Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mise au point manuelle<br />
Handmatig scherpstellen<br />
Mise au point manuelle<br />
Quand vous faites la mise au point<br />
manuellement, réglez d’abord la netteté en<br />
position téléobjectif, puis la longueur focale.<br />
(1) Réglez FOCUS sur MANUAL. L’indicateur<br />
f apparaît dans le viseur.<br />
(2) Bougez le levier de zoom jusqu’à l’arrêt pour<br />
atteindre le côté “T” dans la zone de zoom<br />
optique.<br />
(3) Tournez la molette NEAR/FAR pour obtenir<br />
une image nette.<br />
(4) Réglez la longueur focale souhaitée avec le<br />
levier de zoom.<br />
1 2<br />
AUTO<br />
MANUAL<br />
INFINITY<br />
Scherpstellen met de hand<br />
Bij het handmatig scherpstellen vóór het<br />
opnemen stelt u eerst in de telestand op uw<br />
onderwerp scherp, om daarna uit te zoomen naar<br />
de gewenste beeldcompositie.<br />
(1) Zet de FOCUS schakelaar in de “MANUAL”<br />
stand voor handbediening. De f aanduiding<br />
verschijnt in de zoeker.<br />
(2) Druk de zoomknop zover naar de “T” kant in<br />
het optische zoombereik. tot deze niet verder<br />
kan.<br />
(3) Draai aan de NEAR/FAR scherpstelregelaar<br />
tot u uw onderwerp scherp in beeld hebt.<br />
(4) Stel in op de gewenste beelduitsnede met<br />
behulp van van de zoomknop.<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
3<br />
4<br />
W<br />
T<br />
W<br />
T<br />
FAR NEAR<br />
50<br />
Pour revenir à l’autofocus<br />
Réglez FOCUS sur AUTO. L’indicateur f dans<br />
le viseur.<br />
Prise de vues dans des lieux assez sombres<br />
Filmez en position grand angle après avoir fait la<br />
mise au point en position téléobjectif.<br />
Pour filmer un sujet très éloigné<br />
Réglez FOCUS sur INFINITY. L’objectif se<br />
concentre sur le sujet le plus éloigné tant que<br />
vous appuyez sur FOCUS. Quand vous relâchez<br />
la touche, la mise au point redevient manuelle.<br />
Utilisez cette fonction quand vous filmez à<br />
travers une fenêtre ou un grillage un sujet en<br />
arrière-plan.<br />
Remarque sur la mise au point manuelle<br />
Les indicateurs suivants peuvent apparaître.<br />
quand vous filmez un sujet très éloigné.<br />
quand le sujet est trop près pour faire la mise<br />
au point.<br />
Terugkeren naar de automatische<br />
scherpstelling<br />
Zet de FOCUS schakelaar in de “AUTO” stand. De<br />
f aanduiding verdwijnt uit het zoekerbeeld.<br />
Voor de beste opnamen bij weinig licht<br />
Stel in de telestand scherp op uw onderwerp en<br />
maak dan uw opnamen liefst in de groothoek-stand.<br />
Opnemen van een erg ver verwijderd<br />
onderwerp<br />
Druk de FOCUS schakelaar geheel omlaag tot<br />
“INFINITY”. Zolang u de FOCUS schakelaar<br />
ingedrukt blijft houden, blijft de lens op maximale<br />
afstand (oneindig) scherpgesteld. Zodra u de<br />
FOCUS schakelaar loslaat, zal de handmatig<br />
gemaakte scherpstelling weer gelden.<br />
Gebruik deze functie bijvoorbeeld voor het filmen<br />
door vensterglas, vitrage of een hek heen, of voor<br />
even tussendoor scherpstellen op de horizon e.d.<br />
Aanduidingen bij de handmatige scherpstelling<br />
Bij handmatig scherpstellen kunnen de volgende<br />
aanduidingen verschijnen:<br />
: bij opnemen van een ver verwijderd onderwerp;<br />
: wanneer het onderwerp te dichtbij is om op te<br />
kunnen scherpstellen.