12.01.2015 Views

digestorum seu pandectarum digeste ou ρ a ν d ε c ... - Histoire du droit

digestorum seu pandectarum digeste ou ρ a ν d ε c ... - Histoire du droit

digestorum seu pandectarum digeste ou ρ a ν d ε c ... - Histoire du droit

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DE LA LOI RBODIENN E , CONCERNANT, etc. 3a3<br />

Viciées en les déc<strong>ou</strong>vrant Il paraît juste que<br />

le sec<strong>ou</strong>rs accordé à ceux qui perdent leurs<br />

marchandises jetées dans la mer soit éten<strong>du</strong> à<br />

ceux qui, dans la même occasion, ont s<strong>ou</strong>ffert<br />

par la détérioration des leurs : c'est ainsi que<br />

Papirius-­Frunto s'est expliqué sur t<strong>ou</strong>s ces cas.<br />

5. Hermogénien au liv. a des Epitomes<br />

<strong>du</strong> <strong>droit</strong>.<br />

Si le vaisseau périt par un naufrage , ceux<br />

qui sauvent leurs marchandises ne doivent<br />

pas contribuer à la perte des autres : car on<br />

n'a admis la contribution que dans le cas où<br />

les marchandises jetées à la mer dans un<br />

péril commun auront procuré la conservation<br />

do. vaisseau et des marchandises jqui y res-­*-­<br />

toient.<br />

i. Lorsqu'on est obligé de c<strong>ou</strong>per le grand<br />

mât <strong>du</strong> vaisseau, p<strong>ou</strong>r qu'il puisse échapper<br />

avec ses marchandises à la tempête, il est<br />

juste que t<strong>ou</strong>t le monde contribue à cette<br />

perte.<br />

6. Julien au liv. 86 <strong>du</strong> Digeste.<br />

Un vaisseau battu par la tempête a per<strong>du</strong><br />

son mât, son antenne, et le reste de son<br />

équipage par un c<strong>ou</strong>p de tonnerre ; il est<br />

ainsi arrivé à Hyppone. Là le patron <strong>du</strong> na-vire<br />

l'a équipé promptement, et a fait voile<br />

vers Ostie où le vaisseau est arrivé avec ses<br />

marchandises. On a demandé si les maîtres<br />

de ses marchandises dévoient contribuer à<br />

la perte de ce patron On a répon<strong>du</strong> qu'ils<br />

ne p<strong>ou</strong>voient y être obligés, parce que la<br />

dépense qu'il a faite a eu p<strong>ou</strong>r but d'équi-per<br />

son vaisseau , plutôt que de conserver<br />

les marchandises dont il étoit chargé,<br />

7. Paul au liv. 3 de l'Abrégé <strong>du</strong> <strong>digeste</strong><br />

d'Alfénus.<br />

Lorsqu'un vaisseau est c<strong>ou</strong>lé à fond <strong>ou</strong><br />

renversé , ce que chacun peut sauver <strong>du</strong><br />

sien, il le sauve p<strong>ou</strong>r lui, comme il arrive<br />

dans un incendie.<br />

8. Julien au l'u>. β sur.Minieius.<br />

Ceux qui jettent des marchandises dans<br />

la mer p<strong>ou</strong>r décharger un vaisseau, n'ont pas<br />

intention d'en abandonner la propriété ; ils<br />

se proposent au contraire de les reprendre<br />

s'ils peuvent les retr<strong>ou</strong>ver, et d'en faire la<br />

recherche s'ils déc<strong>ou</strong>vrent dans quel en-<strong>droit</strong><br />

elles auront été jetées par la mer ;<br />

comme il arriverait à un homme qui ,<br />

chargé d'un fardeau trop pesant le jeteroit<br />

dans un chemin, p<strong>ou</strong>r revenir dans le mo-­<br />

5. Hermogenîanus lib. ζ juris<br />

Epitomarum.<br />

Amissas navis damnum, collationis con-sortio<br />

non sarcilur per eos qui merces<br />

suas naufragio liberaverunt : nam hujue<br />

œquitatem tune admitti placuit, cùm jac-tus<br />

remedio caeteris in communi periculo,<br />

salva navi, consultum est.<br />

$. i. Arbore cœsa, ut navis cum mer-cibus<br />

liberari possit, aequitas contributio-nis<br />

habebit locuni.<br />

η. Paulus lib. 5 Epitomarum Alfeni<br />

dîgestorum.<br />

Cùm depressa nayis, aut dejecta esset,<br />

quod quisque ex ea suum servasset, sibi<br />

servare respondit, tanquàm ex incendio.<br />

8. Julianus lib. 2 ex Minicio.<br />

Qui levandae navis gratia res aliquas<br />

projiciunt, non hanc mentein habent, ut<br />

eas pro dereliçto habeant: quippe si inve-nerint<br />

eas, ablaturos ; et si suspicati fue-rint<br />

in quem loctim éjectas sunt, requi-situros<br />

: uttperindè sint, ac si quis onere<br />

pressus in viam rem abjecerit, mox cum<br />

aliis reversurus ut eandem auferret.<br />

4«<br />

De rriercibiif<br />

ex naufragio U w<br />

beraLis.<br />

De arbore caert<br />

6. Julianus lib. 86 Dîgestorum.<br />

Navis adversa tempestate depressa,ictu De «umptii<br />

iniiruenda; navU<br />

fulminis deustis armamentis , et arbore, et<br />

causa lacle.<br />

antenna , Hipponem .delata est : ibique<br />

tumultuariis armamentis ad praesens com-paratis,<br />

Ostiam navigavit, et onus inte-grum<br />

pertulit. Quaesitum est, an hi quo-rum<br />

onus fuit, naatas pro damno conferre<br />

debeant Respondit, non debere : hic<br />

enim sumptus instruendœ magis navis,<br />

quàm conservandarum mercium gratia<br />

factus est.<br />

De iêrvatii er<br />

nave depressa,<br />

vel dejecta.<br />

De rei j'acUtf<br />

<strong>du</strong> m ία ία*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!