4Legut dap plaséLou téms de la néuFelices populi… Heureux les peuples…Par Léon SAYOUSEn 1683 est publié à Lyon Le Il observe que le père, Jules César, gement de lettres ou de syllabes ; leQuoan grand èri dictionnaire chin en la petite historiquede lou l’abbé téms Louis d’ibèr Moréri que-ns ; ternité de-s ha de crida l’idée per de la may. ce dicton ; c’est mutat à l’escole. (elle [per]mute) Lou panteloû et lounc non mutas « deescole,a en en mourgagnan, quelque sorte dap revendiqué la pòu au béntẹ la pa-voici, Que-m avec hiquèy les accents à camina d’origine de cap eton y lit enteressabe, au mot Gascogne sustout desempuch: la fî dou més mourt dinqu’au tinæ, fî de 1941 grammaire ou au cap publiée de 42, en la 1540, néu d’entra Non héns temerè lous antiquas esclops. Quin mutat plasé(t. 2, p. à la Que-m p. 17 soubiéni de De causis qu’ûe anade, linguæ à la-(tu golf [per]mutes) » qu’empechabe : drin la néu21)« darrè Les die habitans de las bacances y prononcent de Nadau. l’V année qu’ère de cadude naissance à bourroulhs de Juste pendén Joseph, d’esta tout Vasconia soulét : nat voces òmi, : ni hémne,comme Lous dies le B, d’escole, & B quoan comme lou l’V cèu ; & et la noéyt. dédiée Lou à son matî, ainé de Sylvius cap à sèt qui ores, se nat souldat Cui nihil aleman est aliud tapoc viuere, (qu’èren àc’est ère beroy pour gris cette dap raison û petit que bén Scaliger plâ préparait quoan mama à être e juriste passè daban : à propos la mie du Sén Yausèpquàmde Nay)bibere.nou-s passeyaben.De quoan en quoan, patacsparlant fresquét, des touts <strong>Gascon</strong>s lous maynats dit plaisammentcoleque-s Felices pensaben populi « quibus e bibere confusion dus entre pams V et de B, néu il écrit ». Que : « de néu que cadèn dous téyts dap ûde l’es-« crambe vice de que prononciation nse digou : »« qu’est Que y la aJ’en propose la traduction suivanteba neba ? » Û termomètrequ’ère penut dehorecrepaut. Autalèu quilhat, en esta amaneyat Ce n’est pas enta par esta hasardsautèy dou lhéyt coum û brut:est vivere. […] Mais au reste, les C’est pourquoi nous nous sommes escanat. Qu’èri countén de-m<strong>Gascon</strong>s en général sont gens d’esprit,au ras adroits, de la porte bons d’en-soldats, patients épigramme dus pour bire-coudéts, marquer que qu’es-vi-abans que à l’escole. la Gascogne Lou pourtau permute qu’èreamusé à faire sur les <strong>Gascon</strong>s unemiéye-orepour trade. venir Que y à abè bout toustém de ce qu’ils entreprennent,û malî, toutes & courageux. las dèts »(traduit du la latin cousine, par Ch. à grans Samaran). mousguîepour de elle, recreacioû, vivre n’est nade rien mèrque d’autre devre et boire touy c’est bestit. tout un À la pour taule eux de » ubèrt, qu’èri les sons lou d’origine permè. Sus : la par-C’est minutes, la ta première demanda fois au qu’apparait Ch. Samaran sècs, a que trouvé minyèy le texte û talhuc de passàdyẹ d’òmi que ou boire. de câ. La soulecereyéndictonde poùdẹqui neanapeutpicha.Û cop sourtit, qu’esmatdessus qui boussabe ahamiats qui hourucaben debat ûjouer que sur cette épigramme,de pâ dapbiendrinattribuéed’arrasi-à Si bite donc qui le bedouy, jeu de qu’ère mots vivere/biberedus mèrlousles mots latins bibere et vivere, et Scaliger père, dans un recueil posthumede bons mots et réflexions la forme de cette épigramme en dis-est bien de Scaliger père, c’est souspiabe en ana e tournalous hourats dou pâ, e, per banc. Tout aquét blanc linçòu qu’èrequi signifie « Heureux les peuplesoun ère lou petit array blu. Debat dessus, dues petites culherades de enta you. Qu’èri lou permè. Esbisaglatpour qui boire c’est vivre ». de l’érudit Gilles Ménage (1613-zero ou capsus quoàtẹ, n’ère pas créste de lèyt bouride. En dus granstique, etperl’onlaneblancousait toujoursde la néupasquideIl convient de rappeler qu’il y a deux 1692) :boû. Trop rét ou trop caut nou poudè gourrups, lou cafè de chicoréye dap qui lusibe est le dap dicton lous Felices permès populi… arrays douScaligerneba. Au(decap d’ûLescalemoumén,en français)gn’àutẹ lèytNonqu’estétemerefenit.antiquasLou màntoumutase lou Pour sou, les que <strong>Béarnais</strong> trauquèy enfin, la parguîe je complète ta anacélèbres,qu’abè ûelehàmipèredeJulespichaCésar« météorologiquevenu » e d’Italie que mirabe et établi l’utis. à Agen Dap buchabe Cui à nihil petits est plumalhs aliud vivere, e que ca-ce que qu’il cricabe écrit debat au mot lous Béarn esclops. (t. 1, Ad p.(1584-berrét enVasconiacap, qu’èrivoces,prèst. Que ne-l’avis bédẹ de lou Moréri gàbẹ. À sur cade les <strong>Gascon</strong>s pas, la néu par1658),où lous il dits mourut, de la et mâ son ensegnats fils Joseph beroy Juste lou prega quam mama bibere. de-m decha » parti. 532) aquét : téms « Les qu’èri Bearnois prim, sont ni espallut adroits, ni(1540-1609). haut, que sabèm Tous touts deux, autalèu et surtout lou (Menagiana, Que passèy la Tome porte II, dou Paris, magasî, 1695,laborieux, hort, e drin fidèles pauruc, & permou bons soldats. d’aco » ele rét fils, de furent dehore. de Trop grands rét érudits que disèm de la p. lou 269). sacot d’escole sus las espalles. Ce d’àutẹs n’est causes, pas étonnant, n’èri pas puisque lou purmè saRenaissance.« Si-s adoucéch, que ba neba. » Dap Mais Nat brut il l’a dehore, cherché lou en màntou vain à de travers néu de la classe. Més, per û cop, qu’èriGascogne va jusqu’aux Pyrénées,Le û téms hic, atau, c’est qu’èrem que nul coum n’a pu boussaloûsfameux en cuyole. dicton Lou dans reyén leurs que œuvres. truger.trouver toutes qu’aprigabe les œuvres la carrère. des Û deux poutoû Scali-à tout urous d’esta lou purmè à traucaceet que les <strong>Béarnais</strong> prononcent euxmama, û cop d’oélh capbat la gran dus cops – ana e tourna – aquét beroylinçòuLe cabe dernier dap la à soûe s’y être règle essayé sus la fut taule le Or place avec : moussu Google, curè tout que devient y passabe, facilepressat. ! Je n’ai eu aucun mal a trouver Et pas si gran ce petit cause article enta bous esta urous a plu, ! bu-aussi le V commede néu. ElebedétB.? nou caugrand enta-ns historien ha escouta. gascon Pensat-pe Charles beroy,qu’èrem (Cravencères deya gahats 1879-Nogaro dou cap ce texte à la p. 170 des Poetices libezmaintenant un berre de bon binSamaran1982) per ço ; qui il anàbem en a rendu ha en compte sourtin dans de bri septem publiés à Lyon CACARACAen 1561, à ma santé.le l’escole. Bulletin À la de permère la Société peluse, historique û crit : donc trois ans Quoan après la noéyt le décès e s’acabe, deet « Que archéologique nébe ! » Labéts du Gers qu’ère de la 1958, houliedinque 203-211. l’ore de parti.de l’effet comique E quoan créé l’aube par un e puntéye, chan-l’auteur ; celui-ci Quoan le s’estégn cite en exemple lou lugrâ,pp.À la sourtide, lou pourtau passat,Qu’éy lou crit dou hasâ :que gahàbem lou trot enta cercaEn estiran lou cot, en se quilhan la halhe,néu, oun s’ère drin amassade, sus laPlâ pitat sus lous pès, desbélhe la pouralhe.yèrbe ou las murralhes baches. Assemblée QueEn générale France, noùstẹ ausèt que 2012 hique tout soun cohasèm boles de néu beroy sarradesTa canta blu, blanc, rouy, que hè COCORICO !e la peléye que coumençabe. QueRenouvellement du tiers sortantEn Espagne, lou gàlhou qu’a lou caquét méy fî :n’yL’assembléeabè d’adrétsgénéralede loégn2012enla,demésl’<strong>Institut</strong> <strong>Béarnais</strong> et Qu’aprime <strong>Gascon</strong>, qui hort aura lou lieu bèc, en que Juin, hè la quiquiriqui. date précise n’est pas arrêtéed’àutẹs que cercaben à touca darrèà l’heure ou nous mettons sous presse, verra le renouvellementLou hasâ biarnésdu tiersque-sdesdéumembresde plâdecantason:Conseil d’Administration.lou cot enta ha entra û pugn de néuCoum û cop de claroû, qu’éy û CACARACA.sus la pèt de l’arrée, de que refresquil’ardou guerrière. Après aco, plâTous les adhérents à jour de leur cotisation 2012 peuvent faire acte de candidature. Ils doivent le faire par écrit.Les candidatures au poste d’administrateur doivent être parrainés par au moins deux administrateurs et soumiseschaupit dinque-u houns dous curroûs,au conseil,que se-nparcalèlettretournarecommandée,ta caseau moins un mois avant l’assemblée générale.
Legut dap plasé5Héns l’oumbre leuyèreQue droums près de you,Û die de Yumpadére plouye en estiuLhèu de l’arribère,Blanque marinère,Lou Yan dou Plantè qu’a parlat dou paysâ quiDe la hè noéyt bìbẹ sus lou tèrre, moùndẹ dap Qu’en lou bas soû oun tribalh, t’apèreçoQu’éy qui douce y a l’auyou, de méy beroy La e de tilhole méy d’or gran ? dou soûmestié. Éy Diu qui Qu’éy t’apère, lou réy de la tèrre.Lou De-t mé bédẹ paysâ tan bère, qu’éy lou medich, Lhèu coum més la paloume,qu’éy Quoan déns s’ou las pot coéntes encoère, qui Qu’abous l’arriben tout l’adirèdie As oun tan de éy gauyou la diferénce. ? Loégn d’aquéste coumeLous dies que-s toquen, De més gn’àutẹ nou-s apourè ?sémblen Si la noéyt pas. t’enmie Aquéstẹ matî Lhèu lou die per qu’éy quàuquẹ hade,tout D’oun bach, s’aymèm tout adès, embrumat. S’estés Pas û encantade, pétd’èr, Ès toustém las garîes la mie que soun demourades Bère abenturade, àlaPerpouralhère,d’aùtẹs sendèslou hasâ?ne ditsLoupascap que-tarré,birè ?lou câ qu’éy demourat s’ou palhat, lasLhèu cén mile rèbẹsauringles, s’ous hius electriques que-sCoum coùrrin las lèbẹs, Més s’ès soùnquẹ lasse,soun alignades e sarrades, birades de cap au mechantéms. Lou die ne-s pot pas esclari, que-s as-Que t’an dat las frèbẹs Droum, O mas amous !soupéchPer oun tepurmèhidès ?que de-s lheba.Ray quoan souy sus place« Que-s y prepare quauqu’arré, Si te-n bas que aulhous, ba plàbẹ, »ce-s Oun digou t’en ès lou anade paysâ. Qu’éy Pourbu p’ou tour tu que de béyes, dèts oresqui Dap lou lou téms toû saunéy e-s descide. ? Per tan qui saunéyesE Assedut quine baylade debat la clacassère, Tout à l’endos, parentélhes lou paysâqu’espiabe T’ourbi lou passéy càdẹ la ? plouye. Lou Que mé cadè co tout dréte, blous sarrade,Lhèu que-t hasè béds esquires parade en arriban per terre. « Aciu!que-n De raube y a daurade p’ou die » ce-s pensa. Enta tu Qu’ère tan douce plâ, que-shica Lhèu en que-t pensades da l’aubade e que-s Que trouba souy urous. de yenous, Aquéstẹtéms L’eretè qu’arribabe dou Réy ? à prepaus, Enta coum que calè. t’abousse, En se gratalou cap, ne poudou pas Diu ha dou mile ménch fabous ! que depensaLhèu de: çolaquimountagnearranye lous ûsHénsquelapoudènoéyt dedesranyamaube,lous àutẹs e aquéstẹ téms n’ère pas boû enta touts.Qu’as passat lou port ? Lou téms que s’assaube,Aquéths pràubẹs bacanciès qu’abèn lou nas à laDous castèts d’Espagne, Més tu dinqu’à l’aube,frinèste de l’oustau, birats de cap à la ma. CadûlasAssoûestroubatcoéntes,l’abord ?e coéntesDroum,que-nOabèmaslouamouspràubẹ!paysâ, méy que d’escuts. Més qui aberé pensat àplàgnẹ û paysâ pendén las bacances ?N’abè pas besougn d’esta plagnut. Lou téms tadéth n’éy pas ûe coénte, que sap bìbẹ dap éth. Queprén lou lasé d’espia, senti, escouta. Que la counéchtan plâ la soûe tèrre que yaméy nou hera causesqui ne cau pas : la tèrre soûe que l’a aprés hèrede causes.- à bouya quoan ère lou moumén ta que l’esplingounou cùri pas lou milhoc û cop semiat.- lou boû moumén ta planta las patates, ta que lalue rousse ne las brùsli pas dap las tourrades.- la sesoû de coupa lou boy ta que brùsli dap ûeeslame clare e caute e chéns hum.- ta basti, que counechè la lue ta coupa lou bèr,ço qui hasè qu’ère autan hort que lou càssou.- tòrsẹ lou bencilh d’agrouagnère (coudrier) en luenabe, e lou bencilh de càssou en lue biélhe.Par Laurent CAMGUILHEM (Pomps)- ha tisane de cascabèt (rhinante) ta soegna lascouliques dous boéus à la sesoû dou gran tribalh.Qu’abè aprés tabé que ta-s at bira que calè ha detout. Que semiabe milhoc, roumén, cibade.S’ous trés que-n y abè toustem û ou dussus qui poudèn counta. Û casau dap patates,toumates, cauléts, mounyétes, habesgrosses. Tout ço qui calè ta bìbẹ. Û porc àla sout ta la pelère, ûe galère (galése) daplous bitoûs. Quoan abèn besougn de mounédequ’ous anaben bénẹ au marcat dePau. Tout aco amassat que hasè que-s atbiraben à puch près plâ.Tout aco n’at abè pas aprés héns lou lìbẹs,nou, qu’ère lou pay qui at abè aprés dou soû pay,qui at abè aprés Traductiondou soû pay… e qu’anabe hèreloégn en darrè. Se lou soû hilh boulè esta paysâ eDans countinua l’ombre à légère, ha ço qui hasè des eth, châteaux soû d’Espagne tour qu’ou ?Tu hesoùrẹ dors près counéchẹ de moi, touts aquéths Peut-être, petits depuis secréts la rive, quiDe û boû la nuit paysâ… sur terre, més ne-n èm Blanche pas encoère marinière, aquiu.Douce Que est countinuabe la tiédeur à plàbẹ, t’es-tu mieydie embarquée, n’ère pas loégn.Lou Dieu cap qui estabanit t’appelle, de pensades Sur la barque que-s d’or apoudya ?Est-ceDe de te cap voir ta si la belle, garbure.Quand ta lèvre encore,Peut-être, comme laRayonne de joiepalombeas-tu le désir,Saunéys héns la paloumèreSi la nuit t’emporte, loin de nos valléesDu lieu ou nous Soulét venons au miéy de deu d’un cassourra autre destin ?nous aimer, Quoan lou bén desglare Peut-être la hoélhe enchantéeEs-tu toujours Dab mienne la héus au pugn par de-s quelque tourra féePar d’autres Lous sentiers glans ? que-m Belle plouren aventurée, à l’aurélhe…Peut-être, cent mille rêves, En perds-tu la raison ?comme s’enfuient Apourricat les sus u secalh,lièvres, Lou réy-petit que-s Si esganurre… tu n’es que lasse,T’ont-ils donné Lous fièvre, courbachs en Dors û bèth O mes ahoalh amours !des lieux où Qu’an tu t’aventures coacat per ? dessus Qu’importe la cure… si je reste,Quand tu pars ailleurs !Où es-tu partie, Û esquiròu tout esbarjat Pourvu que tu voies,Avec tes songes Qu’a ? garrapat sus la En cassourre, dépit des songesEt quelle caresse Darrè t’ouvrit d’û branc le s’éy Tout estujat offert devant toi,passage ? En s’esliupan au méy Mon à cœur coùrrẹ… sans tache.Peut-être te Atau vois-tu houléyen parée, en pinnanDe robe dorée Coussirats ?Car pour toi si douce,dab lou bén qui passePeut-être reçois-tu Lous saunéys l’aubadeJe suis à genouxd’û pràubẹ escribanDu fils du Roi Héns ?Pour que Dieu t’accorde,deu cabanot toute de la sa casse… faveur,Peut-être, as-tu Las franchi paloumes le héns Dans deu la cèu nuit blu de mauve,port Truquen à hoéc cap Le à temps l’Espagne peut se ; sauver,De la montagne Més ? autalèu qu’éy Mais noéyt-escu toi jusqu’à : l’aube,As-tu trouvé Lou l’abord, guèhus miaule Dors, sa coumpagne…O mes amours !Yan de Sént-Peyrus.Yantin deu Chapelot