IJaNR
IJaNR
IJaNR
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TENDANCES<br />
MODE<br />
BALADI<br />
DOUNDOUNDA<br />
LAMBADA<br />
YAOUNDE<br />
COTILLON<br />
LOBITO<br />
LUSAKA<br />
BAMAKO<br />
BASILIA<br />
SIGASSO<br />
Sa marque de fabrique<br />
Un tissu tendance<br />
Turbans<br />
De vraies œuvres d’art<br />
Depuis 1995, la collection ethnique, c’est un peu la marque<br />
de fabrique d’Erik Schaix. « Le pagne est un tissu en coton<br />
imprimé. Il en existe différentes qualités : super-wax, wax ou<br />
java. Tous sont fabriqués en Hollande par la maison Vlisco, fondée<br />
en 1830. J’utilise également les kita, tissés artisanalement<br />
au Bénin, et avec lesquels on peut faire de très jolies choses. »<br />
His trademark - Since 1995, Erik Schaix’s ethnic collection<br />
has somehow been his trademark. “Pagne is a printed cotton<br />
fabric. It comes in various qualities: super-wax, wax and java.<br />
All are made in The Netherlands by Vlisco, a company founded<br />
in 1830. I also use kita, which are woven in Benin using<br />
traditional methods and can be made into very nice items.”<br />
« Pour séduire les jeunes filles, je détourne le pagne et<br />
l’intègre dans des tenues sexy en dentelle stretch. Cette<br />
année, j’ai dessiné une petite robe parisienne en jersey avec<br />
incrustation de pagne. Ce tissu est redécoupé et incrusté<br />
sur un tissu luxueux. Aujourd’hui, même les filles européennes<br />
de 16 ou 17 ans en veulent, car c’est à la mode. »<br />
A trendy fabric - “In order to attract young women,<br />
I use pagne fabric to make sexy outfits by inserting it in<br />
stretch lace. This year, I have designed a little Parisian dress<br />
made of jersey with pagne inserts. The fabric is cut out and<br />
inserted in a luxury material. Nowadays, because it is in<br />
fashion, even 16 or 17 year-old European girls want it.”<br />
« J’ai été élevé par mes grands-parents, dans le monde du luxe et<br />
de la parfumerie à Cannes, et dans les années 1960 ; toutes les<br />
femmes portaient des turbans, des châles ou des foulards. C’est<br />
un vrai travail de modiste. Ouatiné, doublé et maintenu par<br />
une carcasse, la confection d’un turban nécessite deux jours de<br />
travail. » Le coût est à la mesure du travail : 1 200 euros.<br />
Turbans- “I was brought up by my grandparents in<br />
Cannes in the sixties, in an environment of luxury and<br />
perfumes; all women wore turbans, shawls or head scarves.<br />
It’s a real milliner’s work. Quilted, lined and held by a<br />
frame, it takes two days to make a turban .” And the cost,<br />
1,200 euros, is commensurate with the work.<br />
Quelques boubous de soie italienne et des robes de soirée<br />
sont brodés de pierreries ou perlés en Inde. « Pour broder<br />
une robe, 15 personnes doivent travailler à plein temps<br />
pendant dix jours. Des millions de perles de cristal doivent<br />
être montées à la main. » Le rendu est exceptionnel. Certaines<br />
robes de mariées sont de véritables œuvres d’art.<br />
Real works of art- Certain Italian silk boubous and<br />
evening gowns are embroidered with precious stones<br />
or beaded in India. “It takes 15 people working full time<br />
for ten days to embroider a dress. Millions of crystal beads<br />
have to be sewn by hand.” The result is exceptional. Some<br />
wedding dresses are real works of art.<br />
48 | ECAir inflight magazine ECAir inflight magazine | 49