12.07.2015 Views

Biographies langagières et mobilités professionnelles - Délégation ...

Biographies langagières et mobilités professionnelles - Délégation ...

Biographies langagières et mobilités professionnelles - Délégation ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SOMMAIRE1 Introduction générale....................................................................................................... 51.1 Filiation .......................................................................................................................... 51.2 Choix de population ....................................................................................................... 51.3 Objectifs ......................................................................................................................... 61.4 Choix méthodologiques.................................................................................................. 61.5 Déontologie .................................................................................................................... 71.6 Composition de l’équipe initiale .................................................................................... 71.6.1 Extension de l’équipe ......................................................................................... 71.6.2 Ensemble de l’équipe spécifique........................................................................ 82 Partie théorique <strong>et</strong> cadre général : insertion dans le champ des recherches actuelles92.1 Compétences <strong>professionnelles</strong> plurilingues <strong>et</strong> entreprises internationales..................... 92.2 Politiques linguistiques des entreprises (Truchot 1990, 2008 <strong>et</strong> 2009) <strong>et</strong> place del’anglais .................................................................................................................................... 102.3 Une perspective sociologique <strong>et</strong> sociolinguistique de l’acteur social plurilingue........ 123 Méthodologie de recherche, traitement des données, difficultés rencontrées(élaboration du questionnaire) : deux corpus pour un contexte........................................ 143.1 Approche méthodologique ................................................................................................. 143.2 Recueil de données par entr<strong>et</strong>ien........................................................................................ 143.3 Recueil de données par questionnaires............................................................................... 153.4 Traitement des données...................................................................................................... 163.5 Difficultés rencontrées ....................................................................................................... 173.5.1 Recueil de données par entr<strong>et</strong>iens semi-directifs ............................................. 173.5.1.1 Une planification <strong>et</strong> un déroulement des entr<strong>et</strong>iens parfois chaotiques sur lesite………….. .............................................................................................................. 173.5.1.2 Éviter le sentiment d’intrusion de l’entreprise dans la vie privée desparticipants ................................................................................................................... 173.5.2 Recueil de données par questionnaire .............................................................. 183.5.2.1 Conception <strong>et</strong> interprétation des données..................................................... 183.5.2.2 Passation :..................................................................................................... 184. Profils des suj<strong>et</strong>s migrants en entreprises internationalesErreur ! Sign<strong>et</strong> non défini.4.1. Enquêtes par entr<strong>et</strong>iens..................................................................................... 194.2. Enquêtes par questionnaires ............................................................................. 215. Dans les entreprises internationales considérées : quelles pratiques <strong>et</strong> quellesreprésentations des pratiques ?............................................................................................. 265.1 Hewl<strong>et</strong>t Packard à Eybens : une politique linguistique décrite, des pratiquesnéanmoins diversifiées ............................................................................................................. 272

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!