Views
6 months ago

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation

Contrôle de l’image

Contrôle de l’image enregistrée Avec la touche EDITSEARCH, vous pouvez revoir la dernière scène filmée ou contrôler l’image enregistrée dans le viseur. (1) Tout en appuyant sur le petit bouton vert, réglez l’interrupteur POWER sur CAMERA. (2) Relevez le commutateur d’attente pour le mettre en position STANDBY. (3) Appuyez un instant sur le côté – (Œ) d’EDITSEARCH; les dernières secondes de la partie enregistrée sont reproduites (Revue d’enregistrement). Vous pouvez écouter le son par un casque (CCD-TR840E/TR845E seulement). Appuyez sur le côté – d’EDITSEARCH jusqu’à ce que vous localisiez la scène souhaitée. Le dernier passage enregistré est reproduit. Pour rechercher un passage vers l’avant, appuyez sur le côté + (Recherche de point de montage). Controleren van de opgenomen beelden Met de EDITSEARCH toets kunt u snel de laatste beelden van de gemaakte video-opnamen terugzien of zelfs de gehele opname weergeven. (1) Houd het kleine groene knopje op de POWER schakelaar ingedrukt en schuif de POWER schakelaar naar “CAMERA”. (2) Draai de STANDBY schakelaar omhoog naar “STANDBY”. (3) Druk even kort op de – (Œ) min-kant van de EDITSEARCH toets om alleen de laatste paar seconden van de opname terug te zien (opname-controlefunctie). Hierbij kunt u tevens het geluid beluisteren door aansluiten van een hoofdtelefoon (alleen op de CCD-TR840E/TR845E). Houd de “–” min-kant van de EDITSEARCH toets langer ingedrukt om terug te keren naar een eerder punt in de opnamen, als u een langer gedeelte van de opnamen wilt weergeven. Om in voorwaartse richting te zoeken, houdt u de “+” plus-kant van de toets ingedrukt (montage-zoekfunctie). 1 POWER CAMERA OFF PLAYER 2 LOCK STANDBY START/STOP 3 EDITSEARCH EDITSEARCH EDITSEARCH 22

Contrôle de l’image enregistrée Pour arrêter la lecture Relâchez EDITSEARCH. Controleren van de opgenomen beelden Stoppen met weergeven Laat de EDITSEARCH toets los. Pour réenregistrer Appuyez sur START/STOP. Le réenregistrement commence à l’endroit où vous avez relâché EDITSEARCH. Si vous n’avez pas éjecté la cassette, la transition entre la dernière scène et la nouvelle sera douce. Weer doorgaan met opnemen Druk op de START/STOP toets. Het opnemen wordt dan hervat vanaf het eind van de laatste opname of vanaf het punt waar u de EDITSEARCH toets losliet. Zolang u de videocassette niet uit het apparaat verwijdert, zullen de nieuwe opnamen zonder onderbreking aansluiten op de eerder gemaakte opnamen. Opérations de base/Basisbediening 23