10.02.2015 Views

IJaNR

IJaNR

IJaNR

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TENDANCES<br />

MODE<br />

BALADI<br />

DOUNDOUNDA<br />

LAMBADA<br />

YAOUNDE<br />

COTILLON<br />

LOBITO<br />

LUSAKA<br />

BAMAKO<br />

BASILIA<br />

SIGASSO<br />

Sa marque de fabrique<br />

Un tissu tendance<br />

Turbans<br />

De vraies œuvres d’art<br />

Depuis 1995, la collection ethnique, c’est un peu la marque<br />

de fabrique d’Erik Schaix. « Le pagne est un tissu en coton<br />

imprimé. Il en existe différentes qualités : super-wax, wax ou<br />

java. Tous sont fabriqués en Hollande par la maison Vlisco, fondée<br />

en 1830. J’utilise également les kita, tissés artisanalement<br />

au Bénin, et avec lesquels on peut faire de très jolies choses. »<br />

His trademark - Since 1995, Erik Schaix’s ethnic collection<br />

has somehow been his trademark. “Pagne is a printed cotton<br />

fabric. It comes in various qualities: super-wax, wax and java.<br />

All are made in The Netherlands by Vlisco, a company founded<br />

in 1830. I also use kita, which are woven in Benin using<br />

traditional methods and can be made into very nice items.”<br />

« Pour séduire les jeunes filles, je détourne le pagne et<br />

l’intègre dans des tenues sexy en dentelle stretch. Cette<br />

année, j’ai dessiné une petite robe parisienne en jersey avec<br />

incrustation de pagne. Ce tissu est redécoupé et incrusté<br />

sur un tissu luxueux. Aujourd’hui, même les filles européennes<br />

de 16 ou 17 ans en veulent, car c’est à la mode. »<br />

A trendy fabric - “In order to attract young women,<br />

I use pagne fabric to make sexy outfits by inserting it in<br />

stretch lace. This year, I have designed a little Parisian dress<br />

made of jersey with pagne inserts. The fabric is cut out and<br />

inserted in a luxury material. Nowadays, because it is in<br />

fashion, even 16 or 17 year-old European girls want it.”<br />

« J’ai été élevé par mes grands-parents, dans le monde du luxe et<br />

de la parfumerie à Cannes, et dans les années 1960 ; toutes les<br />

femmes portaient des turbans, des châles ou des foulards. C’est<br />

un vrai travail de modiste. Ouatiné, doublé et maintenu par<br />

une carcasse, la confection d’un turban nécessite deux jours de<br />

travail. » Le coût est à la mesure du travail : 1 200 euros.<br />

Turbans- “I was brought up by my grandparents in<br />

Cannes in the sixties, in an environment of luxury and<br />

perfumes; all women wore turbans, shawls or head scarves.<br />

It’s a real milliner’s work. Quilted, lined and held by a<br />

frame, it takes two days to make a turban .” And the cost,<br />

1,200 euros, is commensurate with the work.<br />

Quelques boubous de soie italienne et des robes de soirée<br />

sont brodés de pierreries ou perlés en Inde. « Pour broder<br />

une robe, 15 personnes doivent travailler à plein temps<br />

pendant dix jours. Des millions de perles de cristal doivent<br />

être montées à la main. » Le rendu est exceptionnel. Certaines<br />

robes de mariées sont de véritables œuvres d’art.<br />

Real works of art- Certain Italian silk boubous and<br />

evening gowns are embroidered with precious stones<br />

or beaded in India. “It takes 15 people working full time<br />

for ten days to embroider a dress. Millions of crystal beads<br />

have to be sewn by hand.” The result is exceptional. Some<br />

wedding dresses are real works of art.<br />

48 | ECAir inflight magazine ECAir inflight magazine | 49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!