20.01.2013 Views

Inhalt Aperçu - alba-therm ag

Inhalt Aperçu - alba-therm ag

Inhalt Aperçu - alba-therm ag

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Messgeräte und Zubehör Appareils de mesure et acc.<br />

223<br />

CO 2 -Ersatzflüssigkeit<br />

Giftklasse 2, BAG T Nr. 681042,<br />

Art. No.<br />

No d‘art.<br />

<strong>Inhalt</strong><br />

Contenu<br />

1026 2115 Flasche 70 ml, rot<br />

Flacon 70 ml, rouge<br />

1026 2122 Flasche ½ Liter, rot<br />

Flacon de ½ litre, rouge<br />

CO 2 Flüssigkeit ist spätestens nach 150 Messungen<br />

zu ersetzen.<br />

Fon<br />

+41 44 744 46 00<br />

Liquide de rechange CO 2<br />

classe de toxicité 2, BAG T No. 681042,<br />

Fax<br />

+41 44 744 46 01<br />

Mail<br />

info@<strong>alba</strong>-<strong>therm</strong>.ch<br />

Preis/Stk.<br />

Prix/pce<br />

Le liquide CO 2 est à remplacer au plus tard après 150<br />

mesures.<br />

Unbedingt Gefahren-Hinweise auf Flasche beachten! Faire attention aux instructions de danger sur le<br />

Gemäss einem Schreiben des Kant. Laboratoriums flacon!Selon un courrier du laboratoire cantonal de<br />

Zürich vom 6.7.89 dürfen Indicatoren und Ersatz- Zurich en date du 6 juillet 89, les indicateurs ainsi que<br />

flüssigkeit (Kalilauge, Giftklasse 2) nur noch mit le liquide de remplacement (hy-droxyde de potassium,<br />

Bezugsbewilligung (Giftschein, Giftbuch I oder II) classe de toxicité 2) ne seront délivrés désormais (Art.<br />

abgegeben werden (Art. 9 Gift-gesetz und Art. 18 9 de la loi relative produits toxiques et Art. 18 du<br />

der Giftverordnung).<br />

dêcret sur les produits toxiques) qu‘avec une autorisation<br />

d‘achat (permis de produit toxique, registre des<br />

Auf Wunsch geben wir Ihnen gerne nähere Auskunft. produits toxiques I et II).<br />

Nous nous tenons à votre disposition pour tout renseig<br />

nement supplémentaire.<br />

◆ O 2 -Ersatzflüssigkeit 0 - 21 Vol%<br />

Messflüssigkeit blau<br />

Art. No.<br />

No d‘art.<br />

<strong>Inhalt</strong><br />

Contenu<br />

1026 2045 Flasche 70 ml, blau<br />

Flacon 70 ml, bleu<br />

O 2 Flüssigkeit ist spätestens nach 40 Messungen<br />

zu ersetzen. BAG T Nr. 671042, Giftklasse 2<br />

Zeigerzugmesser Brigon<br />

Mit Messschlauch, Messbereich +0.1 bis 0.5 mbar,<br />

Skaleneinteilung 0.02 mbar<br />

Art. No.<br />

No d‘art.<br />

◆ Liquide de rechange O 2 0 - 21 Vol<br />

Liquide de mesure bleu<br />

Le liquide O 2 est à remplacer au plus tard après 40<br />

mesures. BAG T No. 671042, classe de toxicité 2<br />

13.00<br />

40.15<br />

Preis/Stk.<br />

Prix/pce<br />

45.00<br />

Déprimomètre à aiguilles Brigon<br />

Pl<strong>ag</strong>e de mesure: Avec tube de mesure +0.1 jusqu‘à 0.5<br />

mbar, division de l‘échelle graduée en 0.02 mbar<br />

Preis/Stk.<br />

Prix/pce<br />

1026 2076 241.75<br />

Richtpreise in CHF exkl. MWSt<br />

Prix indicatif en CHF sans TVA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!