22.07.2013 Views

Tinódi Sebestyén és a régi magyar verses epika (Tanulmányok)

Tinódi Sebestyén és a régi magyar verses epika (Tanulmányok)

Tinódi Sebestyén és a régi magyar verses epika (Tanulmányok)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

48<br />

ÁCS PÁL<br />

<strong>Tinódi</strong> mégis minden lehetőséget megragadott arra, hogy öregbítse Bor -<br />

nem issza hírnevét. A Bornemissza által összeszerkesztett tüzes kereket eposzba<br />

illő szárnyas szavakkal illette:<br />

Talám ily fortélt kev<strong>és</strong> embör látott,<br />

Gergöly deák mint szörzé ez bölcs dolgot. 30<br />

A látványtól <strong>és</strong> a robbanásoktól megrémült törökök állítólag Isten csodáját<br />

látták a félelmetes tákolmányban:<br />

Nám, az puskák, szakállosok ropognak,<br />

Sokan az terekek földre burulnak,<br />

Csudálkoznak, mondják Isten haragjának,<br />

Csak az ő bölcseségének, hatalmának. 31<br />

A „nagy história” „harmad r<strong>és</strong>zé”-nek első szakaszából szokása szerint ak -<br />

ro sztichont alkotott <strong>Tinódi</strong>. Ebben a strófában előre felsorolta az énekr<strong>és</strong>z leg -<br />

fon tosabb témáit, isteni beavatkozásként jellemezve Bornemissza ötletes<br />

hadi gépezetét:<br />

Mégis halljatok szép viadalokat,<br />

Porfelgyúlást, szép csuda ostromokat,<br />

Az jó Isten mint mutatá meg magát,<br />

Nagy szégyenbe hozá az császár hadát.<br />

Semmiképpen sem lehet véletlen, hogy az akrosztichon-strófa harmadik<br />

sora – AZ IO ISTEN MINT MVTATA MEG MAGAT – éppen azokra a vers -<br />

sza kokra esik, amelyekben Gergely deák csuda tetteiről esik szó. 32<br />

Bornemissza dicsőségét növeli egy apró, ám árulkodóan elfogult jelenet is.<br />

Is meretes, hogy a várfal felrobbantását Mekcsey kapitány akadályozta meg egy<br />

jó időben <strong>és</strong> helyen fúrt ellenaknával. <strong>Tinódi</strong> az izgalmas epizód kulcs jele n tében<br />

– a török <strong>és</strong> <strong>magyar</strong> aknavájat összetalálkozásakor – mégsem Mekcseyt, ha nem<br />

Bornemisszát szerepelteti, aki egy mordály puskával hasba lövi a török pallért:<br />

az egri vár védelmének 450. évfordulója alkalmából rendezett X. végvári konferencián<br />

(Eger, 2002. április 23−24.): HAUSNER Gábor, Az egri vár diadala 1552, Hadtörténelmi<br />

Közlemények, CXV(2002), 456.<br />

30 Eger vár viadalja, 1175. sor.<br />

31 Uo., 1183−1186. sor.<br />

32 Vö. VADAI István, A függőleges beszéd. <strong>Tinódi</strong> akrosztichonjairól = Művelőd<strong>és</strong>i törekv<strong>és</strong>ek a ko -<br />

rai újkorban: <strong>Tanulmányok</strong> Keserű Bálint tiszteletére, szerk. BALÁZS Mihály et al., Szeged, 1997<br />

(Adat tár XVI–XVIII. századi szellemi mozgalmaink történetéhez, 35), 633−634.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!