digestorum seu pandectarum digeste ou Ï a ν d ε c ... - Histoire du droit
digestorum seu pandectarum digeste ou Ï a ν d ε c ... - Histoire du droit
digestorum seu pandectarum digeste ou Ï a ν d ε c ... - Histoire du droit
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DE LA LOI RBODIENN E , CONCERNANT, etc. 3a3<br />
Viciées en les déc<strong>ou</strong>vrant Il paraît juste que<br />
le sec<strong>ou</strong>rs accordé à ceux qui perdent leurs<br />
marchandises jetées dans la mer soit éten<strong>du</strong> à<br />
ceux qui, dans la même occasion, ont s<strong>ou</strong>ffert<br />
par la détérioration des leurs : c'est ainsi que<br />
Papirius-Frunto s'est expliqué sur t<strong>ou</strong>s ces cas.<br />
5. Hermogénien au liv. a des Epitomes<br />
<strong>du</strong> <strong>droit</strong>.<br />
Si le vaisseau périt par un naufrage , ceux<br />
qui sauvent leurs marchandises ne doivent<br />
pas contribuer à la perte des autres : car on<br />
n'a admis la contribution que dans le cas où<br />
les marchandises jetées à la mer dans un<br />
péril commun auront procuré la conservation<br />
do. vaisseau et des marchandises jqui y res-*-<br />
toient.<br />
i. Lorsqu'on est obligé de c<strong>ou</strong>per le grand<br />
mât <strong>du</strong> vaisseau, p<strong>ou</strong>r qu'il puisse échapper<br />
avec ses marchandises à la tempête, il est<br />
juste que t<strong>ou</strong>t le monde contribue à cette<br />
perte.<br />
6. Julien au liv. 86 <strong>du</strong> Digeste.<br />
Un vaisseau battu par la tempête a per<strong>du</strong><br />
son mât, son antenne, et le reste de son<br />
équipage par un c<strong>ou</strong>p de tonnerre ; il est<br />
ainsi arrivé à Hyppone. Là le patron <strong>du</strong> na-vire<br />
l'a équipé promptement, et a fait voile<br />
vers Ostie où le vaisseau est arrivé avec ses<br />
marchandises. On a demandé si les maîtres<br />
de ses marchandises dévoient contribuer à<br />
la perte de ce patron On a répon<strong>du</strong> qu'ils<br />
ne p<strong>ou</strong>voient y être obligés, parce que la<br />
dépense qu'il a faite a eu p<strong>ou</strong>r but d'équi-per<br />
son vaisseau , plutôt que de conserver<br />
les marchandises dont il étoit chargé,<br />
7. Paul au liv. 3 de l'Abrégé <strong>du</strong> <strong>digeste</strong><br />
d'Alfénus.<br />
Lorsqu'un vaisseau est c<strong>ou</strong>lé à fond <strong>ou</strong><br />
renversé , ce que chacun peut sauver <strong>du</strong><br />
sien, il le sauve p<strong>ou</strong>r lui, comme il arrive<br />
dans un incendie.<br />
8. Julien au l'u>. β sur.Minieius.<br />
Ceux qui jettent des marchandises dans<br />
la mer p<strong>ou</strong>r décharger un vaisseau, n'ont pas<br />
intention d'en abandonner la propriété ; ils<br />
se proposent au contraire de les reprendre<br />
s'ils peuvent les retr<strong>ou</strong>ver, et d'en faire la<br />
recherche s'ils déc<strong>ou</strong>vrent dans quel en-<strong>droit</strong><br />
elles auront été jetées par la mer ;<br />
comme il arriverait à un homme qui ,<br />
chargé d'un fardeau trop pesant le jeteroit<br />
dans un chemin, p<strong>ou</strong>r revenir dans le mo-<br />
5. Hermogenîanus lib. ζ juris<br />
Epitomarum.<br />
Amissas navis damnum, collationis con-sortio<br />
non sarcilur per eos qui merces<br />
suas naufragio liberaverunt : nam hujue<br />
œquitatem tune admitti placuit, cùm jac-tus<br />
remedio caeteris in communi periculo,<br />
salva navi, consultum est.<br />
$. i. Arbore cœsa, ut navis cum mer-cibus<br />
liberari possit, aequitas contributio-nis<br />
habebit locuni.<br />
η. Paulus lib. 5 Epitomarum Alfeni<br />
dîgestorum.<br />
Cùm depressa nayis, aut dejecta esset,<br />
quod quisque ex ea suum servasset, sibi<br />
servare respondit, tanquàm ex incendio.<br />
8. Julianus lib. 2 ex Minicio.<br />
Qui levandae navis gratia res aliquas<br />
projiciunt, non hanc mentein habent, ut<br />
eas pro dereliçto habeant: quippe si inve-nerint<br />
eas, ablaturos ; et si suspicati fue-rint<br />
in quem loctim éjectas sunt, requi-situros<br />
: uttperindè sint, ac si quis onere<br />
pressus in viam rem abjecerit, mox cum<br />
aliis reversurus ut eandem auferret.<br />
4«<br />
De rriercibiif<br />
ex naufragio U w<br />
beraLis.<br />
De arbore caert<br />
6. Julianus lib. 86 Dîgestorum.<br />
Navis adversa tempestate depressa,ictu De «umptii<br />
iniiruenda; navU<br />
fulminis deustis armamentis , et arbore, et<br />
causa lacle.<br />
antenna , Hipponem .delata est : ibique<br />
tumultuariis armamentis ad praesens com-paratis,<br />
Ostiam navigavit, et onus inte-grum<br />
pertulit. Quaesitum est, an hi quo-rum<br />
onus fuit, naatas pro damno conferre<br />
debeant Respondit, non debere : hic<br />
enim sumptus instruendœ magis navis,<br />
quàm conservandarum mercium gratia<br />
factus est.<br />
De iêrvatii er<br />
nave depressa,<br />
vel dejecta.<br />
De rei j'acUtf<br />
<strong>du</strong> m ία ία*