- Page 1 and 2: Introduction de Rabbi Nathan au Lik
- Page 3 and 4: « Parle aux prêtres … », trait
- Page 5 and 6: par nos sages. Et aussi de l’ense
- Page 7 and 8: compréhension à l’autre, du gé
- Page 9 and 10: niveaux de perception « Pardess »
- Page 11 and 12: « Les choses appartiennent au Seig
- Page 13 and 14: versions. Je me suis donc dit que l
- Page 15 and 16: Avant-propos Cette traduction du Li
- Page 17 and 18: 17
- Page 19 and 20: 19
- Page 21 and 22: Et c’est là une analogie avec Ya
- Page 23 and 24: est sollicité ; c’est en quelque
- Page 25 and 26: l’ont affirmé nos Sages de mémo
- Page 27 and 28: (Et c’est pourquoi) Yossef, ayant
- Page 29 and 30: part supplémentaire à celle de te
- Page 31 and 32: échauffa, le poisson se retourna.
- Page 33 and 34: précédemment, comme en fait état
- Page 35 and 36: entend alors proclamer : «Comme de
- Page 37 and 38: sustenter de ses fruits les voyageu
- Page 39 and 40: sacrée « s’allaitant » du mêm
- Page 41 and 42: l’idée de Royauté, (ce que nous
- Page 43 and 44: mentionné l’aveu de Yéhouda, eu
- Page 45 and 46: Et ce fut bien là ce que plaida Mo
- Page 47: (Kidouchine 49b). Or voilà qu’en
- Page 51 and 52: Une fois, alors que nous voyagions
- Page 53 and 54: Sage n’aille se glorifier, ni le
- Page 55 and 56: Parole divine s’exprimant au Nom
- Page 57 and 58: Celui-ci se réjouit tellement d’
- Page 59 and 60: de l’esprit. Quand la voix entre
- Page 61 and 62: vie, logera/Taline, parmi les Sages
- Page 63 and 64: divins (impénétrables par la logi
- Page 65 and 66: Les fleuves battent des mains - c'e
- Page 67 and 68: personnel [tel est le sens du verse
- Page 69 and 70: (Cantique, 6:3). « Je suis à mon
- Page 71 and 72: que chacun lui offrirait). Lorsque
- Page 73 and 74: ) Nommer pour eux un roi, ce qui co
- Page 75 and 76: les deux compétences, l’une dans
- Page 77 and 78: comme nous l’avons vu. C’est lo
- Page 79 and 80: Hiver 5563. TORAH 7 Selon le manusc
- Page 81 and 82: 3- En outre, il est impossible de p
- Page 83 and 84: protection contre le conseil du ser
- Page 85 and 86: nos Sages enseignent : « On ne peu
- Page 87 and 88: « Je vis un chandelier tout en or
- Page 89 and 90: frère, est un homme SAïR/velu »
- Page 91 and 92: définitivement chassé et annihil
- Page 93 and 94: evanche, il ne peut « dévorer »
- Page 95 and 96: Eden — correspond à la notion de
- Page 97 and 98: suis donc retourné leur rendre ce
- Page 99 and 100:
mauvaises qualités découlent des
- Page 101 and 102:
ce qu'indique : « Qu'es-tu, grande
- Page 103 and 104:
« Des coins de la terre nous enten
- Page 105 and 106:
Chabat Chira 5563. TORAH 9 Selon le
- Page 107 and 108:
est le sens du terme « MaTé », a
- Page 109 and 110:
Tel est le sens du verset : « Que
- Page 111 and 112:
Parsa ». Je lui en donnai encore e
- Page 113 and 114:
d'Israël) est abreuvée la premiè
- Page 115 and 116:
le champ est plus accessible et né
- Page 117 and 118:
essemblent à rien d’autre qu’
- Page 119 and 120:
(cette sonnerie) brise l’esprit o
- Page 121 and 122:
causée par cette idolâtrie (qui d
- Page 123 and 124:
de la viande dans une marmite, et v
- Page 125 and 126:
10- Voici l’explication du verset
- Page 127 and 128:
« Je suis l'Eternel, c'est Mon nom
- Page 129 and 130:
s’apparente à l’histoire de L
- Page 131 and 132:
contribuent eux aussi à la constru
- Page 133 and 134:
HaChabat », (Chémot, 31:16) dont
- Page 135 and 136:
la fausse modestie qui constitue en
- Page 137 and 138:
Ma louange aux idoles » — il s
- Page 139 and 140:
Telle est l’idée sous-entendue d
- Page 141 and 142:
« Il courut vers lui, il l’enla
- Page 143 and 144:
sœur, la fille de mon père (incar
- Page 145 and 146:
qu’Hourmiz n’usurpât son trôn
- Page 147 and 148:
descendaient dans les abîmes »
- Page 149 and 150:
sur terre comme il est écrit : «
- Page 151 and 152:
de grâce ! Du haut du Ciel regarde
- Page 153 and 154:
Les Roues, quant à elles, représe
- Page 155 and 156:
Voici l’explication de : Rabah ba
- Page 157 and 158:
Dont la superficie suffisait à sem
- Page 159 and 160:
[Jusqu’ici le langage de Rabénou
- Page 161 and 162:
l'autre. C'est de l'union de l'éti
- Page 163 and 164:
nous l’avons vu, et l’homme ne
- Page 165 and 166:
l’Éternel », (Ps. 15:4). Aussi
- Page 167 and 168:
Et dès lors, « Je pris mon panier
- Page 169 and 170:
echerche de ruses. En effet, celui
- Page 171 and 172:
querelles entre les hommes et entre
- Page 173 and 174:
comme nous l'avons vu, l'essentiel
- Page 175 and 176:
par une chose quelconque, comme la
- Page 177 and 178:
« Comme la ville de Hagrounia/aKRA
- Page 179 and 180:
« Le Ciel et la Terre, une acquisi
- Page 181 and 182:
« Vers les hommes loyaux », corre
- Page 183 and 184:
elles afflueront chez eux (vers les
- Page 185 and 186:
En d’autres termes, Le Saint bén
- Page 187 and 188:
grandeur des Justes véritables, de
- Page 189 and 190:
De même que les Justes révèlent
- Page 191 and 192:
C'est pourquoi, lorsque l’on s’
- Page 193 and 194:
Et par l’amour obtenu grâce à l
- Page 195 and 196:
contraire de leur propre foi, ils v
- Page 197 and 198:
C’est là le sens de « Réparer
- Page 199 and 200:
nobles d’entre les nations s’as
- Page 201 and 202:
Cela fait référence au Juste, com
- Page 203 and 204:
pensée, que de sa cause (immédiat
- Page 205 and 206:
donc leur couronne, elle les couron
- Page 207 and 208:
propos désobligeants à l’égard
- Page 209 and 210:
« Pour les Justes, dans le Monde f
- Page 211 and 212:
Ta miséricorde nous a aidés à ac
- Page 213 and 214:
etrouve en allusion dans MaL du mot
- Page 215 and 216:
Cela renvoie au serpent qui séduis
- Page 217 and 218:
5- Ceci correspond à la notion de
- Page 219 and 220:
Tel est le sens du verset : « Main
- Page 221 and 222:
douceur et d'attendrissement, en l'
- Page 223 and 224:
De là provient la différence entr
- Page 225 and 226:
(par exemple) qu’à tel endroit u
- Page 227 and 228:
seulement, la langue sainte obtient
- Page 229 and 230:
ouche. De ce côté à l’autre c
- Page 231 and 232:
3- En outre, il existe une distinct
- Page 233 and 234:
et des mauvais. On doit (se limiter
- Page 235 and 236:
« De fait, vous n’apporterez pas
- Page 237 and 238:
C’est (la signification de la sui
- Page 239 and 240:
gens, qualifiée de « pieds », co
- Page 241 and 242:
La sixième Rectification : Dans un
- Page 243 and 244:
2- Pourtant, personne ne peut parve
- Page 245 and 246:
C’est ainsi que l’on doit compr
- Page 247 and 248:
également dit par la suite « C’
- Page 249 and 250:
Tel est l’aspect évoqué dans «
- Page 251 and 252:
comprendre (le mystère de) la Ség
- Page 253 and 254:
s’emplira de rire », c'est à di
- Page 255 and 256:
le Saint béni soit-Il, il vit alor
- Page 257 and 258:
maintenant n’est-Il pas Un ? (Ce
- Page 259 and 260:
et de cette ardeur sainte réside p
- Page 261 and 262:
En effet, les trois radicales du ve
- Page 263 and 264:
jugement de Torah et le scellent, c
- Page 265 and 266:
33:3), pour dire qu'ils incarnent l
- Page 267 and 268:
principale de l’homme qui est app
- Page 269 and 270:
nous. (La suite du verset nous aver
- Page 271 and 272:
« Nous ferons » renvoie au « ré
- Page 273 and 274:
De fait, chaque homme doit progress
- Page 275 and 276:
d'abnégation. Insensible à son pr
- Page 277 and 278:
Tel est le sens de (la bénédictio
- Page 279 and 280:
Dès lors, tout le bénéfice (de l
- Page 281 and 282:
Le soupçonnant d'orgueil, "ils l
- Page 283 and 284:
Tous les sons sont un aspect de l'a
- Page 285 and 286:
Et nous avoir donné le mérite de
- Page 287 and 288:
De plus, « Il campa face à la vil
- Page 289 and 290:
doit être adoucie par le sel, comm
- Page 291 and 292:
« Une note était pendue au cou de
- Page 293 and 294:
Voilà pourquoi l’argent et la ri
- Page 295 and 296:
et parfaire (son comportement) en c
- Page 297 and 298:
devient toujours endetté. C'est po
- Page 299 and 300:
intitulé : « Toute chose utilisé
- Page 301 and 302:
"la marche de mon Dieu", (c'est-à-
- Page 303 and 304:
créatures et le Créateur. « …
- Page 305 and 306:
C'est dans ce but précisément, qu
- Page 307 and 308:
Commentaire de Rachi. Montre-nous u
- Page 309 and 310:
3- Sache (aussi) qu’il n’existe
- Page 311 and 312:
En revanche, lorsque l’argent et
- Page 313 and 314:
« Mais celui-ci ne passait pas la
- Page 315 and 316:
Il est expliqué là-bas : « Ainsi
- Page 317 and 318:
(Les Sages d’Athènes lui demand
- Page 319 and 320:
versets effectuée) par nos Sages d
- Page 321 and 322:
son corps, paix dans sa fortune, pa
- Page 323 and 324:
érudits-démons-juifs) ont (elles
- Page 325 and 326:
s’appuyer, à l’image des démo
- Page 327 and 328:
toutes les intentions relatives à
- Page 329 and 330:
l’enfoncer dans le bas du mur, ma
- Page 331 and 332:
ouge sur ton vêtement » (Isaïe,
- Page 333 and 334:
(La suite du verset s'explique ains
- Page 335 and 336:
qu'il est écrit : « Il résidait
- Page 337 and 338:
qu’il ne purifie/ZaKhekh pas le s
- Page 339 and 340:
Et « Ils ne lui ont pas accordé
- Page 341 and 342:
qui porta atteinte aux sept boucles
- Page 343 and 344:
3- Et voici le concept de "cheveux"
- Page 345 and 346:
supérieure se trouve désignée et
- Page 347 and 348:
l'on doit conduire jusqu’à « l'
- Page 349 and 350:
sur ses ennemis nombreux) : « Ce q
- Page 351 and 352:
Soit (ces confusions) surgissent po
- Page 353 and 354:
Portes/CHé'ARim » (Prov. 31:23) e
- Page 355 and 356:
Torah dont nous avons parlé. C'est
- Page 357 and 358:
charité et à la miséricorde, car
- Page 359 and 360:
comme les ténèbres » (Prov. 4:19
- Page 361 and 362:
Il en va de même avec la combinais
- Page 363 and 364:
Dès lors, toutes les nations, ains
- Page 365 and 366:
Il leur apporta du son, le jeta dev
- Page 367 and 368:
En effet, « De la Bouche du Très
- Page 369 and 370:
l’enseignent à propos d’A’he
- Page 371 and 372:
Il s'agit de la notion de « périp
- Page 373 and 374:
La requête est donc exaucée concr
- Page 375 and 376:
est imparfaite. C’est ce qu'ils o
- Page 377 and 378:
‘Hanania se comporta-t-il avec eu
- Page 379 and 380:
Selon le manuscrit de Rabénou « Q
- Page 381 and 382:
Autrement dit, l’homme doit scrut
- Page 383 and 384:
Telle est la notion de « Nous fero
- Page 385 and 386:
lorsque se révèlera l'intériorit
- Page 387 and 388:
vertus de son cœur s'incluent, ell
- Page 389 and 390:
« Vous, vous serez pour Moi une dy
- Page 391 and 392:
tout dépendait de « Je suis ». M
- Page 393 and 394:
C’est ce que nos Sages (Nédarim
- Page 395 and 396:
[Lorsqu’on parle avec son ami de
- Page 397 and 398:
de la Torah, plus que chez tout aut
- Page 399 and 400:
enouvellent chaque matin ». Ils s
- Page 401 and 402:
les affaires, s’élèvent jusqu'
- Page 403 and 404:
qui le renouvellement de l’intell
- Page 405 and 406:
Moché Rabénou représente la glob
- Page 407 and 408:
(Tikounim 56), symbole de la royaut
- Page 409 and 410:
précisément, car en Haut, (la Lum
- Page 411 and 412:
Quant à la Torah, lorsqu’il est
- Page 413 and 414:
« ,ם dont la lettre finale, Me
- Page 415 and 416:
(Rabbi Yehoudah bar I’laï) et fa
- Page 417 and 418:
D’autre part, les mots de la bén
- Page 419 and 420:
écrit : « Pour Ma Gloire, Je l’
- Page 421 and 422:
toutes les paroles tombées dedans,
- Page 423 and 424:
honte au regard de la gravité de s
- Page 425 and 426:
C’est ce qu’enseignent nos mait
- Page 427 and 428:
« Youd Vav (16) chariots/KRaNot su
- Page 429 and 430:
« Et la Tempête se tient sur le b
- Page 431 and 432:
l’humiliation de la faim » (Ezé
- Page 433 and 434:
le savons. Le moyen d’en extirper
- Page 435 and 436:
Voici donc l'explication : « Que d
- Page 437 and 438:
De la même façon, grâce à la fo
- Page 439 and 440:
Connaissance (il en oublia sa Torah
- Page 441 and 442:
élevé jusqu’à la Sagesse ». C
- Page 443 and 444:
évèlent les secrets de la Torah c
- Page 445 and 446:
Frapper des paumes (de la main) dur
- Page 447 and 448:
Main », la « Main forte » et la
- Page 449 and 450:
ses Téfilin" (avant de les porter)
- Page 451 and 452:
nouvelle. Nos maîtres de mémoire
- Page 453 and 454:
paroles/chaPhER », au sens de PéE
- Page 455 and 456:
vérité, comme nous l’avons déj
- Page 457 and 458:
l’embryon, comme il est écrit :
- Page 459 and 460:
ienfaisance, etc. », il s’agit d
- Page 461 and 462:
créa les mondes qui constituent eu
- Page 463 and 464:
supérieure » et la « Maison inf
- Page 465 and 466:
eprésentent le secret de la créat
- Page 467 and 468:
de bonnes actions, d’acquérir de
- Page 469 and 470:
Tout ceci renvoie à « Béréchit
- Page 471 and 472:
Maison Inférieure, appelée « hui
- Page 473 and 474:
« gauche » chez l’Ancien. Les i
- Page 475 and 476:
« Il se réjouit, tel un héros, d
- Page 477 and 478:
« … auxquels manque l’intellig
- Page 479 and 480:
ce qui équivaudrait au mensonge, e
- Page 481 and 482:
a son origine dans la pureté, d’
- Page 483 and 484:
soit-Il, et tout devient alors Un.
- Page 485 and 486:
Cependant, obtenir le mérite de s
- Page 487 and 488:
« Celui qui part sur les routes is
- Page 489 and 490:
« Une belle maison » : il s'agit
- Page 491 and 492:
qui relève (lui-même) du Monde fu
- Page 493 and 494:
monde d’ici-bas peut être très
- Page 495 and 496:
semence » (Ps. 126:6). Il influe a
- Page 497 and 498:
ectifier. Il existe en effet plusie
- Page 499 and 500:
6- La force de l’imaginaire cherc
- Page 501 and 502:
C'est ce dont il s'agit à la fin d
- Page 503 and 504:
Un tel musicien doit être expert e
- Page 505 and 506:
mal augmente et triomphe du bien co
- Page 507 and 508:
ce qui provoque que « l'eau ruisse
- Page 509 and 510:
Dans cet exil amer, les yeux (des m
- Page 511 and 512:
faveur du bien, de même que : « E
- Page 513 and 514:
faire fauter les autres. Il s'agit
- Page 515 and 516:
32:11), tout cela grâce à la pri
- Page 517 and 518:
C’est pourquoi, la dimension « m
- Page 519 and 520:
extrêmement cachée, de même que
- Page 521 and 522:
nom renferme toute son âme et tout
- Page 523 and 524:
dissimulation. Ainsi, lorsque Dieu
- Page 525 and 526:
C'est ce à quoi fait allusion : «
- Page 527 and 528:
éni soit-Il Lui-même s’est rev
- Page 529 and 530:
7- Telle est la dimension de Chavou
- Page 531 and 532:
(Kidouch. 30b). C'est ce que nos ma
- Page 533 and 534:
circulation du souffle de pulsation
- Page 535 and 536:
Même Moché ne parvint pas à le s
- Page 537 and 538:
actions et de la tristesse de nos m
- Page 539 and 540:
parfaites. C’est ainsi le sens de
- Page 541 and 542:
nous l’avons vu, car : « … De
- Page 543 and 544:
dépend principalement du visage/Pa
- Page 545 and 546:
faculté de la parole (le règne hu
- Page 547 and 548:
etc., selon les notions que j’ai
- Page 549 and 550:
avoir confiance dans les Sages, met
- Page 551 and 552:
5- Il est question également des n
- Page 553 and 554:
Que tu es belle, que tu es attrayan
- Page 555 and 556:
Selon le manuscrit de Rabénou. 1-
- Page 557 and 558:
3- Cela renvoie à l’observance d
- Page 559 and 560:
En revanche, lorsqu’on se protèg
- Page 561 and 562:
sables/‘HoLot », au sens de « Y
- Page 563 and 564:
s’enrichit », car les débris is
- Page 565 and 566:
s’interdire l’union intime avec
- Page 567 and 568:
(Tikouné 13, 28a). Ainsi, l'existe
- Page 569 and 570:
crainte, en particulier lorsqu’il
- Page 571 and 572:
éveil, me rassasierai de ta vue »
- Page 573 and 574:
Car même les discussions (profanes
- Page 575 and 576:
C’est donc là (le sens profond d
- Page 577 and 578:
De plus, il s'agit de la notion des
- Page 579 and 580:
que tu t'apprêtes encore à te con
- Page 581 and 582:
disciple Rabbi Aba, la crainte atte
- Page 583 and 584:
etenait d’étudier la Torah », c
- Page 585 and 586:
En revanche, lorsqu'on souille ce q
- Page 587 and 588:
C’est de cela que nos sages, de m
- Page 589 and 590:
Il arrive pourtant que les justes d
- Page 591 and 592:
l'adoucissement des jugements, rés
- Page 593 and 594:
« Mais un esprit loyal cache la ch
- Page 595 and 596:
des Lois tranchées. En effet, une
- Page 597 and 598:
lorsque l’on souhaite écrire le
- Page 599 and 600:
sort le matin et se cache durant la
- Page 601 and 602:
primaires (que sont la nourriture e
- Page 603 and 604:
La verge/Brit est appelée en aram
- Page 605 and 606:
De la même façon, la relation ave
- Page 607 and 608:
dit, leur intellect se meut très r
- Page 609 and 610:
« Entre-temps », fait référence
- Page 611 and 612:
Ce qui explique pourquoi celui qui
- Page 613 and 614:
question n’est donc pas Vacant et
- Page 615 and 616:
vers les côtés, faisant ainsi app
- Page 617 and 618:
sagesse hérétique. C’est ainsi
- Page 619 and 620:
cette foi, toutes les hérésies s
- Page 621 and 622:
« Sache quoi répondre à l’hér
- Page 623 and 624:
terminer leur entreprise spirituell
- Page 625 and 626:
Mais en vérité, l’homme est obl
- Page 627 and 628:
C’est le même principe, lorsque
- Page 629 and 630:
19:2). Ainsi, lorsque l’intellect
- Page 631 and 632:
« J'ai ordonné/TSiViTi aux jeunes
- Page 633 and 634:
que les branches puisent leurs vita
- Page 635 and 636:
dimension, représente une forme de
- Page 637 and 638:
l’instar de : « Heureux celui qu
- Page 639 and 640:
l'ouverture de ces mains de la sain
- Page 641 and 642:
dissimuler le mensonge et habiller
- Page 643 and 644:
sages de mémoire bénie $(Chabat 1
- Page 645 and 646:
quelconque, on doit éprouver au pr
- Page 647 and 648:
la notion de "neuf voyelles et neuf
- Page 649 and 650:
Telle est l’explication ésotéri
- Page 651 and 652:
à l’Éternel » (Yé’hézkel 4
- Page 653 and 654:
Tout ceci correspond à : « Ta jus
- Page 655 and 656:
Ensuite, une fois l’âme mise au
- Page 657 and 658:
eaux abondantes » (Ps. 29:3), pour
- Page 659 and 660:
Toutes les âmes aspirent à l’ar
- Page 661 and 662:
En outre, sache que même si le flu
- Page 663 and 664:
lumière, car ce sont eux qui const
- Page 665 and 666:
C'est ce dont il s'agit dans : « A
- Page 667 and 668:
Et voici la notion de l'héritage q
- Page 669 and 670:
objet consigné » (Baba Metsia 43b
- Page 671 and 672:
par intérêt financier, il est sot
- Page 673 and 674:
comme « une personne chevelue/Baal
- Page 675 and 676:
Si par contre, on donne de la chari
- Page 677 and 678:
C’est ce dont il s'agit dans : «
- Page 679 and 680:
connaissance et en sait un peu sur
- Page 681 and 682:
Il en va de même pour le roi Salom
- Page 683 and 684:
il résiste, secoue et remue sa tê
- Page 685 and 686:
« Quand tu passeras dans les eaux,
- Page 687 and 688:
vertu de Royauté, comme l’expliq
- Page 689 and 690:
Lorsque l’on atteint la dimension
- Page 691 and 692:
Brakhot 13a) : « Car elle gouverna
- Page 693 and 694:
comme le rapporte le saint Zohar $(
- Page 695 and 696:
Il s'agit en fait de la finalité e
- Page 697 and 698:
ces lettres sont de l'ordre du sang
- Page 699 and 700:
soit-Il et à Ses Justes. Il en res
- Page 701 and 702:
Cette dimension d’épuration des
- Page 703 and 704:
Il est dit dans les Tikouné Zohar
- Page 705 and 706:
Il s'agit ici de la valeur du rappr
- Page 707 and 708:
En effet, l’esprit est appelé «
- Page 709 and 710:
C'est ce dont il s'agit dans l’un
- Page 711 and 712:
Nous pourrons ainsi connaître (per
- Page 713 and 714:
Chacun des Justes, si c’est un Ju
- Page 715 and 716:
(Revenons à) « Le « Bâton/Maté
- Page 717 and 718:
On sait combien grande est la paix,
- Page 719 and 720:
Tsédek/justice » (Ps. 58:2). Quan
- Page 721 and 722:
âtit Jérusalem » (de même que)
- Page 723 and 724:
Le Juste chute parfois de son nivea
- Page 725 and 726:
Mal », autrement dit, du mutisme,
- Page 727 and 728:
Tel est le sens de la question pos
- Page 729 and 730:
donnée pour le Chabat. (Par exempl
- Page 731 and 732:
les influences et toutes les béné
- Page 733 and 734:
Les Tikounim (27b) rapportent : «
- Page 735 and 736:
verront que la bouche de l'Éternel
- Page 737 and 738:
« Le méchant fait des projets con
- Page 739 and 740:
gouverner par sa prière. C’est p
- Page 741 and 742:
« J'implorai l'Éternel en ce mome
- Page 743 and 744:
L’élixir de vie équivaut aux Fa
- Page 745 and 746:
« Vous êtes appelés "Adam", mais
- Page 747 and 748:
crainte qui survient à l’homme d
- Page 749 and 750:
Notoirement, le monde a besoin de g
- Page 751 and 752:
lorsque l’on étudie la Torah com
- Page 753 and 754:
demanda de prier et de demander Lui
- Page 755 and 756:
Ceci signifie que lorsqu’on parvi
- Page 757 and 758:
Autrement dit il s'agit d'un décou
- Page 759 and 760:
[J’ai trouvé également un manus
- Page 761 and 762:
lui est très difficile de prier et
- Page 763 and 764:
Il s’agit bien de la différence
- Page 765 and 766:
"Se lève" - « Il n'y a aucun "lev
- Page 767 and 768:
considérées pour lui comme une é
- Page 769 and 770:
« Il couvre le ciel de nuages et p
- Page 771 and 772:
occasionne des obstacles pour lui i
- Page 773 and 774:
Ainsi, Eliyahou viendra éloigner l
- Page 775 and 776:
compassion à l’égard des créat
- Page 777 and 778:
« J’ai dit alors : me voici, je
- Page 779 and 780:
Ainsi, l’essentiel du service div
- Page 781 and 782:
Ceci relève de $(Betsa 16a) : « I
- Page 783 and 784:
péché » (Isaïe 33:24). En effet
- Page 785 and 786:
en effet de l'essentiel du mauvais
- Page 787 and 788:
grande qu'elle. Il en va de même l
- Page 789 and 790:
TORAH 135 « Quand je tiendrais con
- Page 791 and 792:
En outre, l'essentiel de l’attach
- Page 793 and 794:
En outre, notre père Avraham œuvr
- Page 795 and 796:
« Pour Toi, mon cœur a dit : Rech
- Page 797 and 798:
Il est impossible de saisir le Just
- Page 799 and 800:
du genre humain, ou qu’elles aien
- Page 801 and 802:
explique pourquoi Avraham notre pè
- Page 803 and 804:
Ceci est du concept de la controver
- Page 805 and 806:
De plus, grâce à l’audace de sa
- Page 807 and 808:
TORAH 150 « Yossef vit le visage d
- Page 809 and 810:
chargé de veiller à empêcher qui
- Page 811 and 812:
TORAH 154 Il existe des « craintes
- Page 813 and 814:
Telle est la notion de patience, lo
- Page 815 and 816:
saint, comme dans le verset : « Mo
- Page 817 and 818:
à l’enthousiasme du cœur, il pa
- Page 819 and 820:
Et lorsque cette étude ne s’él
- Page 821 and 822:
TORAH 160 Le pouls émet des pulsat
- Page 823 and 824:
virent et la vantèrent à Pharaon
- Page 825 and 826:
aux quatre personnes qui doivent ex
- Page 827 and 828:
TORAH 167 Sache et crois que les Ch
- Page 829 and 830:
TORAH 170 « Éternel, comme sont n
- Page 831 and 832:
causée par l’ombre de la terre.
- Page 833 and 834:
Lorsque les rigueurs (jugements) ex
- Page 835 and 836:
En effet, c’est par la rapidité
- Page 837 and 838:
Cependant, lorsque l’homme est m
- Page 839 and 840:
causés par la faute. L’homme peu
- Page 841 and 842:
En effet, sur chaque jour se déver
- Page 843 and 844:
« pieds », comme indiqué dans :
- Page 845 and 846:
d’Honneur (de Dieu) et il représ
- Page 847 and 848:
Par exemple, lorsqu’une personne
- Page 849 and 850:
l’objet pour le fabriquer ensuite
- Page 851 and 852:
ces révélations et scelle-les (ju
- Page 853 and 854:
« Le peuple entier répondit d'une
- Page 855 and 856:
occupent pourtant la place, de plus
- Page 857 and 858:
comme est oublié du cœur un mort
- Page 859 and 860:
forme et une image sont vraiment de
- Page 861 and 862:
titres honorifiques correspondant
- Page 863 and 864:
l’on demande, qu’il s’agisse
- Page 865 and 866:
TORAH 201 On trouve dans le Targoum
- Page 867 and 868:
« Achré » (Heureux), au sens de
- Page 869 and 870:
encore oublié la Voix et ne s’es
- Page 871 and 872:
particulier ou même à l’encontr
- Page 873 and 874:
TORAH 209 (Selon un manuscrit de Ra
- Page 875 and 876:
« prophètes/NéViim », correspon
- Page 877 and 878:
Sache qu’il existe vingt-quatre f
- Page 879 and 880:
le jour comme l’ont enseigné nos
- Page 881 and 882:
oyauté correspondant à la crainte
- Page 883 and 884:
dans le lieu du dépôt, pour qu'il
- Page 885 and 886:
l’intellect dépend de l’humidi
- Page 887 and 888:
à Lilith » (Tikouné 79b). Ainsi,
- Page 889 and 890:
Sache qu’il existe des arbres qui
- Page 891 and 892:
présentes simultanément. Il a dé
- Page 893 and 894:
sens de « Tais-toi ! C’est ce qu
- Page 895 and 896:
effet, la liaison de deux choses es
- Page 897 and 898:
l’origine de toutes les bénédic
- Page 899 and 900:
d’Israël par Ma vengeance », ce
- Page 901 and 902:
anges eux-mêmes n’ont pas la for
- Page 903 and 904:
sera présenté. De la même façon
- Page 905 and 906:
Sache que toutes les peines et les
- Page 907 and 908:
En d’autres termes, lorsque le Sa
- Page 909 and 910:
flanché dans la rue. En effet, pui
- Page 911 and 912:
constitue une seule et unique force
- Page 913 and 914:
lorsque l’homme dort dans de just
- Page 915 and 916:
ci (cet aliment excédentaire) pour
- Page 917 and 918:
En conséquence, même s’il est c
- Page 919 and 920:
« nourriture d’un animal », car
- Page 921 and 922:
dans le verset : « Les ‘Hayot mo
- Page 923 and 924:
TORAH 268 Si un homme ne regarde pa
- Page 925 and 926:
divin, on se concentrera uniquement
- Page 927 and 928:
commandements, car les commandement
- Page 929 and 930:
l’appelle « TaMaR/datte », au s
- Page 931 and 932:
En outre, nos sages enseignent que
- Page 933 and 934:
Sache que sur un bon couteau d’ab
- Page 935 and 936:
jugement de Torah. Il apparaît ain
- Page 937 and 938:
de ferveur est néanmoins appelée
- Page 939 and 940:
même s’il commence à se concent
- Page 941 and 942:
(principalement) de son esprit, et
- Page 943 and 944:
TORAH 283 [J’ai entendu en son no
- Page 945 and 946:
TORAH 285 « Elle a gouté, car sa
- Page 947 and 948:
Béni soit Celui qui prodigue la fo
- Page 949 and 950:
INTRODUCTION A LA SECONDE EDITION V