15.02.2014 Views

Multikulturalizmus – orosz zsidók Izraelben - Or-Zse

Multikulturalizmus – orosz zsidók Izraelben - Or-Zse

Multikulturalizmus – orosz zsidók Izraelben - Or-Zse

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.3.1.3 Isaac Dov Berkowitz (1885–1967), izraeli zsidó szerzı, az <strong>Or</strong>osz Birodalomban<br />

(ma Belorusszia) Slutsk-ban született. 1928-ban emigrált és telepedett le a Palesztin Brit<br />

Mandátum, a mai Izrael területén. Elsı mővét, a „Yom Kippur éjszakáján”-t Varsóban<br />

adták ki, „A cserkész”-t 1903-ban. 1905-ben Vilnusba költözött, ahol a Times<br />

szerkesztıjeként dolgozott. Itt találkozott Sólem Aléhem lányával, akit 1906-ban feleségül<br />

vett. 1910-ben adta ki Elsı összegyőjtött történeteit, és hamarosan elkezdte fordítani<br />

Sólem Aléhem írásait jiddisrıl héberre. Két évvel késıbb lefordította Lev Tolsztoj<br />

Gyermekkor címő mővét <strong>orosz</strong>ról héberre. 1916-ban megalapította és szerkesztıje lett a<br />

„Zászlórúd”-nak, 4 évvel késıbb szerkesztıje lett a „Védelem”-nek. 1928-ban a Palesztin<br />

Mandátumterületre való megérkezése után Fishel Lachowerrel társszerkesztıje lett a<br />

„Súlyok” címő hetilapnak, eközben a Habima színpadára átírta Sólem Aléhem több<br />

darabját.<br />

2.3.1.4 Simon Halkin (Izrael-díjas) Dovsk-ban Rogachev közelében (jelenleg<br />

Belorusszia) született 1899-ben, a város akkor az <strong>Or</strong>osz Birodalomhoz tartozott. 1914-ben<br />

emigrált családjával New Yorkba. 1914-1932 között az Egyesült Államokban élt és<br />

alkotott. Az USA-ban héber nyelvet és irodalmat tanított, Tel Avivban tanárként<br />

dolgozott 1932 és 1939 között, majd akkor visszatért az Egyesült Államokba, hogy a<br />

Héber Egyetem professzora legyen, konkrétabban a New Yorki Héber Hittudományi<br />

Intézetben. 1949-ben végleg Izraelbe költözött. Joseph Klausnernek, a modern héber<br />

irodalom professzorának utódja és a jeruzsálemi Héber Egyetem vezetıje lett.<br />

2.3.2 Színház- és táncmővészet<br />

2.3.2.1 Héber színház, az irodalommal ellentétben, nem létezett az ısi héber kultúrában,<br />

illetve nem a második világháború elıtti Európa zsidó közösségeiben oly népszerő jiddis<br />

színházból nıtt ki. A héber színházi hagyományok 1917-re nyúlnak vissza, amikor<br />

Konsztantyin Sztanyiszlavszkij <strong>orosz</strong> rendezı irányításával megalapították a Habimah<br />

(<strong>orosz</strong> nevén Gabima) (A színpad) héber színházat Moszkvában. Az elsı izraeli színház<br />

úgy jött létre, hogy a Vahtangov színház, az egész társulat Moszkvából Palesztinába<br />

költözött, s megalapították a Habimah Színházat, amely Izrael kulturális életében ma is<br />

meghatározó. A vezetı színészt, Hanna Rovinát (1892-1980) késıbb a „héber színház<br />

úrnıjének” nevezték. 1931-ben a társaság állandó székhelyét Tel-Avivba tette át.<br />

2.3.2.2 A Gesher Színház csapatát még Moszkvában Jevgenyij Arje toborozta össze,<br />

hogy azután majd mindannyian együtt érkezzenek meg Izraelbe az 1990-es évek elején. A<br />

- 65 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!