Pyrénées-Orientales - Bistrot de Pays
Pyrénées-Orientales - Bistrot de Pays
Pyrénées-Orientales - Bistrot de Pays
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6 7<br />
2 Route du Puigmal<br />
Rue Saint-Martin<br />
66800 • Err<br />
66360 • Escaro<br />
D6<br />
El Pra<strong>de</strong>t<br />
El Pra<strong>de</strong>t<br />
04 68 04 15 58<br />
l-embusca<strong>de</strong>@orange.fr<br />
N 42°26’17.0736’’ - E 2°2’3.7854’’<br />
@<br />
@<br />
Gîte La Trobada<br />
F5<br />
Gîte @ La Trobada<br />
04 68 96 29 71<br />
celine.latrobada@gmail.com<br />
www.gitelatrobada.fr<br />
https://fr-fr.facebook.com/celine.<br />
latrobada<br />
N 42°32’10.4604’’ - E 2°18’51.447’’<br />
@<br />
Au cœur du petit village d’Err, El Pra<strong>de</strong>t est un lieu festif <strong>de</strong><br />
rencontre et <strong>de</strong> convivialité. Vous pourrez y découvrir le<br />
midi une cuisine familiale inspirée <strong>de</strong>s traditions catalanes.<br />
In the heart of the small village of Err, El Pra<strong>de</strong>t is a festive place<br />
for encounters and conviviality. You can discover family cusine<br />
inspired from Catalan traditions at lunchtime.<br />
Al centre <strong>de</strong> la petita vila d’Err, el Pra<strong>de</strong>t és un lloc festiu <strong>de</strong> trobada<br />
i <strong>de</strong> convivència. Al migdia hi po<strong>de</strong>u <strong>de</strong>scobrir una cuina familiar<br />
inspirada en les tradicions catalanes.<br />
SUR PLACE<br />
Restaurant, dépôt journal, Wi-Fi, Point<br />
vert, point information touristique,<br />
produits du terroir, jeux <strong>de</strong> société,<br />
fléchettes.<br />
Restaurant, newspapers, Wi-Fi, Green Dot<br />
Scheme, tourist information, local produce.<br />
Restaurant, venda <strong>de</strong> diaris, Wi-Fi, punt<br />
verd, punt d’informació turística, productes<br />
<strong>de</strong> la terra.<br />
SPÉCIALITÉS<br />
Assiette « Bitoines » : charcuteries<br />
locales et tomates d’antan en été.<br />
The « Bitoines » dish : local cold meats and<br />
old-fashioned tomatoes in summer.<br />
« Bitoines » : plat d’embotits locals i<br />
tomàquets d’antany a l’estiu.<br />
Dans les environs<br />
Puigmal<br />
10 € + carte<br />
De nombreuses randonnées autour du<br />
Puigmal. En été, concours <strong>de</strong> pétanque,<br />
base nautique. En hiver, la station <strong>de</strong> ski<br />
du Puigmal. Mais aussi le musée <strong>de</strong> la<br />
charcuterie à Saillagouse, le musée <strong>de</strong><br />
Cerdagne à Sainte-Léocadie...<br />
Numerous hiking routes around Puigmal. In<br />
summer, the bowling competition, nautical<br />
base. In winter, the ski resort at Puigmal.<br />
Numerous hiking routes around Puigmal. In<br />
summer, the bowling competition, nautical<br />
base. In winter, the ski resort at Puigmal.<br />
La Trobada, la rencontre en catalan, doit son nom à la<br />
douce conjugaison <strong>de</strong>s sphères musicales, picturales,<br />
poétiques et gastronomiques, inspirée <strong>de</strong>s paysages en<br />
continuelle mutation et rythmée par les fruits <strong>de</strong> la terre et<br />
le travail <strong>de</strong>s hommes… au service <strong>de</strong> l’allégresse.<br />
La Trobada, encounter in Catalan, owes its name to the sweet<br />
combination of musical, pictorial, poetic and gourmet spheres.<br />
La Trobada <strong>de</strong>u el seu nom a la dolça conjugació <strong>de</strong> les esferes<br />
musicals, picturals, poètiques i gastronòmiques.<br />
SUR PLACE<br />
Hébergement, restaurant, casse-croûte,<br />
panier-repas, point Internet, Wi-Fi, point<br />
information touristique, produits du terroir,<br />
jeux <strong>de</strong> société, mise à disposition <strong>de</strong><br />
boules <strong>de</strong> pétanque, table <strong>de</strong> ping-pong,<br />
instruments <strong>de</strong> musique, chevalet, papier et<br />
pastels pour les plus inspirés.<br />
Accommodation, restaurant, snacks, packed<br />
lunches, Internet access, Wi-Fi, tourist<br />
information, local produce.<br />
Allotjament, restaurant, refrigeri, pícnic, Internet,<br />
Wi-Fi, punt d’informació turística, productes<br />
<strong>de</strong> la terra.<br />
SPÉCIALITÉS<br />
Fricot <strong>de</strong> poulet fermier aux citrons confits,<br />
épaule d’agneau d’Escaro confite au miel et<br />
aux épices, galtes <strong>de</strong> porc confites, tajine<br />
<strong>de</strong> chevreau <strong>de</strong> Mantet, picolat d’autruche<br />
<strong>de</strong> Serdinya, estofat (fricot à base <strong>de</strong><br />
charcuteries catalanes).<br />
Free-range chicken stew with crystallized lemons,<br />
shoul<strong>de</strong>r of Escaro lamb crystallized with honey<br />
and spices, galtes <strong>de</strong> porc (crystallized pork<br />
cheeks), stew of goat kid from Mantet, ostrich<br />
picolat spicy meatballs from Serdinya, estofat<br />
(stew ma<strong>de</strong> from Catalan cold cuts).(local cold<br />
meats, goat cheeses, curd cheese, ice-creams,<br />
chestnut purée and seasonal fruits).<br />
Estofat <strong>de</strong> pollastre <strong>de</strong> granja amb llimona<br />
confitada, espatlla <strong>de</strong> xai d’Escaró confitada amb<br />
mel i amb espècies, galtes <strong>de</strong> porc confita<strong>de</strong>s,<br />
tajine <strong>de</strong> cabrit <strong>de</strong> Mentet, picolat d’estruç <strong>de</strong><br />
Serdinyà, estofat (a base d’embotits catalans).<br />
18 19<br />
Dans les environs<br />
Tres Estelles<br />
12,5 € / 15 €<br />
Randonnée du Tres Estelles au départ du<br />
<strong>Bistrot</strong>, petites bala<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 20 mn à 3h <strong>de</strong><br />
marche, musée <strong>de</strong> la Mine à Escaro, chapelle<br />
Sainte-Christine à Aytua, animations<br />
culturelles bimensuelles au <strong>Bistrot</strong> <strong>de</strong> <strong>Pays</strong>.<br />
Hiking at Tres Estelles <strong>de</strong>parting from the cafe,<br />
short walks from 20 mins to 3 hours, the Mining<br />
museum at Escaro, the Sainte-Christine chapel at<br />
Aytua, twice monthly cultural events at the Country<br />
Cafe – <strong>Bistrot</strong> <strong>de</strong> <strong>Pays</strong>.<br />
Excursió al pic <strong>de</strong> Tres Esteles sortint <strong>de</strong>l <strong>Bistrot</strong>,<br />
excursions curtes <strong>de</strong> 20 min a 3 h, Museu <strong>de</strong> la<br />
Mina a Escaró, capella <strong>de</strong> Santa Cristina a Aituà,<br />
animacions culturals bimensuals al <strong>Bistrot</strong> <strong>de</strong> <strong>Pays</strong>.