05.06.2013 Views

bereczki máté és dörgő dániel levelezése i - Verseghy Ferenc ...

bereczki máté és dörgő dániel levelezése i - Verseghy Ferenc ...

bereczki máté és dörgő dániel levelezése i - Verseghy Ferenc ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A LEVELEZÉSBEN ELŐFORDULÓ GYÜMÖLCSFAJTÁK<br />

„Seigneur d’Esperen (= Esperen úri körtéje) éppen nem hasonneve a Császár körtének,<br />

külön faj ez is, az is. „Doyenne du Seigneur (=Úri esperes)” csakugyan Császárkörte:<br />

de a „Seigneur” szó még nem mondja azt, hogy „Seigneur d’Esperen”. Különben már a<br />

növényzetről is meggyőződhetsz, hogy a „Seigneur d’Esperen” csakugyan nem császárkörte.<br />

Hasonlítsd össze a kettőt!”; LEROY 1. 247. p. No. 122. a Belle Lucrativ <strong>és</strong><br />

más elnevez<strong>és</strong>ek szinonimájaként megadva. SOCIÉTÉ POMOL. (FRA) 1947.<br />

350. p. http://pomologie.com/oc/vergerfcs/tom1/images/fullsize/VF10348.JPG.JPG ;<br />

LEROY http://www.archive.org/stream/dictionnairedepo01lero#page/246/mode/2up;<br />

LEMGO http://www.obstsortendatenbank.de/esperens_herrenbirne.htm;<br />

AQUARELLE VERGER 1. kötet 16. kép<br />

http://pomologie.com/oc/mas/aquarelles/vol1/images/fullsize/16SeigneurEsperen.JPG<br />

Eugenia meggy = (Szinonima: Impératrice Eugénie.) BERECZKI 4. 1887. 518. p.<br />

„Gyümölcse nagy, két végén belapított szabálytalan gömbalaku, sötétpiros; husa rózsaszín,<br />

csaknem olvadó; leve bő, czukros, gyöngéden savanykás. I. rendű csemegegyümölcs.<br />

BM.”<br />

LEMGO (Gaucher, Nicolas: Pomologie des praktischen Obstbaumzüchters, 189<br />

4.)<br />

http://www.obstsortendatenbank.de/index.php?id1=img&page=articles/img_view.php&osw=gau&osi=kaiserin_e<br />

ugenie<br />

Ezée-i jó körte = (Szinonima: Bonne d' Ezée; Gute von Ezée, Belle et bonne d' Ezée;<br />

Bon des Zées.) BERECZKI 1. 1877. 277. p. „A múlt század közepe felé véletlenül kelt<br />

magról Francziaországban s párisi gyümölcskert<strong>és</strong>z, Dupuis-Jamain atyja által<br />

födöztetett föl egy m<strong>és</strong>zégető kertében. Nálam több ízben termett már. BM.”<br />

AQUARELLE VERGER 1. kötet 2. kép<br />

http://pomologie.com/oc/mas/aquarelles/vol1/images/fullsize/02BonnedEzee.JPG;<br />

BIVORT 1 http://pomologie.ub.tuberlin.de/Album_de_Pomologie/Album_de_Pomologie_1__Band/047_POIRE_BONNE_D_EZEE_u._POIRE_BERG<br />

AMOTE_ESPEREN.pdf<br />

F<br />

Fehér édes szívcseresznye = Grosse weisse glanzende Herzkirsche http://pomologie.ub.tuberlin.de/Pomona_Austriaca/Pomona_Austriaca_Tafeln.pdf<br />

Tab. 4. [5. p.]<br />

Fehér calvill (alma) – Lásd Téli fehér kalvil alma!<br />

Fehér cukorkörte = (Szinonima: Sucrée blanche, Hókörte). BERECZKI 2. 1882. 121.<br />

p. „Az ifjabbik Boisbunel, roueni gyümölcskert<strong>és</strong>z nyerte magról Frankhonban; a<br />

magról kelt anyafa 1856-ban termett először. Bárha nagyon megérdemlené; még<br />

sincs még kellőleg elterjedve. Német gyümölcs<strong>és</strong>zek műveiben még nevét sem találtam<br />

eddig fölemlítve. Ojtóveszszejét 1870-ben Kolozsvárról, Veress <strong>Ferenc</strong>z úrtól<br />

kaptam, a ki a fajt magától Boisbuneltől kapta Rouenból. BM.” VERGER –<br />

POMOLOGIE GÉN. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5436576h/f370.image.r=pomologie.langFR<br />

Fehér császárnő szilva = (Szinonima: Imperatrice blanche, Weisse Kaiserin).<br />

BERECZKI 1. 1877. 485. p. „Régi jeles gyümölcs. Származásáról semmi bizonyos adat<br />

nincs a gyümölcs<strong>és</strong>zek műveiben följegyezve. K<strong>és</strong>őn érő, finom ízű gyümölcsei s fájának<br />

termékenysége végett, különösen melegebb vidékeken, p'. hazai Alföldünkön is igen<br />

megérdemelné a nagybani elterjeszt<strong>és</strong>t. Ojtóveszszejét 1870-ben kaptam Oberdiecktől.<br />

BM.” LEMGO http://www.obstsortendatenbank.de/weisse_kaiserin.htm<br />

Fehér <strong>és</strong> fekete szagosak (csemege szőlő) – Az OMGE által 1876 nyarán termeszt<strong>és</strong>re<br />

javasolt szőlőfajták. Lásd Dörgő Dániel 34/A. levele, 1876. június 19. Lásd még<br />

Chasselas musqué!<br />

VIVC:<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!