05.06.2013 Views

bereczki máté és dörgő dániel levelezése i - Verseghy Ferenc ...

bereczki máté és dörgő dániel levelezése i - Verseghy Ferenc ...

bereczki máté és dörgő dániel levelezése i - Verseghy Ferenc ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A LEVELEZÉSBEN ELŐFORDULÓ GYÜMÖLCSFAJTÁK<br />

VERGER MAS http://www.pomologie.com/oc/mas/verger/tome3b/images/fullsize/vt3B0063.JPG;<br />

http://www.pomologie.com/oc/mas/verger/tome3b/images/fullsize/vt3B0062.JPG<br />

Colomar köstliche (körte) – Lásd Coloma körtekirálynője!<br />

Comperette – Lásd Ananász (körte)!<br />

Congressus emléke (körte) = (Szinonima: Souvenir du Congr<strong>és</strong>, Andenken an den<br />

Congress.) BERECZKI 1. 1877. 311. p. „A franczia gyümölcskert<strong>és</strong>zek egyik kitűnősége,<br />

Morel ur nyerte magról Lionban [sic!] s nyerte el vele a párisi nemzetközi<br />

kiállitáson, 1867-ben, a magról nevelt gyümölcsökre kitűzött első jutalmat. Morel ur az<br />

ekkor tartott gyümölcs<strong>és</strong>zeti congressus emlékéről nevezte el gyümölcsét. Mint egyike a<br />

világhírű gyümölcsöknek már is el van terjedve az eg<strong>és</strong>z világon. Gyümölcseinek nagysága,<br />

szépsége <strong>és</strong> jósága; fájának edzett volta s rendkívüli termékenysége mindenesetre<br />

megmentik őt az oly gyalázattól, milyenben világhírű társai közül például csak a<br />

Totleben körte is világba lép<strong>és</strong>e után csakhamar r<strong>és</strong>zesült. Ojtóvesszejét 1869-ben<br />

Reutlingenből (Württemberg), k<strong>és</strong>őbb több hiteles helyről is megkaptam. BM.”<br />

LEMGO http://www.obstsortendatenbank.de/kongressbirne.htm<br />

Coulon renetje (alma) = (Szinonima: Reinette Coulon, Coulon's Reinette). BERECZKI<br />

1. 1877. 427. p. „E kitűnő téli almát, mikép Bivort írja, Coulon L., liégei (németül<br />

Lüttich) gyümölcskert<strong>és</strong>z nyerte magról Belgiumban. A gyöknemes anyafa 1856-ban<br />

mutatta be első gyümölcseit. BM.”; LEMGO<br />

http://www.obstsortendatenbank.de/coulons_renette.htm<br />

Courtray-i ananász (körte) = (Szinonima: Ananas de Courtray, Ananas von Courtray.)<br />

BERECZKI 1. 1877. 263. p. „E jeles nyári körte eredete bizonytalan. Bivort Sándor,<br />

nem régiben elhalt, kitűnő belga gyümölcs<strong>és</strong>z szerint Courtray város (Belgium) kertéiben<br />

<strong>és</strong> környékén már a múlt század végén el volt terjedve, honnan azonban csak 1853.<br />

után kezdett tovább elterjedni a világon. Hozzám még 1868-ban került. BM.”; LEMGO<br />

http://www.obstsortendatenbank.de/ananasbirne_von_courtray.htm;<br />

BERGHUIS 2: http://library.wur.nl/speccol/fruithof/dnb2/Peer/TxtPla/TxPl14.htm;<br />

LAUCHE http://library.wur.nl/speccol/fruithof/birnen/Birnen2/Pe052.htm<br />

Cross (körte) = BERECZKI 2. 1882. 45. p. „E jeles körte Éjszak-Amerikából, az Egyesült<br />

államokból származik. Downton szerint 1830-ban Newburyportban (Massachusett állam)<br />

bizonyos Cross ur birtokán találtatott. Európában s különösen Francziaországban<br />

1850 körül kezdette Leroy elterjeszteni. Ojtóvesszejét 1874-ben kaptam Plantièresből, a<br />

Simon-Louis testvérektől. BM.” AQUARELLE VERGER 4. kötet 37. kép<br />

http://pomologie.com/oc/mas/aquarelles/vol4/images/fullsize/37Cross.JPG ;<br />

VERGER–MAS http://www.pomologie.com/oc/mas/verger/tome1/images/fullsize/vt1189.JPG;<br />

http://www.pomologie.com/oc/mas/verger/tome1/images/fullsize/vt1190.JPG<br />

Curé (körte) – Lásd Papkörte!<br />

CS<br />

Császár körte = (Szinonimái: Doyenné blanc, Doyenné du Seigneur, Úri esperes, Weisse<br />

Herbstbutterbirn, Saint-Michel blanc, Lieige blanc, Kaiserbirn, Beurré<br />

blanc, Beurré Blanc d'Automne, Boeuré Blanc, Bonne-Ente, Carlisle, Citron,<br />

Citron de Septembre; De Limon; De Monsieur; De Neige; Doyenné; Doyenné<br />

Commun, Doyenné Piété, Doyenné Saint-Michel, Du Doyen, Ghiacciuole,<br />

Giaccole de Rome, Gros-Doyenné; Michel Doyenné; Muscat d'Automne; Neige<br />

Blanche; Neige du Seigneur; Nouvelle d'Ouef; Saint-Michael; Saint-Michel, Saint-Michel<br />

Blanc; Saint-Michel-de-Bonne-Ente; Signore; Sublime Gamotte;<br />

Thorp; Valencia; Valentin; Virgalieu; Warwick; Warwicke; Weisse Herbst<br />

Butterbirne; White Beurré; White Doyenné; „Pergament", „őszi pergament",<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!