07.11.2014 Views

Children at work - Didier

Children at work - Didier

Children at work - Didier

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

‘Yes, sir,’ replied Oliver, weeping bitterly.<br />

‘Wh<strong>at</strong> are you crying for?’ inquired the gentleman in the white waistco<strong>at</strong>. And to<br />

be sure it was very extraordinary. Wh<strong>at</strong> COULD the boy be crying for?<br />

‘I hope you say your prayers every night,’ said another gentleman in a gruff voice;<br />

‘and pray for the people who feed you, and take care of you—like a Christian.’<br />

‘Yes, sir,’ stammered the boy. […]<br />

‘Yes, sir,’ stammered the boy. […]<br />

‘Well! You have come here to be educ<strong>at</strong>ed, and taught a useful trade,’ said the redfaced<br />

gentleman in the high chair.<br />

‘So you’ll begin to pick oakum to-morrow morning <strong>at</strong> six o’clock,’ added the surly<br />

one in the white waistco<strong>at</strong>. […]<br />

Oliver […] was then hurried away to a large ward; where, on a rough, hard bed, he<br />

sobbed himself to sleep. Wh<strong>at</strong> a novel illustr<strong>at</strong>ion of the tender laws of this favoured<br />

country! They let the paupers go to sleep!<br />

Charles Dickens, Oliver Twist (1838).<br />

b. Il conviendra de faire reformuler les commentaires<br />

personnels du narr<strong>at</strong>eur – ce qu’il dit et ce qu’il veut<br />

dire – puisqu’il faudra que les élèves comprennent cette<br />

opposition entre “wh<strong>at</strong> he says – wh<strong>at</strong> he means”, c’est-àdire<br />

l’ironie de ses commentaires.<br />

Si les élèves ne parviennent pas à définir le ton ironique,<br />

on pourra par exemple distribuer les définitions suivantes<br />

et leur demander laquelle ils choisiraient pour définir le<br />

ton du passage, en justifiant leur point de vue.<br />

Defi nitions :<br />

Ironical /’airAnikl/: characterized by irony: the expression<br />

of one’s meaning by saying something which is the<br />

direct opposite of one’s thoughts, in order to make one’s<br />

remarks forceful.<br />

Humourous /’hjumErEs/: characterized by humour: capacity<br />

to cause or to feel amusement – funny.<br />

Neutral /’njutrl/: the narr<strong>at</strong>or does not side with any party.<br />

c. Utiliser la str<strong>at</strong>égie p. 17 du manuel.<br />

u He wants to denounce… / let people know about… /<br />

raise awareness of… / he wants the readers to understand…<br />

Possibilité ensuite pour le professeur de projeter l’extrait<br />

vidéo et de procéder aux mêmes repérages que pour<br />

l’extrait du roman.<br />

Over to you<br />

5. En préalable à cette activité d’écriture on pourra<br />

demander aux élèves de s’entraîner à rapporter des faits<br />

et des paroles en effectuant les activités n° 11-12 p. 23<br />

dont la correction pourra être collective. Par exemple :<br />

demander à certains élèves de recopier leur production sur<br />

un transparent qu’on rétro-projettera, ou bien demander<br />

à 3 élèves d’aller au tableau en même temps (on partage<br />

le tableau en 3) pour copier leur production, ou bien<br />

encore relever les productions de tous, en sélectionner<br />

quelques unes, faire un montage sur transparent ou sur<br />

photocopies. À partir de ces productions, on pourra envisager<br />

une relecture sur le sens d’abord (souligner ce que<br />

l’on comprend – les idées qui correspondent au sujet – les<br />

inform<strong>at</strong>ions qui correspondent à la réalité des faits Æ travail<br />

sur les passages isolés comme posant des problèmes<br />

de sens) puis sur la forme avec la même démarche. Les<br />

élèves pourront ainsi acquérir des str<strong>at</strong>égies de relecture,<br />

s’approprier les critères de l’évalu<strong>at</strong>ion et coopérer en tant<br />

que groupe pour améliorer les productions.<br />

6. Prise de parole en interaction qui portera sur l’impact<br />

de la littér<strong>at</strong>ure en général et en particulier de la<br />

public<strong>at</strong>ion d’un roman sous forme de feuilleton. Les<br />

élèves ne connaissent plus ce type de public<strong>at</strong>ion mais<br />

seront sensibles au rapprochement avec la public<strong>at</strong>ion<br />

de roman à épisodes, comme Harry Potter, dont la<br />

public<strong>at</strong>ion de chaque nouvelle aventure était <strong>at</strong>tendue<br />

avec imp<strong>at</strong>ience. Il conviendra de repérer les mots clés<br />

du sujet : serialised form / impact / Victorian readers et<br />

de laisser un temps de prépar<strong>at</strong>ion à la prise de parole<br />

en binômes pour la recherche d’idées dans un premier<br />

temps, puis en entraînement à la prise de parole en<br />

veillant particulièrement à la prononci<strong>at</strong>ion. (On pourra<br />

se reporter aux pages Str<strong>at</strong>égies 178-179 du manuel,<br />

3. Structurer). Le guidage pourra diriger les déb<strong>at</strong>s sur<br />

les réactions éventuellement divergentes en fonction des<br />

opinions politiques des lecteurs.<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!