BlackandDecker Pistolet A Peindre- Bdps200 - Type 1 - Instruction Manual (Européen)
BlackandDecker Pistolet A Peindre- Bdps200 - Type 1 - Instruction Manual (Européen)
BlackandDecker Pistolet A Peindre- Bdps200 - Type 1 - Instruction Manual (Européen)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
(Alkuperäist<strong>en</strong> ohjeid<strong>en</strong> käännös)<br />
SUOMI<br />
d. Varo ruiskutettavan materiaalin muodostamia vaaroja.<br />
Huomioi pakkausmerkinnät tai ruiskutettavan<br />
materiaalin valmistajan toimittamat tiedot mukaan<br />
luki<strong>en</strong> h<strong>en</strong>kilönsuojaint<strong>en</strong> käyttöön liittyvät<br />
vaatimukset. Väh<strong>en</strong>nä tulipalon ja myrkkyj<strong>en</strong> sekä<br />
karsinoge<strong>en</strong>i<strong>en</strong> aiheuttaman h<strong>en</strong>kilökohtais<strong>en</strong> vamman<br />
vaaraa noudattamalla valmistajan ohjeita.<br />
Muid<strong>en</strong> h<strong>en</strong>kilöid<strong>en</strong> turvallisuus<br />
u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaist<strong>en</strong> h<strong>en</strong>kilöid<strong>en</strong> käyttöön,<br />
joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoitteita,<br />
eikä laitte<strong>en</strong> toimintaan perehtymättömi<strong>en</strong> h<strong>en</strong>kilöid<strong>en</strong><br />
käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan<br />
alaisina tai jos he ovat saaneet laitte<strong>en</strong> käyttöön liittyvää<br />
opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta h<strong>en</strong>kilöltä.<br />
u Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä<br />
laitteella.<br />
Muut riskit.<br />
Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin<br />
turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä<br />
muun muassa virheellise<strong>en</strong> tai pitkäaikaise<strong>en</strong> käyttöön.<br />
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia<br />
turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun<br />
muassa<br />
u liikkuvi<strong>en</strong> osi<strong>en</strong> koskettamis<strong>en</strong> aiheuttamat vahingot<br />
u kuumi<strong>en</strong> osi<strong>en</strong> koskettamis<strong>en</strong> aiheuttamat vahingot<br />
u osia tai lisälaitteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot<br />
u laitte<strong>en</strong> pitkäaikais<strong>en</strong> käytön aiheuttamat vahingot. Kun<br />
käytät laitetta pitkään, varmista, että pidät säännöllisesti<br />
taukoja.<br />
Tärinä<br />
Teknisissä tiedoissa ja vaatimust<strong>en</strong>mukaisuusilmoituksessa<br />
ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu standardin EN 60745<br />
testausm<strong>en</strong>etelmän mukaisesti, ja s<strong>en</strong> avulla voidaan vertailla<br />
työkaluja kesk<strong>en</strong>ään. Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan<br />
käyttää myös altistumis<strong>en</strong> alustavaan arviointiin.<br />
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellin<strong>en</strong><br />
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta<br />
työkalun käyttötavan mukaan. Tärinätaso voi olla ilmoitettua<br />
tasoa suurempi.<br />
Kun tärinälle altistumista arvioidaan s<strong>en</strong> määrittämiseksi, mitä<br />
direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoim<strong>en</strong>piteitä vaaditaan<br />
sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävi<strong>en</strong> h<strong>en</strong>kilöid<strong>en</strong> suojelemiseksi,<br />
tärinälle altistumis<strong>en</strong> arvioinnissa on otettava huomioon<br />
todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat. Todellis<strong>en</strong><br />
käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös siih<strong>en</strong>, milloin<br />
työkalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkäynnillä.<br />
Laitteessa olevat merkinnät<br />
Työkalussa on seuraavat kuvakemerkinnät:<br />
:<br />
R<br />
O<br />
6<br />
&<br />
Sähköturvallisuus<br />
@<br />
Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöohje<br />
vahinkoj<strong>en</strong> välttämiseksi.<br />
Varoitus! Älä käytä laitetta sateessa tai erittäin<br />
kosteissa olosuhteissa.<br />
Varoitus! Pidä sivulliset loitolla.<br />
Varoitus! Käytä suojalaseja, kun käytät laitetta.<br />
Varoitus! Käytä h<strong>en</strong>gityssuojainta tai naamaria.<br />
Varoitus! Käytä vain palamattomia nesteitä.<br />
Varoitus! Laitte<strong>en</strong> saa kytkeä ainoastaan<br />
maadoitettuun pistorasiaan. Tarkista aina,<br />
että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua<br />
jännitettä.<br />
Virtajohdon pistokke<strong>en</strong> tulee sopia pistorasiaan. Pistoketta ei<br />
saa muuttaa millään tavalla. Alkuperäiset pistokkeet ja niille<br />
sopivat pistorasiat väh<strong>en</strong>tävät sähköiskun vaaraa.<br />
u Jos virtajohto vahingoittuu, s<strong>en</strong> vaihtamin<strong>en</strong> on<br />
turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun<br />
Black & Decker -huollon tehtäväksi.<br />
Luokan 1 tuote ja jatkojohdot<br />
u Luokan 1 laite edellyttää maadoitetun, 3-johtimis<strong>en</strong><br />
virtajohdon käyttämistä.<br />
u Laitte<strong>en</strong> kanssa voidaan käyttää <strong>en</strong>intään 30 m pitkää<br />
jatkojohtoa ilman tehon heikk<strong>en</strong>emistä.<br />
u Sähköturvallisuutta voi parantaa käyttämällä erittäin<br />
herkkää (30 mA) vikavirtasuojaa.<br />
Yleiskuvaus<br />
Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisuuksista.<br />
1. Pikapuhdistusvipu<br />
2. Ruiskutusliipaisin<br />
3. Sumutin<br />
4. Virtalaite<br />
105