IJaNR
IJaNR
IJaNR
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TENDANCES<br />
Enfant, il rêvait « d’être couturier ou<br />
joailler ». Depuis une dizaine d’années,<br />
le créateur dessine et produit<br />
ses propres bijoux. La haute<br />
joaillerie sait aussi faire preuve d’originalité. Du 2 au<br />
6 décembre, Erik Schaix présentera dans l’exposition<br />
« Boule de neige » une série de bijoux hors du commun.<br />
Pour les fêtes, il a décidé de réaliser des pièces exceptionnelles<br />
sur le thème de Noël. Une grosse chaussette<br />
en or contient un cadeau d’émeraude, un sucre d’orge<br />
en diamant et rubis, une feuille de houx et une cloche<br />
diamantée. Sur une grosse broche, 60 carats de rubis<br />
sont sertis. Le sapin de Noël est recouvert de diamants,<br />
et le nez du bonhomme de neige est en émeraude.<br />
LE COUTURIER<br />
JOAILLER<br />
The couturier-jeweller - As a child,<br />
he dreamt of “being either a couturier<br />
or a jeweller”. Since ten years or so,<br />
the creator designs and makes his<br />
own jewels. High jewellery can also be original. From<br />
2 to 6 December, Erik Schaix will present a series of<br />
extraordinary jewels in the “Boule de neige (Snowball)”<br />
exhibition. For the year-end festivities, he has decided to<br />
create exceptional pieces with Christmas as a theme. A big<br />
gold stocking contains a present made of emerald, a stick<br />
of barley sugar made of diamond and ruby, a holly leaf<br />
and a bell with diamonds. Rubies totalling 60 carats are<br />
inserted on a large brooch. The Christmas tree is covered<br />
with diamonds and the snowman’s nose is an emerald.<br />
52 | ECAir inflight magazine<br />
ECAir inflight magazine | 53