05.06.2013 Views

bereczki máté és dörgő dániel levelezése i - Verseghy Ferenc ...

bereczki máté és dörgő dániel levelezése i - Verseghy Ferenc ...

bereczki máté és dörgő dániel levelezése i - Verseghy Ferenc ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A LEVELEZÉSBEN ELŐFORDULÓ GYÜMÖLCSFAJTÁK<br />

lyiktől csak gyümölcsének zöld <strong>és</strong> sárga csíkjaival s vesszeinek pirosabb színével különbözik.<br />

Ojtóvesszejét 1874-ben kaptam a Simon-Louis testvérektől, Plantièresből. BM.”<br />

Csíkos muscet ranett alma – Lásd Muskotály renet alma!<br />

Csíkos őszi Calvill (alma) – Lásd Őszi csíkos kálvil!<br />

Csíkos Vilmos körte = (Szinonima: Williams panaché.) BERECZKI 4. 1887. 394. p. „E<br />

munka I. kötetének 259. lapján körülményesen leírt Vilmos körtének egy igen szép<br />

változványa ez. Egyedül abban különbözik anyjától, hogy gyümölcsein széles, zöld <strong>és</strong><br />

sárga csíkok váltogatják egymást <strong>és</strong> fája, mikép tapasztalom, kényesebb, mint a Vilmos<br />

körtefája. Minden egyébb tulajdonaiban teljesen egyenlő a változvány az eredetivel.<br />

BM.”<br />

Csillagos piros renet = (Szinonima: Reinette rouge étoilée, Rothe Sternreinette,<br />

Mausers rote Herbstrenette, Calville étoillée, Reinette étoillée). BERECZKI 1.<br />

1877. 391. p. „Bármennyire törekedtek is azonban származását kimutatni; máig sem<br />

tudunk arról többet, mint azt, hogy Belgiumban levén leginkább elterjedve, hihetőleg<br />

Belgiumban látott napvilágot. Ojtóvesszejét 1869-ben kaptam Reutlingenből. BM.”<br />

LEMGO http://www.obstsortendatenbank.de/rote_sternrenette.htm<br />

D<br />

Danzigi bordás (alma) = (Szinonima: Calville de Dantzick, Danzigei-Kantapfel,<br />

Bentleber Rosenapfel, Lorenzapfel, Rother Liebesapfel, Calvillartiger<br />

Winterrosenapfel). BERECZKI 1. 1877. 371. p. „Régi gyümölcsfaj. Németalföldön<br />

volt kezdetben leginkább elterjedve, hol Knoop, híres hollandi gyümölcs<strong>és</strong>ztől, ki azt<br />

még a múlt század közepe táján leírta, kapta jelenlegi, átalánosan elfogadott nevét. Napjainkban<br />

minden felé el van már terjedve. — Mint oly gyümölcs, mely alakját, színezetét<br />

a különböző körülmények szerint változtatni szokta, a külföldi gyümölcs<strong>és</strong>zektől temérdek<br />

hasonnevet kapott. Például csak Dielt említem föl, a ki e gyümölcsfajt kilencz<br />

féle név alatt is leírta mindannyiszor másmás, különálló fajnak gondolván<br />

azt. BM.” AQUARELLES VERGER<br />

http://pomologie.com/oc/mas/aquarelles/vol5/images/fullsize/13CalvilledeDantzick.JPG; VERGER – MAS<br />

http://www.pomologie.com/oc/mas/verger/tome4et5/images/fullsize/vt450260.JPG;<br />

http://www.pomologie.com/oc/mas/verger/tome4et5/images/fullsize/vt450257.JPG;<br />

LEMGO http://www.obstsortendatenbank.de/danziger_kantapfel.htm<br />

Damascusi fehér (szőlő) = A Bicane bianca, Olaszországból Ausztria, Románia <strong>és</strong><br />

Tunézia területére elterjedt szőlőfajta szinonimája. http://de.wikipedia.org/wiki/Bicane <strong>és</strong><br />

VIVC: http://www.vivc.de/datasheet/dataResult.php?data=1341,<br />

LEMGO http://www.obstsortendatenbank.de/weisse_damaszener.htm<br />

Darmstadti bergamot (körte) = (Szinonima: Bergamotte de Darmstadt, Darmstädter<br />

Bergamotte, Beurré de Darmstadt, Darmstädter Butterbirn). BERECZKI 2. 1882.<br />

51. p. „E jeles sept.-octóberi körtét Jahn, német gyümölcs<strong>és</strong>z szerint, a ki azt első írta le,<br />

báró Könitz Meiningen melletti gyümölcsösében »Darmstadti vajoncz« név alatt fedezték<br />

föl s állítólag Darmstadtból, Günderode-tól került oda. Ojtóvesszejét 1871-ben kaptam<br />

Reutlingenből. BM.”; LEMGO<br />

http://www.obstsortendatenbank.de/darmstaedter_bergamotte.htm ;<br />

VERGER – POMOLOGIE GÉN.<br />

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5436577x/f46.image.r=pomologie.langFR<br />

Daru alma = (Szinonima: Beregi, Beregi Sóvári, Nemes Sóvári stb.). BERECZKI 1.<br />

1877. 421. p. „A rózsaalmák családába tartozó eme jeles almával is édes hazánkat ajándékozta<br />

meg a gyümölcs<strong>és</strong>zet kegyes istennője, Pomona. Hol kelt ki magról? ki látta <strong>és</strong><br />

ki ízlelte első gyümölcseit? – Senki sem jegyzette föl. A magyar gyümölcs<strong>és</strong>zet úttörői<br />

30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!