison<br />

quantité<br />

+ nom de type<br />

dénombrable<br />

quantité<br />

+ nom de type<br />

indénombrable<br />

supériorité more than more than<br />

infériorité fewer than less than<br />

égalité as many as as much as<br />

Mémoriser : More est la forme de compar<strong>at</strong>if de many<br />

et de much.<br />

Less est la forme de compar<strong>at</strong>if de little.<br />

Fewer est la forme de compar<strong>at</strong>if de many.<br />

4 Réfléchir sur la langue : phrases commençant par wh<strong>at</strong><br />

b. Comparaison des énoncés 1 et 2 et des énoncés 3<br />

et 4.<br />

– au niveau du sens : le sens est identique ;<br />

– au niveau de la forme : l’énonci<strong>at</strong>eur commence par<br />

dire que quelque chose le choque ou le surprend, puis<br />

il identifie le « quelque chose » en question.<br />

c. On utiliserait les énoncés 2 et 4 pour mettre en relief<br />

l’inform<strong>at</strong>ion nouvelle.<br />

reading<br />

Reading facts and understanding their implicit<br />

meaning<br />

8 Les réponses acceptables sont soulignées.<br />

We <strong>work</strong>ed as long as we could see: you can’t <strong>work</strong> if you<br />

can’t see / they <strong>work</strong>ed longer days in the summer / they<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

19


<strong>work</strong>ed until they couldn’t see / they stopped <strong>work</strong>ing<br />

when there was no light / they stopped <strong>work</strong>ing because<br />

they had no glasses.<br />

I could not say <strong>at</strong> wh<strong>at</strong> hour we stopped: the <strong>work</strong> was<br />

so interesting, time was not important / the <strong>work</strong>ers lost<br />

sense of time / they hadn’t learnt to read the time / the<br />

<strong>work</strong>ers were not told the time / <strong>work</strong>ers didn’t mind<br />

<strong>work</strong>ing long hours.<br />

There was no clock in the mill: the employer didn’t have<br />

enough money to buy one / clocks hadn’t been invented<br />

<strong>at</strong> th<strong>at</strong> time / it was impossible to have a clock in the<br />

mill because of the dust and the he<strong>at</strong> / it was no use<br />

for the <strong>work</strong>ers to know the time / the employers didn’t<br />

want the <strong>work</strong>ers to know the time.<br />

writing<br />

9 Réfléchir sur la langue : oblig<strong>at</strong>ion et interdiction<br />

Légende :<br />

– encadré : mots qui servent à exprimer l’oblig<strong>at</strong>ion ;<br />

– surligné : mots qui servent à exprimer l’interdiction<br />

(ou l’absence de permission) ;<br />

– souligné : action visée par l’oblig<strong>at</strong>ion ou l’interdiction<br />

(ou l’absence de permission).<br />

1. At times, some young children had to <strong>work</strong> in the<br />

mill for about 19 hours a day. They were not allowed to<br />

have more than a one-hour total break.<br />

2. After the Chimney Sweeps Act was passed in<br />

1875, employers were forbidden to send boys up<br />

chimneys.<br />

3. Parents were compelled to send their children to<br />

<strong>work</strong> because they couldn’t provide for them.<br />

4. In 1870, the Educ<strong>at</strong>ion Act st<strong>at</strong>ed th<strong>at</strong> children<br />

between 5 and 12 were to <strong>at</strong>tend school.<br />

5. In 1841, a law was passed st<strong>at</strong>ing th<strong>at</strong> children under<br />

the age of ten may not <strong>work</strong> underground.<br />

6. Nowadays, employers must inform the local authorities<br />

if they employ a school-age child. They have to<br />

get a <strong>work</strong> permit. <strong>Children</strong> are not allowed to <strong>work</strong><br />

without a <strong>work</strong> permit. In any case they may not <strong>work</strong><br />

during school hours and they can’t <strong>work</strong> for more than<br />

one hour before school.<br />

c.<br />

présent<br />

passé<br />

oblig<strong>at</strong>ion<br />

must – have to<br />

had to – were compelled<br />

to – were to<br />

interdiction / absence<br />

de permission<br />

may not – are not<br />

allowed to – can’t<br />

were not allowed to –<br />

were forbidden to<br />

Conclusion :<br />

Must exprime une oblig<strong>at</strong>ion alors que can’t et may not<br />

expriment une interdiction ou absence de permission.<br />

Tous ne s’emploient qu’au présent.<br />

DEBRIEFING Book p. 24<br />

1. Picture<br />

Pistes de relance :<br />

– Focus on the label on the pair of jeans.<br />

– Who could be wearing this pair of jeans?<br />

– Focus on the logo. Explain wh<strong>at</strong> the poster is aiming <strong>at</strong>.<br />

– Would you be ready to buy these jeans?<br />

– Wh<strong>at</strong> do you think could be done to stop child<br />

labour?<br />

2. St<strong>at</strong>ement<br />

Pistes de relance :<br />

– Give examples of <strong>work</strong> children have always done.<br />

– Think of different periods in history and give examples<br />

of <strong>work</strong> children did <strong>at</strong> the time.<br />

– Find reasons why the type of <strong>work</strong> they do now has<br />

changed.<br />

– Do you think it’s necessary for children to <strong>work</strong> ? Give<br />

your reasons.<br />

– Do you think children shouldn’t <strong>work</strong> ? Give your<br />

reasons.<br />

20


ÉVALUATION DE LA COMPRÉHENSION<br />

Deux appareils d’évalu<strong>at</strong>ion sont proposés : le premier de « type bac » où la compréhension est vérifiée par la production,<br />

le second ne vérifiant que la compréhension pour une évalu<strong>at</strong>ion de l’activité langagière en elle-même.<br />

n<br />

Évalu<strong>at</strong>ion de la compréhension écrite<br />

Appareils d'évalu<strong>at</strong>ion<br />

Æ Voir textes photocopiables p. 289<br />

n<br />

Évalu<strong>at</strong>ion de type 1 : corrigé et barème<br />

1. ˝ The main character is a child. 1 pt<br />

2. ˝ Slavery<br />

Æ In exchange for a small sum of money, about $16,<br />

they agreed to send their son to <strong>work</strong> in a nearby carpet<br />

factory until he had earned enough money to pay back<br />

the loan.<br />

˝ Child labour<br />

Æ Each morning, six days a week, more than half a<br />

million children between the ages of four and fourteen<br />

rise before dawn and make their way along dark<br />

country roads leading to Pakistan’ s carpet factories.<br />

The carpet weavers <strong>work</strong> 14 hours a day, with only a<br />

30-minute break for lunch. Iqbal Masih was one of<br />

these <strong>work</strong>ers.<br />

1,5 pt x 2 = 3 pts<br />

3. a. ˝ wrong<br />

Æ “At 6.a.m.” (l. 6)<br />

b. ˝ right<br />

Æ “More than half a million children between the ages<br />

of four and fourteen rise before dawn and make their way<br />

along dark country roads leading to Pakistan’s carpet<br />

factories.” (l. 1 à 3)<br />

c. ˝ right<br />

Æ “In exchange for a small sum of money, about<br />

$16, they agreed to send their son to <strong>work</strong> in a nearby<br />

carpet factory.” (l. 12 à 14)<br />

d. ˝ wrong<br />

“Iqbal was told he would be paid three cents a day for<br />

his <strong>work</strong>.” (l. 15)<br />

e. ˝ wrong<br />

Æ “Iqbal went to the local police to complain. He told<br />

them th<strong>at</strong> his boss had be<strong>at</strong> him up and showed them<br />

the bruises on his arms.” (l. 33 à 35)<br />

f. ˝ wrong<br />

Æ “One of the police officers glared <strong>at</strong> Iqbal. He told<br />

him he had no right to complain he’d better stick to his<br />

<strong>work</strong> and do wh<strong>at</strong> he was told. The officer grabbed Iqbal<br />

by his sore arm and led him back to the factory. If he<br />

tries this again, chain him to his loom, the officer told<br />

Arshad.” (l. 35 à 39)<br />

g. ˝ wrong<br />

Æ “Even when Iqbal hurt so much he could hardly<br />

move, he fought back.” (l. 40) 1 pt ¥ 7 = 7 pts<br />

4. Iqbal was born in a very poor family. His parents didn’t<br />

have enough money to feed their children or to buy them<br />

clothes / to support their children / to provide for them,<br />

th<strong>at</strong>’s why they accepted to sell him to a carpet factory<br />

owner.<br />

3 pts<br />

5. The boss didn’t want carpet weavers to talk because if<br />

they talk they make mistakes and if they make mistakes<br />

they have to do the job again and the boss loses money.<br />

2 pts<br />

6. Carpet weavers have to get up very early to report to<br />

<strong>work</strong> <strong>at</strong> 6 a.m. They are compelled to <strong>work</strong> for 14 hours<br />

with only a 30-minute break for lunch. If they are l<strong>at</strong>e<br />

or if they complain they can be be<strong>at</strong>en or hung upside<br />

down. They are not allowed to talk to each other while<br />

they are <strong>work</strong>ing and they have to <strong>work</strong> in a very dark<br />

environment. They earn very little money. 4 pts<br />

n<br />

Évalu<strong>at</strong>ion de type 2 : corrigé et barème<br />

Inform<strong>at</strong>ion about the<br />

country and <strong>work</strong> environment<br />

Details about <strong>work</strong>ing<br />

conditions<br />

Details about the main<br />

character and his background<br />

The main character’s<br />

actions<br />

Bonus: the main character’s<br />

personality<br />

Pakistan – carpet factories – child labour (more than half a million<br />

children…)<br />

have to get up very early to report to <strong>work</strong> <strong>at</strong> 6 a.m. / compelled to<br />

<strong>work</strong> for 14 hours with only a 30-minute break for lunch / if l<strong>at</strong>e,<br />

can be be<strong>at</strong>en or hung upside down / not allowed to talk to other<br />

children while <strong>work</strong>ing / have to <strong>work</strong> almost in the dark / earn very<br />

little money<br />

Iqbal – started <strong>work</strong> when he was four – very poor parents –<br />

farmers – lived near Lahore – was sold by his parents ($16)<br />

The main character’s actions he complained to the police about<br />

being be<strong>at</strong>en / fought back<br />

strong – not submissive<br />

3 pts<br />

8 pts (1,5 pt<br />

/ élément)<br />

5 pts<br />

4 pts<br />

2 pts<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

21


n<br />

Évalu<strong>at</strong>ion de la compréhension orale<br />

Appareils d'évalu<strong>at</strong>ion<br />

Æ Voir textes photocopiables p. 292<br />

n Évalu<strong>at</strong>ion de type 1 : corrigé et barème<br />

1. In this radio report, you have heard…<br />

˝ a journalist, the Unicef executive director, and a boy<br />

1 pt<br />

2. Child labour is one of the most widespread / misunderstood<br />

issues children face around the world today. It is an<br />

enormous and complex problem.<br />

It’s estim<strong>at</strong>ed th<strong>at</strong> as many as 250 million children<br />

worldwide are <strong>work</strong>ing.<br />

6 pts (1 par mot)<br />

3. Unicef focuses on health, depression / educ<strong>at</strong>ion,<br />

equality and happiness / protection of children in the<br />

developing world / the world.<br />

Unicef is only / particularly concerned about hazardous,<br />

exploit<strong>at</strong>ive labour.<br />

6 pts (1,5 pt par mot souligné et corrigé)<br />

4.a. ˝ wrong Æ in India<br />

b. ˝ right<br />

c. ˝ right<br />

d. ˝ wrong Æ an hour break for lunch<br />

e. ˝ right<br />

f. ˝ wrong Æ “He used to <strong>work</strong> in a Bidi factory.” / “In<br />

school, we are happy, we have game and songs and we<br />

can study.” 6 pts + 3 pts (1 pt par bonne réponse<br />

et 0,5 pt par explic<strong>at</strong>ion)<br />

Total = 22 pts (20 pts + 2 pts bonus)<br />

n<br />

Évalu<strong>at</strong>ion de type 2 : corrigé et barème<br />

Inform<strong>at</strong>ion about child labour today<br />

Inform<strong>at</strong>ion about UNICEF<br />

Details about the boy<br />

Bonus : additional inform<strong>at</strong>ion<br />

– enormous and complex problem<br />

– one of the most widespread and most misunderstood<br />

issues children face around the world<br />

– an estim<strong>at</strong>ed 250 million children worldwide<br />

are <strong>work</strong>ing mostly in developing countries<br />

– hazardous conditions<br />

– focus on health, educ<strong>at</strong>ion, equality and<br />

protection of the world’s children<br />

– wants to stop hazardous, exploit<strong>at</strong>ive labour<br />

– labour th<strong>at</strong> keeps children out of school<br />

– labour th<strong>at</strong> exposes them to physical and<br />

emotional dangers<br />

Indian boy – poor family background – used<br />

to <strong>work</strong> in a Bidi factory (cigarette factory) –<br />

<strong>work</strong>ed from 8 a.m. to 9 p.m. with an hour<br />

break for lunch – was be<strong>at</strong>en – now goes to<br />

school – enjoys games, songs, studies<br />

boy’s hands and nose blistered and burning<br />

(from the stench)<br />

Élts soulignés : 4 pts<br />

+ 2 pts pour les autres<br />

Élts soulignés : 4 pts<br />

+ 2 pts pour les autres<br />

8 pts en fonction du<br />

nombre d’éléments<br />

repérés<br />

+ 2 pts<br />

THE BLACK CAT TALES : THE BIG SMOKE<br />

Book p. 26-27<br />

n<br />

La lecture cursive<br />

L’objectif est avant tout la lecture plaisir. Il faudra toutefois<br />

accompagner l’élève pour l’aider à mener à son<br />

terme la lecture d’un écrit long de ce type, en particulier<br />

pour cette première nouvelle.<br />

Il conviendra d’<strong>at</strong>tirer l’<strong>at</strong>tention des élèves sur le titre<br />

de l’ensemble “The Black C<strong>at</strong> Tales” et à partir des mots<br />

Tales / C<strong>at</strong> / Black C<strong>at</strong> faire émerger des hypothèses de<br />

sens.<br />

Par exemple du type :<br />

u Tales = magic – speaking animals – a wizard- who is<br />

the hero ? Who is the villain ? supern<strong>at</strong>ural...<br />

Once upon a time – happy end<br />

C<strong>at</strong> = smart – nine lives<br />

Black c<strong>at</strong>: bad luck? good – luck? – superstitions<br />

n Analyse de The Big Smoke<br />

1. Origine du titre<br />

The Big Smoke est une expression utilisée en référence<br />

au phénomène de pollution industrielle qui a affecté<br />

Londres au cours des années 1950 et qui a causé la<br />

mort de plusieurs centaines d’habitants asphixiés par<br />

les fumées toxiques. Ce phénomène remonte à la Révolution<br />

industrielle : à partir du milieu du XIX e siècle les<br />

22


grandes villes britanniques ont connu des problèmes de<br />

ce type du fait de la conjonction des effets des rejets.<br />

de milliers de cheminées individuelles et industrielles<br />

et de phénomènes clim<strong>at</strong>iques (pression <strong>at</strong>mosphérique<br />

propice à l’accumul<strong>at</strong>ion des rejets).<br />

The c<strong>at</strong>astrophic smog was the first th<strong>at</strong> brought<br />

firm parliamentary action, action th<strong>at</strong> was centuries<br />

overdue. It led directly to the Clean Air Act of 1956<br />

which regul<strong>at</strong>ed wh<strong>at</strong> could be burned in houses<br />

and cre<strong>at</strong>ed smoke free zones.<br />

But as residents and industry needed time to convert,<br />

choking fogs continued into the 1960s - 750<br />

Londoners died as a result of a toxic fog in 1962.<br />

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2542315.stm<br />

Fleet Street in Smog,<br />

December 6th 1952.<br />

Picadilly Smog,<br />

December 6th 1952.<br />

Dans le contexte du chapitre 1 <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong>, il<br />

est fait clairement référence au phénomène d’industrialis<strong>at</strong>ion<br />

et d’urbanis<strong>at</strong>ion de l’époque victorienne<br />

et annonce également le début de la pollution. Le<br />

mot smoke pourra aussi amener certains élèves à<br />

penser aux petits ramoneurs chargés de débarrasser<br />

les cheminées de leur suie toxique.<br />

2. Analyse de la nouvelle<br />

Première nouvelle de l’ensemble “The Black C<strong>at</strong> Tales”,<br />

en trois parties. Il s’agit d’un récit à la troisième personne<br />

qui commence à la manière d’un conte de fées : once<br />

upon a time.<br />

Les toutes premières lignes plantent le décor et l’<strong>at</strong>mosphère<br />

oppressante digne de Jack l’Éventreur : the city of<br />

London – cloud – fumes of a million fires – sulphurous<br />

smog - couldn’t see – suffoc<strong>at</strong>ing – camouflage – cover.<br />

La présence furtive du ch<strong>at</strong> est évidente dans le premier<br />

paragraphe soit par une comparaison explicite like a<br />

c<strong>at</strong>’s eye, soit plus implicitement par la respir<strong>at</strong>ion de la<br />

dernière phrase qui évoque le mouvement du félin.<br />

Deux autres personnages sont ensuite introduits :<br />

– un enfant Boy, réduit à l’ét<strong>at</strong> de chose : il n’a pas de<br />

nom, ne connaît ni son identité, ni son origine ; comme<br />

beaucoup de ses semblables, il est utilisé pour effectuer<br />

un travail dangereux, nettoyer l’intérieur des cheminées,<br />

en raison de sa petite taille. Pour ce travail, il est logé<br />

et nourri mais la nourriture qu’on lui sert est la plus<br />

ordinaire et la moins chère.<br />

– Mr Craddock, dont le nom rappelle Mrs Craddock de<br />

Dickens, est son maître : de lui dépend la survie du<br />

garçon.<br />

La deuxième partie de la nouvelle dépeint la rencontre de<br />

Boy et The C<strong>at</strong>. L’enfant est <strong>at</strong>tiré par la douceur du ch<strong>at</strong><br />

et lui offre son dîner. Serait-il à son tour le maître qui<br />

distribue la nourriture, “he offered the animal his food” ?<br />

Pas du tout, une fois encore l’enfant est en position<br />

d’infériorité (sweetie, please, don’t act superior) : il lui<br />

manque l’éduc<strong>at</strong>ion (you’re practically feral), la curiosité<br />

intellectuelle, le savoir que le ch<strong>at</strong> possède de toute<br />

évidence. Le ch<strong>at</strong> est toutefois honnête et lui propose<br />

d’exaucer un de ses vœux pour le remercier.<br />

Le garçon ne peut que souhaiter des gâteaux pour assouvir<br />

ses besoins premiers de gourmandise.<br />

La troisième et dernière partie se situe quelque temps<br />

après cette rencontre. L’enfant n’avait décidément pas<br />

fait le bon choix puisque l’excès de nourriture l’a fait<br />

grossir au point de ne plus pouvoir se faufiler dans<br />

les conduits étroits des cheminées. Même le puissant<br />

Mr Craddock ne pourrait l’aider s’il le voulait, c’est donc<br />

là qu’il va rendre son dernier souffle, asphixié par la suie.<br />

Il n’aura que le temps de vendre son âme au ch<strong>at</strong> pour<br />

vivre neuf vies différentes. Le lecteur découvrira ces vies<br />

au fil des chapitres.<br />

3. Documents iconographiques :<br />

Le ch<strong>at</strong>, puissant fil conducteur de l’ensemble des nouvelles<br />

et l’esquisse de la ville enveloppée de fumée.<br />

n<br />

Mise en œuvre possible<br />

Phase d’anticip<strong>at</strong>ion : en collectif et / ou en groupes.<br />

Elle peut prendre des formes diverses. Quelques suggestions<br />

:<br />

1. Anticip<strong>at</strong>ion à partir du titre The Black C<strong>at</strong> Tales donné<br />

dans son entier ou bien par éléments (Black / Black C<strong>at</strong><br />

/ Tales) à des groupes différents. Mise en commun et<br />

accord sur les hypothèses à retenir.<br />

2. Anticip<strong>at</strong>ion sur le titre de cette nouvelle en particulier<br />

: The Big Smoke. Prendre toutes les propositions<br />

des élèves puis demander de relier au thème<br />

du chapitre.<br />

Variante possible : un groupe d’élèves travaille sur le<br />

titre comme suggéré précédemment. Un autre groupe<br />

s’appuie sur un des deux documents iconographiques et<br />

sur le texte encadré pour expliquer le titre. Confront<strong>at</strong>ion<br />

des hypothèses des deux groupes : émission de nouvelles<br />

hypothèses à la lumière de ce double éclairage.<br />

n<br />

Pistes d’étude possibles<br />

– a tale;<br />

– characters;<br />

– the <strong>at</strong>mosphere;<br />

– a story about social conditions in Victorian times.<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

23


TIMELINE<br />

Logbook p. 3<br />

Child labour in Victorian Britain<br />

Child labour (events, issues…)<br />

children<br />

under<br />

10 : not<br />

allowed<br />

to <strong>work</strong><br />

in cotton<br />

mills<br />

children<br />

under 10 :<br />

not to <strong>work</strong><br />

in mines<br />

children<br />

under 8 :<br />

forbidden<br />

to <strong>work</strong> in<br />

agriculture<br />

illegal<br />

to send<br />

boys up<br />

chimneys<br />

<strong>work</strong><br />

permit<br />

necessary<br />

for schoolaged<br />

children<br />

Factory Act<br />

(Sadler’s<br />

commission<br />

+<br />

Abolition<br />

of slavery<br />

act<br />

Lord Ashley’s<br />

commission<br />

Mines<br />

Act<br />

Educ<strong>at</strong>ion<br />

Act<br />

1819 1833 1837 1838 1840 1841 1851 1868 1870 1875 1901 1933<br />

Victoria became Queen<br />

Oliver Twist was published<br />

Gre<strong>at</strong><br />

Exhibition,<br />

London<br />

Queen<br />

Victoria<br />

died<br />

Other events (political, cultural…)<br />

24


LOGPAGE<br />

Logbook p. 4<br />

Child labour issues in Victorian Britain<br />

Inform<strong>at</strong>ion about <strong>work</strong>ing children<br />

(age, gender, social background…)<br />

Occup<strong>at</strong>ion<br />

(description)<br />

– as early as 3 or 4 years of age<br />

– often from the age of 7/8<br />

– orphans / f<strong>at</strong>her is dead<br />

– from poor families<br />

– <strong>work</strong>house children<br />

– more girls in textile industries<br />

than boys<br />

– more boys in mines<br />

– no time to go to school<br />

…<br />

– scavengers: pick up loose<br />

cotton from under <strong>work</strong>ing<br />

machines<br />

– piecers: lean over spinning<br />

machines to repair broken<br />

threads<br />

– trappers<br />

– messengers<br />

– agricultural labourers<br />

– farm servant<br />

– chimney sweeps<br />

…<br />

Workplace conditions<br />

(average wages, <strong>work</strong>ing hours…)<br />

– low wages: just 3 shillings a<br />

week (just enough to buy food to<br />

survive)<br />

– long hours: up to 19 hours in<br />

the brisk time / 14 and a half<br />

hours<br />

– physical abuse if l<strong>at</strong>e, be<strong>at</strong>en<br />

with a strap<br />

– lack of nutrition : no time to<br />

e<strong>at</strong>, too tired to e<strong>at</strong><br />

– safety/accidents: bad for<br />

health Æ painful to move/ pollution<br />

/ accidents with machines<br />

– penalties: if l<strong>at</strong>e, a quarter of<br />

the day’s pay was taken off;<br />

no light (in mines)<br />

…<br />

Attitudes<br />

Against child labour:<br />

(who/why)<br />

– an 8 year-old trapper:<br />

frightened by<br />

darkness – not enough<br />

sleep – would r<strong>at</strong>her<br />

go to school<br />

– Richard Oastler, son<br />

of a clothing merchant<br />

: little children<br />

are like slaves. Slavery<br />

should be abolished.<br />

(<strong>work</strong> long hours / no<br />

time to e<strong>at</strong> / no time<br />

to play)<br />

– M.T Sadler, MP : too<br />

many accidents<br />

Æ children crippled<br />

for life + physical<br />

abuse to make them<br />

<strong>work</strong><br />

…<br />

For child labour:<br />

(who/why)<br />

– William Cooke Taylor,<br />

son of manufacturer:<br />

parents can’t provide<br />

for their children – no<br />

law to compel them to<br />

go to school – better<br />

to <strong>work</strong> than starve by<br />

the side of the road<br />

– Henry Morton: …<br />

Project 1 - <strong>Children</strong> <strong>at</strong> <strong>work</strong><br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!