Montaż i demontaż kółW celu przeprowadzeniamontażu i demontażu należyuprzednio nacisnąć sprężynęzabezpieczającą 1.Podczas montażu należyzwrócić uwagę na prawidłowezatr zaśnięcie się sprężynyzabezpieczającej.Pokrowiec na siedzisko.Do prania pokrowiec można zdjąć z siedziska. Należyodpiąć napy na siedzisku.UWAGA: Przy zakładaniu pokrowca na siedzisko, należyprzeciągnąć 5-punktowe pasy bezpieczeństwa przezotwory tak, aby pasy nie przekręciły się.Składana rączka z regulacją wysokościNależy trzymać wciśnięteprzyciski regulacyjne poobu stronach i ustawić wysokośćrączki w żądanejpozycji.Uruchomienie blokady hamulcaHamulec blokuje się przyciskającdo dołu długie skrzydłohamulca 1. W przypadku,gdy hamulec nie dajesię lekko zablokować, należyprzesunąć wózek o kilkacentymetrów w przód lub wtył, tak by pręty hamulcaprawidłowo zablokowały felgi.Należy upewnić się, żehamulec prawidłowo się zatrzasnął. Zwolnienie hamulcanastępuje poprzez przy ciśnięcie do dołu krótkiegoskrzydła hamulca 2.Zakładanie i zdejmowanie siedziska lub gondoli4 3Gondolę (siedzisko) należy założyć na stelaż wózka wtaki sposób, by boczny pałąk 1 gondoli zatrzasnął siępo każdej stronie stelaża w przewidzianych do tego celurowkach 2 przesuwając przy tym gondolą aż do oporu.Blokady zatrzasną się automatycznie. (zablokowaniupowinien towarzyszyć odgłos „kliknięcia“)OSTRZEŻENIE:Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić,czy gondola lub siedzisko zostało prawidłowo zablokowane.Gondola jest zamocowana prawidłowo, jeżeliczerwone pole na dźwigni zwalniającej przestało byćwidoczne. Aby zdjąć gondolę należy najpierw przestawićdźwignię blokującą (3) w górę a następnie dźwignięzwalniającą (4) w dół, aż dźwignia się zablokuje. (będziewidoczne czerwone pole). Następnie należy wyczepićgondolę z rowków i zdjąć ją.Obsługa budkiNależy włożyć elementy wtykowe przegubów budki wodpowiednie otwory w podłokietnikach lub nosidełku.UWAGA: Należy zamocować koniecznie przyciski guzikowez tyłu na końcu budki po drugiej stronie podłokietników,tak by budka stanowiła również ochronę przedwypadnięciem.Aby zdjąć budkę należy zwolnić w razie koniecznościprzyciski guzikowe po drugiej stronie podłokietników,wcisnąć guziki odblokowujące umieszczone przyelementach wtykowych przegubów budki i wyciągnąćprzeguby z otworów. Celem zapewnienia lepszej wentylacjimożna odsunąć zamek umieszczony na końcubudki.Regulacja oparciaNależy pociągnąć uchwyt 1do góry i ustawić oparcie 2w żądanej pozycji. Proszęzwrócić uwagę na to, byoparcie prawidłowo się zatrzasnęło.Regulacja podnóżkaNależy unieść podnóżek i pozwolić by pałąk zatrzasnąłsię w odpowiednim nacięciu.UWAGA: Przy podnóżku znajduje się czerwony hak mocujący.W przypadku poziomego ustawienia podnóżkamusi być on połączony z pałąkiem nastawnym.Korzystanie z 5-punktowych pasówMożesz ustawić pasy bezpieczeństwa w 3 poziomach.Zawsze należy stosować pozycję najbliżej ramion dziecka.Aby otworzyć pasy bezpieczeństwa naciśnij środkowyprzycisk na klamrze. Aby dostosować pasy bezpieczeństwado ramion / tali pociągnij za swobodnykoniec paska.Regulacja pasówPałąk zabezpieczającyNależy umieścić elementy wtykowe (przez szczeliny wpokrowcu siedzenia) w umieszczone poniżej gniazda wpodłokietnikach. Należy zwrócić uwagę na to, by pałąkochrony zatrzasnął się prawidłowo po obu stronach.Aby zdjąć pałąk należy nacisnąć przyciski guzikoweumieszczone przy elementach wtykowych. Aby ułatwićdziecku wsiadanie i wysiadanie wystarczy poluzować iodchylić do góry pałąk tylko z jednej strony.78 79
SKINFORMACJE DOTYCZĄCE KÓŁDotyczy kół pompowanych:1. Optymalny komfort jazdy zapewnia ciśnienie w kołachwynoszące 1,5 – 2 bar (22 – 29 psi). Zbyt niskieciśnienie w kołach jest przyczyną ich szybszego zużycia.UWAGA: Bezwzględnie należy przestrzegać podanegona kołach maksymalnego ciśnienia, które ze względuna ich małą pojemność osiąga się przy pompowaniubardzo szybko. Przekroczenie zalecanego ciśnieniamoże być przyczyną wypadku oraz obrażeń.2. W przypadku, gdy koło wymaga naprawy lub załataniajest to możliwe przy użyciu dostępnych w sprzedaży łateklub odpowiednich środków w sprayu (np. dla rowerówgórskich, mopedów etc.) Demontażu i montażu oponynajlepiej dokonać przy użyciu dwóch łyżek do opon znajdującychsię w każdym dobrym zestawie do łatania. Wrazie potrzeby koło należy przesłać za pośrednictwemsprzedawcy do nas.Uchwyt do zamocowania parasola przy wózkuDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Uchovajte tieto pokynyako referenciu pre budúcnosť.Výrobky teutonia predstavujú spojenie tradičnej manuálnejzručnosti a technických inovácií s modernýmdizajnom. Značka teutonia znamená kvalitu, ktorávyhovuje aj tým najprísnejším požiadavkám. Logo teutoniavám zaručuje, že ide o pravý model značkyteutonia. Pred použitím si starostlivo prečítajte pokyny(najmä poznámky k bezpečnosti) a uschovajte ich,aby boli naporúdzi ako referencia pre budúcnosť. Aknebudete postupovať podľa týchto pokynov, môžeteohroziť bezpečnosť svojho <strong>die</strong>ťaťa. Sme presvedčení,že výberom tohto výrobku ste urobili správny krok a ževaše <strong>die</strong>ťa bude v kočíku teutonia v bezpečí. Ak by stevšak aj napriek tomu mali dôvod ku sťažnosti, obráťtesa na predajcu.Váš tím teutoniaVšeobecné informácieVýrobok sa testoval pri teplotách v rozsahu -20 °C až+60 °C (-4 °F až +140 °F). Okrem mnohých dobrýchvlastností našich materiálov, ako je napríklad priedušnosť,je potrebné upozorniť na skutočnosť, že veľkémnožstvo látok je veľmi citlivých na intenzívne slnečnéžiarenie. Na základe skúseností z minulosti vieme, žeslnečné lúče sú v dnešnej dobe veľmi agresívne, a pretovám spoločnosť teutonia odporúča odstavovať kočíkv tieni. Ak ho nebudete vystavovať priamemu slnečnémusvetlu, farby kočíka vydržia sýte dlhší čas. Farby samôžu líšiť. V tejto súvislosti nemožno podávať žiadnesťažnosti. Upozorňujeme, že nesprávna manipulácia,stopy po tekutinách ani roz<strong>die</strong>ly vo farbách (ako je uvedenévyššie) nie sú dôvodom pre oprávnené sťažnosti.Podmienkou zachovania kvality vzhľadu kočíka je pravidelnákontrola a údržba všetkých kovových súčastí,najmä chrómových a najmä po pobytoch pri mori. Pretento účel dostačujú bežne predávané výrobky na ošetreniepovrchov. Osi je nutné očistiť a mierne naolejovaťpribližne každé štyri týždne.Všeobecné bezpečnostné upozorneniaPOZOR:Zodpovedáte za bezpečnosť svojho <strong>die</strong>ťaťa.Nedodržaním týchto upozornenímôžete bezpečnosť <strong>die</strong>ťaťa ohroziť. Nemožnovšak pokryť všetky nepredvídateľnésituácie, ktoré môžu nastať. Zdravýrozum, opatrnosť ani ostražitosť tentovýrobok poskytnúť nemôže; predpokladása ich uplatňovanie u osôb, ktoré kočíkpoužívajú. Osoba, ktorá kočík a zodpovedajúcepríslušenstvo používa, by malarozumieť všetkým pokynom. Obsluhukočíka by ste mali vysvetliť všetkýmosobám, ktoré kočík a zodpovedajúcepríslušenstvo budú používať. Ak niektorýmpokynom nerozumiete a potrebujetepodrobnejšie informácie alebo ak máteďalšie otázky, obráťte sa na autorizovanéhopredajcu výrobkov teutonia.• VAROVANIE: Nikdy nenechávajte <strong>die</strong>ťabez dozoru.• VAROVANIE: Vždy používajte zádržný systém.• VAROVANIE: Pred použitím skontrolujtezaistenie všetkých zamykacích mechanizmov.• VAROVANIE: Tento výrobok rozkladajte askladajte len mimo dosahu <strong>die</strong>ťaťa, abynedošlo k zraneniu.• VAROVANIE: Nenechajte <strong>die</strong>ťa, aby sahralo s týmto výrobkom.• VAROVANIE: Pred použitím skontrolujtesprávne aktivovanie úchytov hlbokejvaničky kočíka alebo športovej sedačky.• VAROVANIE: Tento výrobok nie je vhodnýna beh ani korčuľovanie.• VAROVANIE: Akákoľvek záťaž rukoväte,zadnej strany opierky chrbta alebo bočnýchstrán kočíka ovplyvňuje stabilitu kočíka.80 81